Lisa: Pfoe, Maarten, ik ben er weer. Ik ben helemaal kapot. Lisa: Phew, Maarten, I'm back. I'm completely exhausted. Maarten: Hey Lisa. Alles goed? Waarom ben je zo moe dan? Maarten: Hey Lisa. How are you? Why are you so tired then? Lisa: Ik kom net met de trein uit Rotterdam. Het openbaar vervoer was weer een avontuur vandaag, echt niet normaal. Lisa: I just came from Rotterdam by train. Public transport was an adventure again today, seriously crazy. Maarten: Haha, oh nee. Dat klinkt niet goed. Wat gebeurde er? Maarten: Haha, oh no. That doesn't sound good. What happened? Lisa: Nee, het was zó druk. Ik denk dat ik in de spits reisde. Ik moest echt duwen om de trein in te komen. Lisa: No, it was so crowded. I think I traveled during rush hour. I really had to push to get on the train. Maarten: Ah, de spits. Ja, dan is het altijd chaos. Moest je ook overstappen? Maarten: Ah, rush hour. Yes, it's always chaos then. Did you have to change trains too? Lisa: Ja, in Gouda. Ik rende naar het andere perron, maar ik was bijna te laat. Ik stapte net op tijd in. Lisa: Yes, in Gouda. I ran to the other platform, but I was almost too late. I just got on in time. Maarten: Gelukkig maar. Had je wel goed ingecheckt met je OV-chipkaart? Maarten: Thank goodness. Did you check in properly with your OV-chipkaart? Lisa: Jazeker. Ik houd mijn kaart altijd voor het poortje. 'Tuut'. En dan loop ik door. Heb jij ook automatisch opwaarderen? Lisa: Absolutely. I always hold my card in front of the gate. 'Beep'. And then I walk through. Do you also have automatic top-up? Maarten: Ja, dat is wel zo makkelijk. Dan heb je altijd genoeg saldo. Ik vergeet dat anders altijd. Maarten: Yes, that's so convenient. Then you always have enough balance. Otherwise, I always forget that. Lisa: Ik ook! Oh wacht, en als ik aankom op mijn bestemming, dan check ik natuurlijk weer uit. Anders betaal je te veel. Lisa: Me too! Oh wait, and when I arrive at my destination, I naturally check out again. Otherwise you pay too much. Maarten: Ja precies. Dat systeem is wel handig. Je hoeft geen los kaartje te kopen. Maarten: Exactly. That system is convenient. You don't have to buy a separate ticket. Lisa: Dat is waar. Maar soms is er vertraging. Dan sta je te wachten op het perron en komt de trein gewoon niet. Lisa: That's true. But sometimes there's a delay. Then you're waiting on the platform and the train just doesn't come. Maarten: Dat is vervelend. Ik kijk altijd in de NS-app voordat ik wegga. Dan zie ik de vertraging al aankomen. Maarten: That's annoying. I always check the NS app before I leave. Then I already see the delay coming. Lisa: Slim! Ik ren gewoon naar het station en hoop het beste. Echt niet handig van mij. Lisa: Smart! I just run to the station and hope for the best. Really not smart of me. Maarten: En dan komt de conducteur langs als je net even je ogen dicht doet. Maarten: And then the conductor comes by when you've just closed your eyes for a moment. Lisa: Precies! Dat gebeurde vandaag ook! Hij zei: 'Goedemiddag, uw vervoersbewijs alstublieft'. Lisa: Exactly! That happened today too! He said: 'Good afternoon, your ticket please'. Maarten: Haha, klassiek. Nou ja, daarom neem ik in Utrecht bijna altijd de fiets. Maarten: Haha, classic. Well, that's why I almost always take the bike in Utrecht. Lisa: Ja, ik ook. Dat is zo veel makkelijker. Geen vertraging, geen spits. Je stapt gewoon op en je fietst weg. Lisa: Yes, me too. That's so much easier. No delays, no rush hour. You just get on and cycle away. Maarten: En je hoeft je fiets niet mee te nemen in de trein. Dat is ook altijd een heel gedoe. Maarten: And you don't have to take your bike on the train. That's always a hassle too. Lisa: Echt hè? Je moet een speciaal kaartje kopen en je mag alleen buiten de spits je fiets meenemen. Speaker 1: Right? You have to buy a special ticket and you're only allowed to bring your bike outside of rush hour. Maarten: Klopt. Dan kun je hem beter bij het station in de fietsenstalling zetten. Speaker 2: That's right. Then you'd better put it in the bike parking at the station. Lisa: Die fietsenstalling in Utrecht is echt gigantisch. Ik verdwaal daar altijd. Duizenden fietsen! Speaker 1: That bike parking in Utrecht is really gigantic. I always get lost there. Thousands of bikes! Maarten: Het is de grootste van de wereld, heb ik gehoord. Dat zegt wel iets over Nederland, hè? Speaker 2: It's the biggest in the world, I've heard. That says something about the Netherlands, doesn't it? Lisa: Zeker. We zijn echt een fietsland. De trein is handig voor lange afstanden, maar verder... geef mij maar de fiets. Speaker 1: Definitely. We are truly a cycling country. The train is handy for long distances, but otherwise... give me the bike. Maarten: Eigenlijk wel. Alleen als het heel hard regent, stap ik met plezier de trein in. Speaker 2: I guess so. Only when it rains very hard, I gladly step into the train. Lisa: Haha, ja, dat is waar. Dan is de trein ineens je beste vriend. Speaker 1: Haha, yes, that's true. Then the train is suddenly your best friend. Maarten: Het is wel grappig. Inchecken, uitchecken, overstappen... dat zijn echt typische Nederlandse woorden voor het OV. Speaker 2: It's quite funny. Checking in, checking out, transferring... those are really typical Dutch words for public transport. Lisa: Ja, en het zijn allemaal van die werkwoorden die je uit elkaar trekt. Ik check in. Ik stap over. Ik check uit. Speaker 1: Yes, and they are all those verbs that you pull apart. I check in. I transfer. I check out. Maarten: Precies, de scheidbare werkwoorden. Je zegt het alsof het niks is. Speaker 2: Exactly, the separable verbs. You say it like it's nothing. Lisa: Gaat lekker vanzelf als je het vaak genoeg doet, hè? Speaker 1: It comes naturally if you do it often enough, right? Maarten: Dus, we hadden het over de drukte in de spits, reizen met de OV-chipkaart, en over vertraging. Speaker 2: So, we were talking about the crowds during rush hour, traveling with the OV-chipkaart, and about delays. Lisa: En dat de conclusie eigenlijk is: de fiets is koning in Nederland. Zeker in de stad. Speaker 1: And that the conclusion actually is: the bike is king in the Netherlands. Especially in the city. Maarten: Dat is een goede samenvatting, ja. Speaker 2: That's a good summary, yes. Lisa: Nou, ik stap weer op mijn eigen vervoersmiddel. De fiets! Speaker 1: Well, I'm getting back on my own means of transport. The bike! Maarten: Haha, verstandig. Tot de volgende keer, hè. Speaker 2: Haha, smart. Until next time, right? Lisa: Doei! Speaker 1: Bye!