De Griep Slaat Toe Thema: Healthcare & Pharmacy | Dutch Fluency Lisa: Hallo Mark? Sorry dat ik zo vroeg bel... Mark: Lisa? Wat is er? Je stem klinkt raar. Lisa: Ik voel me heel slecht. Ik heb koorts en hoofdpijn. Mark: Oh nee! Sinds wanneer ben je ziek? Lisa: Gisteren begon het. Eerst had ik alleen keelpijn. Mark: En nu? Wat heb je nog meer? Lisa: Ik heb ook spierpijn en ik ben heel moe. En ik hoest de hele tijd. Mark: Dat klinkt als griep. Heb je je temperatuur gemeten? Lisa: Ja, 38,7 graden. Is dat hoog? Mark: Ja, dat is behoorlijk hoog. Je moet naar de huisarts. Lisa: Huisarts? Wat is dat precies? Mark: Dat is je dokter, je gewone dokter. Ben je al ingeschreven bij een huisarts? Lisa: Eh... ik weet het niet. Hoe werkt dat hier? Mark: Oké, rustig. Heb je een zorgverzekering? Lisa: Ja, dat heb ik geregeld toen ik hier kwam wonen. Mark: Mooi. Dan moet je eerst een huisarts kiezen. Heb je dat al gedaan? Lisa: Nee, ik dacht dat ik gewoon naar het ziekenhuis kon gaan... Mark: Nee, zo werkt het niet in Nederland. Je moet altijd eerst naar de huisarts. Lisa: Maar ik voel me echt beroerd, Mark. Mark: Ik begrijp het. Wacht, ik zoek even een huisarts bij jou in de buurt. Lisa: Dank je wel. Ik weet echt niet wat ik moet doen. Mark: Geen probleem. Waar woon je ook alweer precies? Lisa: In de Pijp, bij het Sarphatipark. Mark: Oké, momentje... Ja, huisartspraktijk De Pijp zit om de hoek bij jou. Lisa: Kunnen ze me vandaag nog zien? Mark: Dat weet ik niet. Je moet bellen voor een afspraak. Heb je pen en papier? Lisa: Ja, wacht even... Oké, ik ben er klaar voor. Mark: Het nummer is: nul twee nul, zes zeven vier, drie twee een acht. Lisa: Nul twee nul... zes zeven vier... drie twee een acht. Heb ik. Mark: Zeg maar dat je nieuwe patiënt bent en dat je ziek bent. Lisa: Moet ik in het Nederlands bellen? Mijn Nederlands is niet zo goed... Mark: Probeer het. De meeste assistentes spreken ook Engels. Lisa: Oké... en als ze geen tijd hebben vandaag? Mark: Dan vragen ze meestal of het urgent is. Zeg dan dat je hoge koorts hebt. Lisa: Urgent... dat betekent dringend, toch? Mark: Ja, precies. Bel je nu meteen? Lisa: Ja, ik bel nu. Maar blijf je aan de lijn? Mark: Nee, hang op en bel de praktijk. Bel me daarna terug, oké? Lisa: Oké... ik ben een beetje zenuwachtig. Mark: Het komt goed. Ze zijn er om je te helpen. Succes! Lisa: Dank je, Mark. Ik bel je zo terug. [10 minuten later] Lisa: Mark? Ik heb gebeld! Mark: En? Lukte het? Lisa: Ja! Ze waren heel aardig. Ik kan om half drie komen. Mark: Vandaag nog? Dat is snel! Lisa: Ja, de assistente zei dat het druk is, maar omdat ik koorts heb... Mark: Mooi zo. Weet je waar de praktijk is? Lisa: Ja, aan de Ferdinand Bolstraat. Ik kan lopen. Mark: Weet je het zeker? Je bent ziek... Lisa: Het is maar vijf minuten lopen. Mark: Oké, maar neem je zorgpas mee. En je ID-bewijs. Lisa: Zorgpas? Wat is dat? Mark: Dat is je zorgverzekeringspas. Heb je die gekregen van je verzekeraar? Lisa: Oh, ja! Die blauwe kaart, toch? Mark: Ja, precies. Neem die mee, en je paspoort of ID-kaart. Lisa: Goed, ik schrijf het op. Nog iets anders? Mark: Nee, dat is alles. Wil je dat ik meega? Lisa: Echt? Zou je dat willen doen? Mark: Natuurlijk! Ik kan je helpen met vertalen als het nodig is. Lisa: Oh Mark, dat zou fijn zijn. Dank je wel! Mark: Geen probleem. Ik kom om kwart voor drie naar je toe. Lisa: Perfect. Tot straks dan. Mark: Ja, tot zo. En Lisa? Drink veel water en rust uit tot die tijd. Lisa: Doe ik. Dag Mark! Woordenlijst / Vocabulary: - de griep - the flu - slaat toe - strikes (idiom: hits/strikes) - koorts - fever - hoofdpijn - headache - sinds wanneer - since when - keelpijn - sore throat - spierpijn - muscle pain - hoesten - to cough - de temperatuur - temperature - meten - to measure - behoorlijk - quite, considerably - de huisarts - general practitioner (GP) - ingeschreven - registered - de zorgverzekering - health insurance - geregeld - arranged, sorted out - het ziekenhuis - the hospital - beroerd - awful, terrible (feeling) - in de buurt - in the area, nearby - de praktijk - the practice (medical) - om de hoek - around the corner - de afspraak - the appointment - de assistente - the (female) assistant - dringend - urgent - zenuwachtig - nervous - lukte het - did it work/succeed - de zorgpas - health insurance card - het ID-bewijs - ID card - de verzekeraar - the insurer - vertalen - to translate - rust uit - rest (imperative) https://dutchfluency.com | https://dutchfluency.com/tools/tulip-trainer