Lisa: Hoi Maarten! Sorry, sorry! Ik ben te laat. Lisa: Hi Maarten! Sorry, sorry! I'm late. Maarten: Hoi Lisa. Ik zie het. Geen probleem. Maarten: Hi Lisa. I see. No problem. Lisa: Echt? Hoe laat is het nu? Lisa: Really? What time is it now? Maarten: Het is tien over twee. De trein gaat over twintig minuten. Maarten: It's ten past two. The train leaves in twenty minutes. Lisa: Oh, gelukkig. Ik dacht: ik ben een half uur te laat. Lisa: Oh, thankfully. I thought: I'm half an hour late. Maarten: Nee, tien minuten. Dat gaat wel. Maarten: No, ten minutes. That'll be fine. Maarten: Hoe ging het? Waarom was je laat? Maarten: What happened? Why were you late? Lisa: Mijn klok thuis... die was niet goed. Lisa: My clock at home... that wasn't right. Maarten: Oh? Stond de klok verkeerd? Maarten: Oh? Was the clock wrong? Lisa: Ja. Ik dacht, het is pas één uur. Lisa: Yes. I thought, it's only one o'clock. Maarten: Haha, oeps. Het is al twee uur. Maarten: Haha, oops. It's already two o'clock. Lisa: Ja, precies. Een heel uur later. Lisa: Yes, exactly. A whole hour later. Maarten: Nou ja. We gaan naar de film, toch? Maarten: Well. We're going to the movie, right? Lisa: Ja, vandaag. Het is woensdag. Filmdag! Lisa: Yes, today. It's Wednesday. Movie day! Maarten: De film begint om drie uur. Maarten: The movie starts at three o'clock. Lisa: Oké. En hoe laat gaat de trein? Lisa: Okay. And what time does the train leave? Maarten: De trein gaat om half drie. Dat is 14:30. Maarten: The train leaves at half past two. That is 2:30 PM. Lisa: Half drie. Oké. Dat is over... uhm... twintig minuten? Lisa: Half past two. Okay. That's in... uhm... twenty minutes? Maarten: Bijna. Het is nu kwart over twee. Dus over vijftien minuten. Maarten: Almost. It's now quarter past two. So in fifteen minutes. Lisa: Kwart over twee! Oh, mijn hoofd. Rekenen is moeilijk. Lisa: Quarter past two! Oh, my head. Math is hard. Maarten: Haha. Jij bent niet zo van de getallen. Haha. You're not really into numbers. Lisa: Nee. En ik ben ook niet zo van vroeg opstaan. No. And I'm also not really into getting up early. Maarten: Was je laat wakker? Did you wake up late? Lisa: Nee, juist heel vroeg! Om zes uur al. No, actually very early! At six o'clock already. Maarten: Zes uur? Dat is wel erg vroeg. Dan ben je toch op tijd? Six o'clock? That is very early. Then you're on time, right? Lisa: Ja, maar dan ben ik de hele dag moe. En chaotisch. Yes, but then I'm tired all day. And chaotic. Maarten: Ik zie het. Ik ben altijd op tijd. Dat is makkelijker. I see. I'm always on time. That's easier. Lisa: Ja, ja, jij bent altijd perfect op tijd. Yes, yes, you're always perfectly on time. Maarten: De volgende trein gaat pas om drie uur. The next train doesn't leave until three o'clock. Lisa: Oh nee. Dan zijn we te laat voor de film. Oh no. Then we'll be too late for the movie. Maarten: Precies. Dus deze trein is belangrijk. Exactly. So this train is important. Lisa: Ja, heel belangrijk. Op welk perron? Nummer vier? Yes, very important. On which platform? Number four? Maarten: Nee, perron zeven. Spoor zeven A. No, platform seven. Track seven A. Lisa: Zeven A. Goed. Ik kijk even op het bord. Seven A. Okay. I'll just check the board. Maarten: Ja, kijk. Utrecht Centraal, veertien uur dertig. Spoor zeven. Yes, look. Utrecht Central, fourteen thirty. Track seven. Lisa: 14:30. Ik vind dat raar, die 24-uurs klok. 14:30. I find that strange, the 24-hour clock. Maarten: Dat is normaal in Nederland. Op stations, op je telefoon... That's normal in the Netherlands. At stations, on your phone... Lisa: Ik zeg liever 'half drie'. Dat is gezelliger. I prefer to say 'half past two'. That's nicer. Maarten: Ja, dat snap ik. Maar 14:30 is wel duidelijk. Yes, I understand that. But 14:30 is clear. Lisa: Ik vind die tijden soms moeilijk. 'Kwart over', 'kwart voor'. I sometimes find those times difficult. 'Quarter past', 'quarter to'. Maarten: 'Kwart' is gewoon vijftien minuten. 'Quarter' is just fifteen minutes. Lisa: Oh ja. En 'half' is dertig minuten. Oh yes. And 'half' is thirty minutes. Maarten: Ja, precies. Een half uur. Dus half drie is twee uur en dertig minuten. Yes, exactly. Half an hour. So half past two is two hours and thirty minutes. Lisa: Ik snap het. 'Kwart', 'half' en een heel 'uur'. I get it. 'Quarter', 'half' and a whole 'hour'. Maarten: Precies. Het is niet zo moeilijk. Exactly. It's not that difficult. Lisa: Oké, dus... ik was te laat. Mijn klok was niet goed. Okay, so... I was late. My clock wasn't right. Maarten: En we praten over de tijd. Over 'op tijd' zijn en 'te laat' zijn. And we're talking about time. About being 'on time' and being 'late'. Lisa: Ja, en over de 24-uurs klok. En kwart en half. Yes, and about the 24-hour clock. And quarter and half. Maarten: Inderdaad. Een goede les over de klok. Indeed. A good lesson about the clock. Lisa: Oh kijk, daar is de trein! Oh look, there's the train! Maarten: Perfect op tijd. Kom, we gaan. Perfectly on time. Come on, let's go. Lisa: Ja, leuk! Tot de volgende keer! Yes, great! Until next time! Maarten: Doei! Bye!