Lisa: Hoi Maarten! Lisa: Hi Maarten! Maarten: Hé Lisa, alles goed? Je klinkt een beetje moe. Maarten: Hey Lisa, everything alright? You sound a bit tired. Lisa: Pfoe, ja. Ik kom net van de apotheek. Ik ben de hele week al niet fit. Lisa: Phew, yeah. I just came from the pharmacy. I haven't been feeling well all week. Maarten: Oh nee, wat vervelend. Maarten: Oh no, how annoying. Lisa: Ja, ik ben vorige week ziek geworden. Echt een flinke verkoudheid. Ik heb me echt niet goed gevoeld. Lisa: Yeah, I got sick last week. Really a bad cold. I really haven't felt well. Maarten: Oh nee. Ben je naar de huisarts geweest? Maarten: Oh no. Have you been to the doctor? Lisa: Jazeker. Ik heb maandag meteen gebeld. Ik moest echt een dag thuisblijven van mijn werk. De baas was niet blij, maar ja... Ziek is ziek. Lisa: Yes, absolutely. I called right away on Monday. I really had to stay home from work for a day. The boss wasn't happy, but oh well... Sick is sick. Maarten: Ja, precies. Dan moet je gewoon thuisblijven. En wat heeft de huisarts gezegd? Maarten: Yeah, exactly. Then you just have to stay home. And what did the doctor say? Lisa: Nou, de eerste keer zei hij dat ik goed moest uitzieken. Je kent het wel: gewoon rusten en veel thee drinken. Dat heb ik ook gedaan. Lisa: Well, the first time he said I needed to recover properly. You know how it is: just rest and drink lots of tea. I did that too. Maarten: En dat heeft niet geholpen? Maarten: And that didn't help? Lisa: Nee, niet echt. Het werd niet beter, dus ik heb vanmorgen opnieuw gebeld. Toen mocht ik langskomen. Lisa: No, not really. It didn't get better, so I called again this morning. Then I was allowed to come in. Maarten: Gelukkig maar. Soms is het nodig. Maarten: Good thing. Sometimes it's necessary. Lisa: Ja. Nu heeft hij een medicijn voorgeschreven. Dus ik ben net naar de apotheek gefietst om het op te halen. Lisa: Yeah. Now he's prescribed a medicine. So I just cycled to the pharmacy to pick it up. Maarten: Ah, vandaar. Hopelijk helpt het medicijn een beetje. Maarten: Ah, that explains it. Hopefully the medicine helps a bit. Lisa: Ik hoop het ook! Ik heb er echt geen zin meer in. En oh wacht, ik heb ook meteen een doosje pleisters gekocht. Lisa: I hope so too! I'm really fed up with it. And oh wait, I also bought a box of plasters right away. Maarten: Haha, een klassieker. Waarom nu weer? Maarten: Haha, a classic. Why now again? Lisa: Je weet toch. Ik ben super onhandig. Ik heb me gisteren gesneden met een keukenmes. Niet heel erg, hoor. Maar het bloedde wel. Lisa: You know. I'm super clumsy. I cut myself yesterday with a kitchen knife. Not very badly, mind you. But it did bleed. Maarten: Dat is waar, een pleister is bij jou nooit een luxe. Heb je er meteen een op gedaan? Maarten: That's true, a plaster is never a luxury for you. Did you put one on right away? Lisa: Ja, natuurlijk! Maar ik wilde een nieuwe voorraad. Maar goed, die apotheek... Het was best druk. Ik heb twintig minuten gewacht. Lisa: Yes, of course! But I wanted a new supply. But anyway, that pharmacy... It was quite busy. I waited twenty minutes. Maarten: Ja, dat heb je soms. Ik ben er vorige maand ook geweest voor mijn hooikoorts. Toen heb ik ook lang gewacht. Maarten: Yeah, that happens sometimes. I was there last month too for my hay fever. I also waited a long time then. Lisa: Oh ja, dat heb jij elk jaar. Heb je daar ook een recept voor nodig van de huisarts? Oh yes, you have that every year. Do you also need a prescription for that from the doctor? Maarten: Voor mijn medicijnen wel, ja. Die zijn sterker. Die kan je niet zomaar bij de drogist kopen. For my medicine, yes. Those are stronger. You can't just buy those at the drugstore. Lisa: Nee, dat is waar. Voor paracetamol ga je niet naar de apotheek, natuurlijk. No, that's true. You don't go to the pharmacy for paracetamol, of course. Lisa: Ik moet dit medicijn nu drie keer per dag innemen. Ze hebben de dosering op het doosje geschreven. I have to take this medicine three times a day now. They wrote the dosage on the box. Maarten: Ja, de dosering is belangrijk. Heb je ook de bijsluiter gelezen? Voor de bijwerkingen? Yes, the dosage is important. Have you also read the leaflet? For the side effects? Lisa: De bij... wat? Oh, de bijwerkingen. Nee, dat heb ik niet gevraagd. Ik lees dat nooit. The side... what? Oh, the side effects. No, I didn't ask about that. I never read that. Maarten: Misschien toch handig om even te kijken. Soms word je er moe van. Maybe it's still useful to take a look. Sometimes it makes you tired. Lisa: Oh, dat zou wel ironisch zijn. Een medicijn om beter te worden waar je moe van wordt. Oh, that would be ironic. A medicine to get better that makes you tired. Maarten: Nou ja, het helpt je wel om goed uit te zieken. Well, it does help you to recover properly from your illness. Lisa: Dus, even samenvatten. Ik ben ziek geweest, heb de huisarts gebeld en ben naar de apotheek gegaan. So, to summarize. I've been sick, called the doctor, and went to the pharmacy. Maarten: Precies. En nu heb je een medicijn met een duidelijke dosering. Exactly. And now you have a medicine with a clear dosage. Lisa: En nu moet ik snel herstellen. Ik wil weer leuke dingen doen! And now I need to recover quickly. I want to do fun things again! Maarten: Nou, ga dan maar snel naar huis. Goed rusten, hè? Well, then go home quickly. Rest well, okay? Lisa: Ja, ga ik doen. Ik moet het medicijn zo innemen. Yes, I will. I have to take the medicine soon. Maarten: Oké, beterschap! Okay, get well soon! Lisa: Dank je! Doei! Thank you! Bye! Maarten: Doei! Bye!