1
00:00:12,750 --> 00:00:19,990
La vie des gens riches et célèbres, c'est
quelque chose qui fascine : par voyeurisme,

2
00:00:20,000 --> 00:00:23,990
mépris, ou envie. La mort des gens riches et
célèbres aussi fait couler de l'encre.

3
00:00:24,000 --> 00:00:28,990
Quel sera leur lègue? Qui va hériter de
leur fortune? Leur conjointe ou conjoint,
leurs enfants,

4
00:00:29,000 --> 00:00:32,990
des fondations à leur nom ou des
organismes de charité?

5
00:00:33,000 --> 00:00:37,990
Le milliardaire Bill Gates dit depuis plusieurs 
années qu'il ne veut pas donner trop d'argent à ses enfants,

6
00:00:38,000 --> 00:00:42,990
question de les faire travailler pour leur
succès. « Seulement » 10 millions de dollars chacun.

7
00:00:43,000 --> 00:00:45,550
Le transfert de richesse, c'est une question
importante et actuelle,

8
00:00:45,550 --> 00:00:47,330
qui nous touche, nous, simples mortels.

9
00:00:48,350 --> 00:00:50,990
C'est un phénomène qui va continuer de nous
intéresser,

10
00:00:51,000 --> 00:00:54,990
parce que les baby boomers, les personnes
nées entre 1946 et 1964,

11
00:00:55,000 --> 00:00:56,990
vont léguer beaucoup d'argent à court
terme.

12
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
On parle du plus grand transfert de
richesse dans l'histoire du Québec.

13
00:01:01,000 --> 00:01:03,990
Mais ce n'est pas tout le monde qui aura ce
privilège-là,

14
00:01:04,000 --> 00:01:07,000
de recevoir un héritage de ses parents ou
de ses grands-parents,

15
00:01:07,100 --> 00:01:09,000
pour des raisons purement économiques, de
classe sociale,

16
00:01:10,020 --> 00:01:12,990
mais parfois aussi pour des raisons
émotionnelles.

17
00:01:13,000 --> 00:01:15,990
Dans l'épisode précédent, 
« Donne-moi ton cash, partie 1»,

18
00:01:16,000 --> 00:01:17,990
que vous devriez écouter avant d'aller
plus loin dans cet épisode-ci,

19
00:01:18,000 --> 00:01:21,990
le réalisateur François Desrochers 
se demande à qui léguer son argent,

20
00:01:22,000 --> 00:01:25,990
parce qu'il n'y a pas d'enfant, ni de conjointe. 
Et ça l'a mené sur une piste inattendue :

21
00:01:26,000 --> 00:01:28,990
« Comment réagissent les personnes de notre entourage,

22
00:01:29,000 --> 00:01:32,990
enfants, parents, frères et sœurs, 
quand ils se font déshériter? »

23
00:01:33,000 --> 00:01:36,990
On plonge au cœur de la question avec
François, et avec l'autrice et animatrice

24
00:01:37,000 --> 00:01:43,990
Geneviève Pettersen, qui a publié un texte 
sur la question, quand son père est mort sans lui
laisser un sou.

25
00:01:44,950 --> 00:01:47,990
Bienvenue à « L'heure de Grande Écoute »,le balado qui vous fait
entendre les histoires vraies

26
00:01:48,000 --> 00:01:50,720
et les personnages surprenants qui
façonnent le Québec.

27
00:01:51,490 --> 00:01:56,170
L'épisode d'aujourd'hui, « Donne-moi ton
cash, partie 2 ».

28
00:02:27,670 --> 00:02:32,990
Mon père est décédé, ça va faire un an, 
et je pense que si je n'avais pas découvert

29
00:02:33,000 --> 00:02:35,920
par des sources externes qu'il était en fin 
de vie, je ne l'aurais jamais su.

30
00:02:36,080 --> 00:02:39,990
Moi, je n'ai pas... mon père, il a eu
l'aide médicale à mourir, il ne voulait pas
que je sois là ;

31
00:02:40,000 --> 00:02:43,780
tu sais dans le sens... moi, j'ai 
été tenue à l'écart de ça complètement.

32
00:02:44,060 --> 00:02:47,620
J'ai même jamais vu mon père malade.

33
00:02:48,320 --> 00:02:52,200
Son absence, c'est quelque chose auquel je
me suis habituée depuis longtemps.

34
00:02:52,990 --> 00:02:55,230
Mon père, il est mort pour moi depuis des
années.

35
00:02:56,740 --> 00:02:58,990
François, tu as rencontré 
Geneviève Pettersen,

36
00:02:59,000 --> 00:03:02,990
qui est l'autrice de romans « La Déesse Des
Mouches À Feu », « La Reine De Rien ».

37
00:03:03,000 --> 00:03:06,280
« La Déesse Des Mouches À Feu » qui a été aussi
adapté au cinéma.

38
00:03:06,720 --> 00:03:08,990
Geneviève a aussi écrit cet article-là,

39
00:03:09,000 --> 00:03:11,990
dont on parlait, sur le fait d'être
déshérité par son père.

40
00:03:12,000 --> 00:03:15,990
Oui et c'est un article, et une entrevue,

41
00:03:16,000 --> 00:03:19,990
où elle a fait preuve de beaucoup de courage.

42
00:03:20,690 --> 00:03:22,990
Parce qu'une des choses qu'elle me disait,
c'est qu'elle avait peur

43
00:03:23,100 --> 00:03:26,990
avant ça, d'être jugée par les gens, 
parce que, tu sais,

44
00:03:27,000--> 00:03:29,990
« c'est qui cette fille-là qui se plaint
d'être déshéritée? »

45
00:03:30,000 --> 00:03:32,990
Moi, j'ai toujours eu une relation
difficile avec mon père, très difficile,

46
00:03:33,000 --> 00:03:35,990
parce que c'est un homme violent, en fait,
n'ayons pas peur des mots :

47
00:03:36,000 --> 00:03:38,990
moi j'ai grandi dans une famille 
où il y avait de la violence conjugale.

48
00:03:39,000 --> 00:03:45,990
Ce n'était pas de la violence physique,
mais c'était un climat de violence
psychologique qui était constant.

49
00:03:46,000 --> 00:03:50,990
De la cruauté mentale, vraiment à un haut
niveau,

50
00:03:51,000 --> 00:03:53,950
ça m'a beaucoup marquée, ça a marqué
ma mère aussi énormément.

51
00:03:54,000 --> 00:03:59,950
Donc il y a eu un enfant avec une première femme, 
Puis ensuite, il a été avec ma mère, il m'a eue.

52
00:04:00,000 --> 00:04:05,950
Puis quand ils se sont séparés, mes parents,
cette femme-là est rentrée dans sa vie
vraiment très, très peu de temps après.

53
00:04:06,000 --> 00:04:12,950
Puis elle, elle avait déjà des enfants d'une
autre union. Puis c'est la femme avec qui il
a été jusqu'à la fin de sa vie.

54
00:04:13,000 --> 00:04:16,990
Donc c'est là, après la mort de son père,
que Geneviève a écrit son article

55
00:04:17,089 --> 00:04:19,990
sur la douleur d'être déshéritée.

56
00:04:20,000 --> 00:04:23,990
Puis c'est drôle parce que quand j'ai écrit
ce texte-là, j’ai eu beaucoup beaucoup de messages.

57
00:04:22,000--> 00:04:23,990
j'ai eu beaucoup, beaucoup de messages.

58
00:04:24,000 --> 00:04:26,990
Puis ça m'a fait vraiment du bien de me
rendre compte

59
00:04:27,000 --> 00:04:29,990
que je n'étais pas toute seule, ah!

60
00:04:30,000 --> 00:04:34,990
Il y a vraiment beaucoup de ces situations-là. 
Et pas des situations où les gens ne 
donnent pas parce qu'ils n'ont rien :

61
00:04:35,000 --> 00:04:38,990
des familles déshéritées, au complet, 
au profit de nouvelles familles.

62
00:04:39,000 --> 00:04:47,990
Des gens qui ont été déshérités à cause 
de des conflits familiaux. 
Pour moi, c'est la forme de rejet ultime.

63
00:04:48,000 --> 00:04:53,990
Ça, et m'avoir tassée de sa maladie, 
de ne pas me l'avoir dit,

64
00:04:54,000 --> 00:04:57,990
et d'avoir même pas voulu me parler. 
Parce que moi j'ai envoyé un courriel avant,

65
00:04:58,000 --> 00:05:03,990
peut-être deux semaines avant qu'il meurt, 
pour dire : « écoute, je pense

66
00:05:04,000 --> 00:05:05,990
qu'on pourrait mettre nos différents
de côté, j'aimerais ça te voir. »

67
00:05:06,000 --> 00:05:11,990
Le courriel c'est : « Bonne fête, je t'aime! »
Je ne sais pas pourquoi j'ai écrit ça...

68
00:05:12,000 --> 00:05:18,990
«J'aimerais ça te voir, je sais que tu ne
veux pas, mais moi j'aimerais ça. Je t'aime,
bonne fête. » 
Il ne m'a jamais répondu.

69
00:05:19,000 --> 00:05:21,990
-Qu'est-ce que ça fait vivre, en fait, de ne
pas recevoir d'héritage?

70
00:05:22,000 --> 00:05:28,990
C’est pas que je voulais de l’argent de mon père, ou que je m’attendais à avoir de l’argent. Mais y’a une partie de moi 

71
00:05:29,000 --> 00:05:37,990
qui espérait quand même, comme si, à la fin, ça serait une 
façon pour lui de dire « je m’excuse ».(pleurs)

72
00:05:38,000 --> 00:05:52,990
Je pense que c'est ça qui est le plus venu me chercher, 
c'est de me dire que je valais pas cinq cennes.

73
00:05:53,000 --> 00:05:57,990
Il aurait pu me donner une cuillère en bois, je pense que j'aurais 
fait : « OK, tu sais, il y a une forme de reconnaissance de quelque chose. »

74
00:05:58,000 --> 00:06:02,990
C'est un ultime « fuck you ». 
C'est jusqu'à la fin,

75
00:06:03,000 --> 00:06:07,990
il aura exercé son pouvoir sur moi, 
pis regarde comment je suis partie à pleurer!

76
00:06:08,000 --> 00:06:11,990
Tu sais, j'ai pas pleuré ; je pense que 
c'est la première fois que je pleure.
-Aujourd'hui?

77
00:06:12,000 --> 00:06:17,990
Ouais. Je trouve ça poche que ça
me fasse encore autant chier.

78
00:06:18,000 --> 00:06:22,990
Honnêtement, ma perspective de
père en ce moment me rend très

79
00:06:23,000 --> 00:06:26,990
sensible à ça, tu sais, je voudrais 
jamais qu’un de mes enfants ait

80
00:06:27,000 --> 00:06:29,990
ce discours-là à mon égard ; ça doit
prendre beaucoup d'amertume pour ne pas

81
00:06:30,000 --> 00:06:35,990
répondre à ce type de courriel-là que 
ton enfant t'envoie dans tes derniers jours,

82
00:06:36,000 --> 00:06:40,990
mais je connais pas les détails de la situation 
mais, ce que je réalise, 

83
00:06:41,000 --> 00:06:44,990
c'est à quel point ça a un impact
dans la vie de Geneviève Pettersen.

84
00:06:45,000 --> 00:06:52,990
Elle le mentionne avec la cuillère de bois
par exemple, il y a une symbolique derrière
ça, c'est pas...

85
00:06:53,000 --> 00:06:53,990
-C'est jamais l'objet...

86
00:06:54,000 --> 00:06:55,980
L'objet, le montant, la valeur...

87
00:06:56,000 --> 00:06:57,990
C'est jamais l'argent. C'est vraiment une
question d'amour :

88
00:06:58,000 --> 00:07:02,990
c'est que quand tu ne reçois rien, tu l'interprètes 
comme « ah ben, il m'aimait pas », ou

89
00:07:03,000 --> 00:07:06,990
« elle m'aimait pas », ou « j'étais pas important. » 
C'est ça qui fait mal.

90
00:07:07,000 --> 00:07:10,990
Tu en as parlé avec une sociologue
qui s'intéresse à ces questions-là,

91
00:07:11,000 --> 00:07:15,990
de familles, de finances et d'inégalités ;
Maude Pugliese, qui avait publié un article

92
00:07:16,000 --> 00:07:17,990
sur la question des gens qui 
déshéritent leurs enfants.

93
00:07:18,340 --> 00:07:24,990
Geneviève Pettersen a un peu lancé le mouvement,
mais, il y a eu toute une série vraiment, de...

94
00:07:25,000 --> 00:07:32,990
comment dire, un peu de... je ne sais pas, 
de dévoilements de ces histoires de personnes, 
et beaucoup, comme vous l'avez mentionné,

95
00:07:33,000 --> 00:07:37,990
de femmes, qui ont été déshéritées. 
Et donc, pour moi, ça suggérait que finalement,

96
00:07:38,000 --> 00:07:41,990
ça arrive, ce n'est pas si 
infréquent que ça.

97
00:07:42,400 --> 00:07:46,990
C'est étonnant quand même, les résultats
dans l'article de Maude Pugliese,

98
00:07:47,000 --> 00:07:55,990
c'est tu sais, chez les hommes qui se remarient,
il y a 30 % qui ne donnent rien

99
00:07:56,000 --> 00:07:59,900
aux enfants de leur première union.
-C'est beaucoup, 30 %.

100
00:07:60,000 --> 00:08:01,990
C'est vraiment beaucoup, c'est presque 1/3.
-Oui!

101
00:08:02,000 --> 00:08:03,710
Et pour les femmes, c'est 12 %.

102
00:08:04,000 --> 00:08:05,990
-On dirait que ça ne me surprend pas
que ce soit moins chez les femmes.

103
00:08:06,010 --> 00:08:12,950
C'est plus les hommes que les femmes
qui coupent les liens, qui ne donnent rien,
qui déshéritent leurs enfants.

104
00:08:13,000 --> 00:08:16,990
Mais ça, c'est chez les gens qui se remarient,
parce que chez les gens qui se remettent

105
00:08:17,000 --> 00:08:22,990
en union libre, qui refont leur vie avec
quelqu'un d'autre mais sans se marier,

106
00:08:23,000 --> 00:08:27,990
là c'est beaucoup moins, c'est (homme et
femme) 6% qui donnent rien.
-Ok, ça chute...

107
00:08:28,000 --> 00:08:34,740
Oui, c'est intéressant quand même ; c'est
comme les gens qui se remarient ont plus
tendance à :

108
00:08:35,000 --> 00:08:40,740
« OK, je coupe le passé, je repars 
une nouvelle famille, ça c'est mes enfants 
maintenant, on oublie les autres. »

109
00:08:41,990 --> 00:08:46,990
-C'est beaucoup quand même.
Oui, c'est beaucoup, moi, ça m'avait 
vraiment, vraiment étonnée.

110
00:08:47,000 --> 00:08:52,990
C'est quelque chose qui est très...
-qui est probablement plus prévalant qu'on
pourrait le croire

111
00:08:53,000 --> 00:08:56,990
et qui est très douloureux,
comme les témoignages l'ont montré.

112
00:08:57,140 --> 00:09:01,890
Honnêtement, c'est très douloureux.
Puis comme vous l'avez dit, je pense,

113
00:09:02,140 --> 00:09:07,890
pas forcément ou pas principalement 
pour la question de la somme d'argent 
qui est en jeu.

114
00:09:08,160 --> 00:09:13,990
Dans notre conversation, Geneviève Pettersen, elle, 
elle pense qu'il y a beaucoup plus de gens que ça

115
00:09:14,000 --> 00:09:17,930
qui se font déshériter, mais que les gens n'en parlent pas, 
parce qu'ils ont honte...

116
00:09:18,000 --> 00:09:20,990
C'est très honteux aussi de dire ça, tu sais ?
-De dire quoi?

117
00:09:21,000 --> 00:09:23,990
De dire qu'on n'a pas hérité.
-Pourquoi c'est honteux?

118
00:09:24,000 --> 00:09:30,990
Parce que c'est cette idée qu'on est 
« un mauvais enfant »,
« tu ne méritais pas cet argent-là », 
« tu es une mauvaise fille ».

119
00:09:31,000 --> 00:09:33,990
« Si tu n'as pas eu d'argent, il y a une raison. »

120
00:09:34,000 --> 00:09:36,990
Ouais,  ou « tu devais être un enfant problème » ou...

121
00:09:37,000 --> 00:09:43,990
N'importe quoi, ou tu sais, le côté transactionnel, 
ça aussi ça m'a fait du mal, tu sais :

122
00:09:44,000 --> 00:09:46,990
« Bien... tu parlais plus à ton père, 
pourquoi il t'aurait donné de l'argent ? » 
Mais c'est quoi...

123
00:09:47,000 --> 00:09:52,990
« Il me voit donc il me paye ? » 
Donc ça fait de moi quoi?

124
00:09:53,950 --> 00:10:00,990
Ça la laisse dans un flou, Geneviève, 
c'est ce qui est triste, parce qu'elle 
fait plein d'hypothèses ;

125
00:10:01,000 --> 00:10:06,990
elle spécule sur le pourquoi son père
lui a rien laissé, donc ce que j'en retiens

126
00:10:07,000 --> 00:10:08,990
c'est que le manque de communication, 
encore une fois...
-Ça revient à ça.

127
00:10:09,000 --> 00:10:11,000
C'est ça, c'est ce qui fait mal.
Ça revient tout le temps à ça ;

128
00:10:12,000 --> 00:10:16,990
de l'importance de parler d'argent,d'héritage,
pendant que les gens sont encore là.

129
00:10:17,000 --> 00:10:19,990
Maude Pugliese en parlait d'ailleurs aussi.

130
00:10:20,000 --> 00:10:23,990
Moi, c'est ce que je vois un peu, par rapport 
à l'héritage, entre autres,

131
00:10:24,000 --> 00:10:32,990
c'est qu'en en parlant tellement peu,
c'est comme s'il n'y a pas de façon, 
un peu, de valider.

132
00:10:33,000 --> 00:10:37,990
Les gens pensent à ces questions-là, qui
sont des questions éthiques assez complexes.

133
00:10:38,990 --> 00:10:45,990
Qu'est-ce qu'on lègue? À qui? Combien?
Également ou pas?
Qu'est-ce que ça signifie, mon lègue?

134
00:10:46,000 --> 00:10:51,990
Est-ce que je devrais donner à mes enfants
ou à des organismes de bienfaisance?

135
00:10:52,000 --> 00:10:56,990
Et donc, l'absence de conversation 
autour de ça, je pense, fait en sorte

136
00:10:57,000 --> 00:11:05,990
qu'il y a bien des gens qui se sentent seul
dans la réflexion et peut-être que ce n’est pas 
une réflexion qu'on approfondit particulièrement.

137
00:11:06,000 --> 00:11:12,990
Donc, je pense que ça peut être vraiment bénéfique, 
en fait, de lever un peu les tabous sur cette question-là.

138
00:11:13,000 --> 00:11:17,990
Quand je jasais avec Geneviève Pettersen, 
à la fin de notre conversation,

139
00:11:18,000 --> 00:11:21,990
je lui ai mentionné comme ça que je changeais 
mon testament et que je remettais en question

140
00:11:22,000 --> 00:11:25,990
la somme que j'allais donner à mes deux 
soeurs et à mon meilleur ami.

141
00:11:26,000 --> 00:11:27,990
-Oui, pour laisser ça à des organismes communautaires.

142
00:11:28,000 --> 00:11:32,990
Oui. Tu sais, j'allais déshériter mes deux soeurs 
parce que dans mon dernier testament,
je leur donnais 20 000 piastres chacune.

143
00:11:33,000 --> 00:11:35,990
-Oui, là, tu n'es plus sûr ?
Et à mon meilleur ami.

144
00:11:36,000 --> 00:11:40,990
Bien, en fait, je pense que je vais moins 
leur en donner, parce qu'ils n'en ont pas besoin.

145
00:11:41,000 --> 00:11:43,990
Mais tu n'as pas ce lien-là avec eux, 
Tu n'envoies pas un message...

146
00:11:44,000 --> 00:11:46,990
Non, non, non. Non, c'est pas une grosse histoire, 
et je vais leur en parler avant, tu sais.

147
00:11:47,000 --> 00:11:49,990
Parce que c'est une chicane. Là, si tu me disais, 
mettons, « Hey, moi admettons,

148
00:11:50,000 --> 00:11:55,990
je me suis chicané avec ma soeur,
pis no way, elle l'aura pas, son esti de 
20 000 piastres, elle l'aura pas! »

149
00:11:56,000 --> 00:11:57,990
Là, on est ailleurs!
-Ah oui!

150
00:11:58,000 --> 00:11:59,990
Je donne tout à des organismes...
-Mais t'as pas d'enfants?

151
00:12:00,000 --> 00:12:05,990
Non, mais même si j'avais des enfants,
tu sais, admettons que mes enfants ont 30 ans,

152
00:12:06,000 --> 00:12:09,990
qu'ils sont ingénieurs, médecins, fonctionnaires, 
je ne sais pas...
-Mais ça dépend de ce que tu as à donner.

153
00:12:10,000 --> 00:12:15,990
Ils sont débrouillards, ça va bien dans la vie, tu sais...
-Mais je pense...

154
00:12:16,000 --> 00:12:18,990
Est-ce que je devrais tout leur laisser, 
ou peut-être qu'il y a une partie qui pourrait

155
00:12:19,000 --> 00:12:23,990
aller à d'autres gens qui en ont 
peut-être plus besoin?
-Moi, je pense que peut-être, si tu 
avais eu des enfants,

156
00:12:24,050 --> 00:12:30,990
et que ça avait été ça ta façon de faire 
ou de penser,c'est des discussions que 
tu aurais eues avec eux, avant ;

157
00:12:31,000 --> 00:12:33,990
ils n'auraient pas eu la mauvaise surprise
de s'en rendre compte à l'ouverture d'un testament.

158
00:12:34,000 --> 00:12:38,960
-Non, non, ça c'est clair.
Il y a des parents qui ont des discussions dans 
la vie avec leurs enfants, de leurs vivants,

159
00:12:39,000 --> 00:12:42,990
pour dire : « Hey, nous, on ne vous laissera
rien parce que de notre vivant, on va vous donner

160
00:12:43,000 --> 00:12:48,990
telle affaire ou telle affaire, ou juste on vous
donnera rien parce qu'on n'a pas rien à donner » 
ou ils donnent d'autres choses.

161
00:12:49,000 --> 00:12:53,990
C'est une mauvaise surprise quand même
d'entendre ou de découvrir un testament

162
00:12:54,000 --> 00:12:59,990
et qu'il y ait des éléments qui n'étaient 
pas prévus, dont on n'avait pas discuté

163
00:13:00,000 --> 00:13:03,990
nécessairement avec la personne qui est disparue. 
Je reviens à ça, mais il faut déjà que 
tu fasses un deuil,

164
00:13:04,000 --> 00:13:10,990
en plus de ça, tu apprends, tu spécules, comme 
le fait un peu Geneviève. Donc, il ne faut pas 
juste faire son testament;

165
00:13:11,000 --> 00:13:15,990
oui, il y a moins d'une personne sur deux 
qui en a un au Canada, mais il faut aussi

166
00:13:16,000 --> 00:13:21,990
communiquer avec les gens qui sont impliqués, 
ou pas, dans ce testament-là qu'on a 
décidé d'écarter.

167
00:13:22,000 --> 00:13:26,990
Oui et moi, j'ai décidé de mettre ça en
pratique après ma jasette avec Geneviève ;

168
00:13:27,000 --> 00:13:30,990
avec les autres, où on parle
constamment de l'importance de communiquer.

169
00:13:31,000 --> 00:13:36,990
J'ai commencé par appeler
mes deux sœurs, Louise et Isabelle,
pour parler de mes plans.

170
00:13:37,000 --> 00:13:40,870
Est-ce que je vous avais dit que vous étiez
dans mon testament, il y a 12-13 ans?

171
00:13:41,000 --> 00:13:45,990
Il me semble que tu nous avais dit que tu
nous laissais comme 10 000 $ chacune,

172
00:13:46,000 --> 00:13:48,990
moi je ne sais pas, j'ai ce nombre-là dans ma tête.
C'est ça que j'avais compris.

173
00:13:49,000 --> 00:13:53,990
-On est tous poches : moi, je pensais que 
je vous donnais 5 000$ chaque,

174
00:13:54,990 --> 00:13:58,990
finalement, je vous donne 20 000$ chaque.
-20? Ah! Moi aussi, je pensais que c'était 10.

175
00:13:59,000 --> 00:14:08,990
-Moi aussi! L'autre affaire, quand on écoutait 
ton podcast, c'est que le gars suggérait 
le donner pendant son vivant.

176
00:14:09,000 --> 00:14:11,990
-Ah oui, on aimait beaucoup cette idée-là!

177
00:14:12,000 --> 00:14:14,940
Vous aimeriez que je vous donne tout 
de mon vivant, finalement?

178
00:14:15,990 --> 00:14:19,990
Ben, tu sais, 95 ans... qu'est-ce que ça
donne, d'attendre à 95?
-Absolument rien...

179
00:14:20,000 --> 00:14:23,990
Premièrement, j'allais vous déshériter!
-OK, on s'en attendait.

180
00:14:24,000 --> 00:14:30,990
C'est parce que je me disais, tu sais,ni vous, ni Jean,
vous êtes à une étape de votre vie où
est-ce que vous avez besoin d'argent, tu sais?

181
00:14:31,000 --> 00:14:34,990
On est super privilégiés...
-C'est comme ça qu'on se sent.

182
00:14:35,000 --> 00:14:41,990
Fait que, tu sais, je me dis « j'aime mieux 
donner à des causes, à des gens qui en 
ont vraiment besoin.»

183
00:14:42,070 --> 00:14:45,990
-Oui, je suis complètement d'accord.

184
00:14:46,000 --> 00:14:53,990
Après ça, j'ai révisé ça, et je me suis dit
« ben... non, j'aimerais ça vous laisser
quand même un petit quelque chose »,

185
00:14:54,000 --> 00:14:59,990
comme admettons, 5000 piastres indexés comme
ça dans dix ans ça vaut encore quelque chose...

186
00:15:00,000 --> 00:15:02,990
-Ah oui, tu peux faire ça dans un testament ?
Je savais pas.
-Ouais, je savais pas ça moi!

187
00:15:03,000 --> 00:15:10,990
Oui, parce que si je dis que je vous lègue 5000$ maintenant, 
peut-être que si je meurs dans 25 ans, ça vaut 
plus grand-chose :

188
00:15:11,000 --> 00:15:15,990
c'est indexé pour que ça vaille encore,mettons, 
8, 9 000$, je ne sais pas combien...

189
00:15:16,000 --> 00:15:22,990
En ce moment, si je n'avais pas de testament et 
que je mourrais, la moitié irait à maman et 
l'autre moitié irait à vous deux.

190
00:15:23,000 --> 00:15:27,710
Si les parents sont morts, tout irait à
vous autres.

191
00:15:28,000 --> 00:15:33,990
Dans le fond, vous auriez eu intérêt à ce
que je fasse pas de testament !

192
00:15:34,000 --> 00:15:36,990
-Là commençais-tu à avoir peur qu’on mettre du 
poison dans ton…
-Ha!

193
00:15:38,710 --> 00:15:45,990
-Non mais là, es-tu manipulateur François? 
Tu leur as dit 5000, 10 000, peut-être,

194
00:15:46,000 --> 00:15:50,990
finalement c'est 20, mais là je descends à
5... j'aime le ton dans lequel tu peux

195
00:15:51,000 --> 00:15:53,710
discuter de ça avec tes soeurs ; avec
humour et légerté!

196
00:15:54,100 --> 00:15:55,920
C'était manipulateur, parce que je leur ai
dit «je vous donnais 20,là je ne vous donne rien,

197
00:15:56,000 --> 00:16:01,920
ah mais là je vous donne 5000 », donc là
elles sont contentes du 5000.
Stratégie de marketing.

198
00:16:02,000 --> 00:16:05,990
-Ça, ça s'est bien passé avec tes soeurs.
Tu parles aussi de Jean,

199
00:16:06,000 --> 00:16:10,990
un de tes amis qui était dans ton testament.
Oui, Jean, c'est mon meilleur ami

200
00:16:11,000 --> 00:16:15,990
depuis 57 ans. On se connaît depuis qu'on a 7 ans.
J'avais le goût de te laisser un petit quelque chose.

201
00:16:16,160 --> 00:16:20,840
C'est un ancien pompier.
Maintenant, il habite en campagne dans la Petite Nation.

202
00:16:21,000 --> 00:16:23,990
-Pendant que je te parle, je suis en train 
de traîner des branches de boulot.

203
00:16:24,000 --> 00:16:31,910
Oui, donc toi, serais-tu OK avec ça?
-Moi, je suis tout à fait OK avec n'importe
quoi, ok?

204
00:16:32,000 --> 00:16:45,990
C'est comme... Tu sais, je ne sais pas, 
je me trouve bien chanceux. Je ne suis pas riche, 
mais je ne suis pas pauvre. Tu sais, je ne crèverai

205
00:16:46,000 --> 00:16:55,990
jamais de faim, je vis à un endroit complètement 
hallucinant, tu sais ce que je veux dire?

206
00:16:56,000 --> 00:17:02,990
-J'aime sa philosophie, à ton ami Jean.
Donc, il l'a bien pris, de passer de 20 000
à 5 000 indexés, lui aussi?

207
00:17:03,000 --> 00:17:05,990
Pas de problème.
-OK, OK.
Donc là, il restait qui dans ta liste, après 
tes soeurs, Jean...

208
00:17:06,000 --> 00:17:11,690
Mes soeurs « chek », Jean « chek », il y avait aussi...
Chez la notaire, tu te souviens,

209
00:17:12,069 --> 00:17:14,990
on avait parlé de ma chienne, ma petite chienne Suzy,

210
00:17:15,000 --> 00:17:18,990
-Oui, Suzy!
qui est une petite chienne de rue du Mexique,
que j'adore.

211
00:17:19,000 --> 00:17:25,990
Alors elle, dans ce cas-là, j'ai pensé appeler
Geneviève, qui est une femme qui garde souvent

212
00:17:26,000 --> 00:17:29,990
Suzy, parce que sa chienne, c'est la meilleure 
amie de la mienne.
-Aw, cute.

213
00:17:30,000 --> 00:17:34,990
Je me disais que j'allais mettre ma petite chienne Suzy 
dans mon testament. Donc je voulais te demander

214
00:17:35,000 --> 00:17:38,990
si je peux te mettre dans mon testament, si jamais 
je trépasse, tu peux-tu l'adopter?

215
00:17:39,000 --> 00:17:48,990
-Fais-moi pas pleurer! C'est sûr! Fais-moi
pas pleurer, elle est tellement cute,

216
00:17:49,000 --> 00:17:58,990
c'est sûr que je la prendrais! Oh mon Dieu. OK.
Oui, sans aucune hésitation. Je me sens vraiment, 
vraiment, vraiment, vraiment choyée.

217
00:18:00,000 --> 00:18:04,990
-Je pense que Suzy va être entre bonnes mains avec Geneviève!
-Mets-en, mets-en.

218
00:18:05,000 --> 00:18:07,990
-Ça aussi, ça s'est bien passé, donc.
Ils avaient quoi les autres?

219
00:18:08,010 --> 00:18:11,990
Il y avait les objets.
-Oui, il y avait ta Bible!

220
00:18:12,000 --> 00:18:13,970
Il y avait ma Bible.
-Ah, la fameuse Bible.

221
00:18:14,000 --> 00:18:17,950
Sais-tu quoi, je l'ai apportée finalement!
-Oh non, essayes-tu de me la passer à moi aussi?

222
00:18:18,000 --> 00:18:22,990
Elle tombe en ruines là, en morceaux.
-Comme tu vois, ça tombe en morceaux,

223
00:18:23,000 --> 00:18:28,990
elle a passé dans un incendie, les pages se décollent.
Je vais te la montrer, parce que quand

224
00:18:29,000 --> 00:18:32,950
j'ai jasé avec mes sœurs à un moment 
donné pour leur en parler,

225
00:18:33,000 --> 00:18:36,990
j'avais la Bible entre les mains.
C'était une conversation vidéo.

226
00:18:37,000 --> 00:18:42,990
Moi, je me disais, « tiens, je vous 
Donne cet objet précieux qui a passé de
génération en génération. »

227
00:18:43,000 --> 00:18:47,990
Est-ce qu'il y a d'autres choses que vous
aimeriez, qui vous feraient plaisir de recevoir?

228
00:18:48,000 --> 00:18:53,990
Tu sais, parce que j'ai d'autres affaires. 
Comme par exemple, ici j'ai une Bible, 
je ne sais pas si vous vous souvenez de ça?

229
00:18:54,000 --> 00:19:02,850
-Hey, ça date... 
Hey, écoute, laisse-moi te la vendre, cette Bible-là. 
Ça, là, ça date de 1790, pendant 
la Révolution française.

230
00:19:03,180 --> 00:19:11,990
-Ah, mais ça vaut cher, d'abord!
Ah, esti de « pas de morale » : «ça vaut
cher...» Incroyable!

231
00:19:12,000 --> 00:19:22,990
C'est parce que ça a appartenu... ça fait 6,7 générations 
de Desrochers qui ont cette bible-là! 
Ça a appartenu à Joseph, Télésphore, Honorius...

232
00:19:23,140 --> 00:19:27,990
-J'aime ce que tu demandes à tes soeurs aussi
« qu'est ce qui leur ferait plaisir? »

233
00:19:28,000 --> 00:19:32,990
C'est quand tu commences à parler de la Bible, 
Je m'excuse, mais cette Bible-là, finalement,
je pense qu'on va t'enterrer avec!

234
00:19:33,000 --> 00:19:36,990
Je pense que oui, elle va se ramasser 
dans une vente de garage à quelque part.

235
00:19:37,280 --> 00:19:39,990
-« Oh my God », ou avec toi quand tu vas te faire incinérer!

236
00:19:40,000 --> 00:19:48,990
Donc là, tout est pas mal réglé à ce stade-ci, j'imagine? 
On a parlé de tes soeurs, Jean, ta chienne, 
la Bible, donc là on peut retourner chez...

237
00:19:49,000 --> 00:19:51,990
-Les parfums, mais ça, on n'a pas parlé.
-Les parfums aussi...

238
00:19:52,000 --> 00:19:54,990
-Je t'en donnerai si tu veux.
-Ok, peut-être, on verra.

239
00:19:55,990 --> 00:19:56,990
Je pense qu'à part de ça, c'était pas mal... 
là, on était prêts à...

240
00:19:57,000 --> 00:20:02,990
Aller signer chez la notaire, on se retrouve
dans le bureau de Magalie Nicolau pour signer ça.

241
00:20:03,000 --> 00:20:13,990
-J'imprime la...
-Peux-tu résumer d'abord? Juste résumer 
à qui je donne, comme... dans mes soeurs,

242
00:20:14,000 --> 00:20:17,990
en fait, peut-être juste...
-Tes soeurs, elles ne font pas partie

243
00:20:18,000 --> 00:20:21,990
de ton testament. Tu donnes la totalité
de tes biens aux deux organismes.

244
00:20:22,000 --> 00:20:30,990
-Ah! OK. Merde. Parce que finalement, j'ai
changé... Sais-tu pourquoi?
C'est parce que j'ai fait une entrevue

245
00:20:31,000 --> 00:20:34,990
avec Geneviève Pettersen, qui est une auteure, là.
Justement, elle parlait de la douleur

246
00:20:35,000 --> 00:20:37,960
d'être déshéritée et tout ça...
C'est pas la situation avec mes soeurs,

247
00:20:38,110 --> 00:20:41,990
mais je me suis dit, je vais quand même leur laisser
un petit 5 000 chaque, indexé.

248
00:20:42,000 --> 00:20:49,990
Le reste, donc une fois que le 5 000 $ est payéà chacune de tes soeurs,
le reste de tes biens, que ce soit de l'argent 
dans ton compte de banque, une assurance vie,

249
00:20:50,000 --> 00:20:53,990
des REER, peu importe ce que c'est, sera partagé
entre les deux organismes suivants :

250
00:20:54,000 --> 00:21:02,990
50 % pour le Haut Commissariat des Nations Unies
et le 50 % au Centre d'Intervention en
Prévention de Toxicomanie de l'Outaouais.

251
00:21:03,000 --> 00:21:07,990
-Parfait. Mais c'est simple! Mais c'est tout, je pense.
Il me reste juste à signer?

252
00:21:08,000 --> 00:21:11,990
-Il reste juste à signer! J'attire ton attention 
ici, on a mis une clause de négociation 
et de médiation :

253
00:21:12,000 --> 00:21:18,990
si jamais il y a quelqu'un qui n'est pas content,
qui n'est pas content avec la façon 
dont ton testament est rédigé,

254
00:21:19,000 --> 00:21:23,990
pour une raison quelconque, on mentionne
que c'est ta volonté que ta succession soit
résolue dans l'harmonie.

255
00:21:24,000 --> 00:21:27,990
C’est ça que je suis en train de lire, ce n'est pas pire : 
« je désire que le règlement de ma succession

256
00:21:28,000 --> 00:21:31,990
se déroule dans l'harmonie et que tous les efforts 
nécessaires soient déployés

257
00:21:32,000 --> 00:21:34,990
afin de résoudre tout conflit à l'amiable
sans avoir recours au tribunal. »

258
00:21:35,000 --> 00:21:42,990
C'est une clause standard?
-Oui, puis on la met tout le temps, parce que
quand on règle des successions, on est dans l'émotion,

259
00:21:43,000 --> 00:21:46,990
les gens sont blessés, des fois, ils sont tristes. 
Il y a des gens qui vont se chicaner à mort pour

260
00:21:47,000 --> 00:21:51,990
une paire de souliers, alors que c'est pas ça, le but.
Là, toi, t'as pris soin d'ajouter tes sœurs

261
00:21:52,000 --> 00:21:57,990
pour dire, « Hey, j'ai pensé à vous, même si ma volonté, 
c'est de donner aux organismes, j'ai pensé à toi, 
je te donne un montant. »

262
00:21:58,000 --> 00:22:02,990
Surtout si tu leur a dit à l'avance, puis en 
bout de ligne, c'est tes volontés, tu sais, c'est ça

263
00:22:03,000 --> 00:22:05,990
qu'il ne faut pas oublier, mais on veut quand même 
que ça soit résolu dans l'harmonie.

264
00:22:06,000 --> 00:22:13,990
Maintenant que tout est réglé, on a pu signer 
le testament avec Magalie, puis en posant la signature

265
00:22:14,000 --> 00:22:18,990
à la toute fin, elle a pris soin quand même de te dire
à quel point elle trouvait ça rafraîchissant

266
00:22:19,000 --> 00:22:25,820
que tu veuilles donner à des organismes,
que tu veuilles élargir la perspective du don,

267
00:22:26,000 --> 00:22:29,820
de l'héritage, qui est encore un peu courante, 
elle disait qu'elle voyait pas ça souvent, c'est ça.

268
00:22:30,000 --> 00:22:37,990
Oui, c'est très, très rare. Marius disait 
la même chose, d'ailleurs. Puis, c'est dommage, 
en fait. Et moi, ce que j'espère,

269
00:22:38,130 --> 00:22:40,990
c'est un peu la raison pour laquelle je voulais 
faire ces deux épisodes-là,

270
00:22:41,000 --> 00:22:49,900
c'est que j'espère que les gens, de plus en plus, 
vont vouloir élargir le cercle de leur compassion,

271
00:22:50,000 --> 00:22:55,990
de leur amour, de leur don. Alors, oui,
c'est normal de vouloir donner la majorité

272
00:22:56,000 --> 00:23:00,990
de nos biens à nos enfants, nos conjoints,
conjointes, etc. Mais moi, mon plus grand

273
00:23:01,000 --> 00:23:05,990
souhait, c'est qu'on puisse aussi penser un peu plus à 
ceux qui sont moins privilégiés dans la vie.

274
00:23:06,000 --> 00:23:09,990
C'est une tendance qui est de plus en plus documentée 
et c'est pour ça qu'on a une dernière personne

275
00:23:19,040 --> 00:23:21,990
des richesses, en faisant payer plus d'impôts
aux riches, notamment.

276
00:23:22,000 --> 00:23:28,990
Et tu l'as rencontré pour parler de la façon dont 
les nantis s'accaparent des richesses, un phénomène

277
00:23:29,000 --> 00:23:32,990
qu'ils souhaitent voir disparaître éventuellement. 
On peut l'écouter.

278
00:23:33,000 --> 00:23:45,990
(Traduction libre) Nous avons une ligne du temps jusqu’à 2060
Et une partie de notre but est de définir l’accumulation 
des richesses comme n’étant pas « cool ».

279
00:23:46,000 --> 00:23:57,990
Moi, par exemple, j'ai fait le choix de vivre avec les moyens 
de la médiane des personnes de mon âge dans 
notre société, selon StatsCan.

280
00:23:58,000 --> 00:24:09,990
Ça veut dire, moi j'ai 40 ans, puis la médiane des biens, 
des épargnes, d'une personne de 40 ans au 
Canada, c'est 200 000$.

281
00:24:10,050 --> 00:24:15,990
-Alors, tu veux dire que tout ce qui dépasse la moyenne,
tu le redistribues, tu le donnes.

282
00:24:16,000 --> 00:24:19,990
-C'est ça.
-Mais aussi parce que tu sais que tu vas avoir un héritage un jour?

283
00:24:20,000 --> 00:24:25,990
-Non, ce n'est pas le cas pour moi, en fait. J'ai reçu 
un héritage « early »?

284
00:24:26,000 --> 00:24:29,970
-Ah, jeune, oui.
-De 250 000 $.
-Ah, OK.

285
00:24:30,000 --> 00:24:36,920
-J'ai gardé 50 000 $ et j'ai redistribué 200 000 $.
-Wow.
-Alors, tu n'auras pas d'autres héritages que ça?

286
00:24:37,000 --> 00:24:46,810
-C'est possible, mais ce que mon père m'a dit, c'est que 
(traduction libre) je ne devrais pas attendre après ça.
-Ah, intéressant ça.

287
00:24:47,000 --> 00:24:58,990
-Il va principalement donner son argent à la charité.
-Si tu avais des enfants, est-ce que tu penses que 
tu donnerais tout à tes enfants ou une partie?

288
00:24:59,000 --> 00:25:06,990
-Je pense que moi, ce que je ferais probablement serait 
de donner à mes enfants des avantages dans leur vie,

289
00:25:07,000 --> 00:25:17,990
les soutenir à poursuivre la scolarisation, etc.
Mais non, je ne pense pas que je leur donnerais un héritage,

290
00:25:18,000 --> 00:25:31,990
mais, leur laisser savoir qu'ils auront accès à un filet 
de sécurité, si jamais, mais ne pas leur donner de 
l'argent pour juste vivre leur vie.

291
00:25:32,000 --> 00:25:37,900
-Encore une fois, John, c'est quelqu'un qui
t'a parlé avec beaucoup de transparence.
-Vraiment beaucoup.

292
00:25:38,000 --> 00:25:44,990
Lui, il parle ouvertement de combien il fait par année,
de combien il a hérité. Il met tout ça à jour.

293
00:25:45,100 --> 00:25:49,990
Oui, et je me souviens quand tu es revenu de cet 
entretien-là, tu m'as parlé d'un livre dont lui t'a parlé.

294
00:25:50,000 --> 00:25:55,990
Il t'avait même, je pense, lu une citation?
-C'est ça, il m'a lu une longue citation en anglais

295
00:25:56,000 --> 00:26:02,990
d'un livre qui s'appelle « Winner's Take All »
d’Anand Giridharadas, qui est un journaliste.

296
00:26:03,000 --> 00:26:05,990
-Un ancien journaliste du New York Times.
-Exactement.

297
00:26:06,000 --> 00:26:12,990
Puis la citation, ma propre traduction lousse, 
très lousse, c'est quelque chose comme une façon

298
00:26:13,000 --> 00:26:18,990
de penser aux inégalités, c'est la ligne qu'on trace 
entre nos enfants et les enfants de tous les autres.

299
00:26:19,000 --> 00:26:28,990
C'est-à-dire de, oui, « pensez à vos enfants, oui, aimez 
vos enfants, mais peut-être diminuer l'écart

300
00:26:29,000 --> 00:26:32,950
qu'il y a entre l'amour de vos enfants et les enfants 
du monde entier. »

301
00:26:33,000 --> 00:26:38,990
-Tout le reste,oui. Ça nous rappelle qu'on doit 
Continuer à développer et à entretenir un sens

302
00:26:39,000 --> 00:26:43,990
de la communauté dans nos actions de tous les jours,
mais aussi jusque dans notre testament.

303
00:26:44,000 --> 00:26:49,990
Puis je pense qu'honnêtement, en tout cas, 
je parle dans ma propre situation, mais oui,

304
00:26:50,000 --> 00:26:55,990
ce type de discussion-là qu'on a eue, les rencontres 
qu'on a faites, moi, ça a changé ma perception de

305
00:26:56,000 --> 00:26:59,990
mon propre testament et de ce que je veux léguer.
Il y a d'autres gens qu'on a rencontrés dans le parcours.

306
00:27:00,000 --> 00:27:05,990
-On parlait de Marcus un petit peu plus tôt dans l'épisode.
Marius, désolé, qui est ton conseiller en placements,

307
00:27:06,990 --> 00:27:09,990
qu'on est allé voir pour ton portrait financier.

308
00:27:10,000 --> 00:27:15,990
-Et vous vouliez faire un petit retour, un petit 
bilan sur ces réflexions?
-Oui, parce que je ne sais pas si tu te souviens,

309
00:27:16,000 --> 00:27:23,990
mais je lui avais demandé « toi, en ce moment, tu as 
une blonde, mais tu n'as pas d'enfant, tu es dans

310
00:27:24,000 --> 00:27:29,990
la cinquantaine », tu te souviens?
Je me disais, c'est certain qu'il a tout réfléchi à ça en tant

311
00:27:30,000 --> 00:27:35,990
que conseiller en placement, mais non, pas pantoute. 
Je lui avais dit, « OK, je vais te rappeler », 
donc je l'ai rappelé.

312
00:27:36,000 --> 00:27:43,990
-Ça m'a fait réfléchir, ton affaire. Un peu comme dans 
ta situation, je n'ai pas d'enfant, j'ai des neveux,

313
00:27:44,000 --> 00:27:50,990
nièces, que j'aime beaucoup, mais ils risquent d'être bien partis 
dans la vie quand je vais quitter, je vais leur laisser

314
00:27:51,000 --> 00:28:05,990
quelque chose, mais ca serait quoi de dire, je sais pas, 
je vais laisser un 50, un 100 000 à l'une de ces fondations-là?

315
00:28:06,000 --> 00:28:12,950
-Donc, Marius, s'ajoute à la liste des gens
que tu as influencés positivement dans ta quête, François;

316
00:28:13,000 --> 00:28:21,950
d'avoir ces discussions-là de notre vivant, avec des gens 
dans notre entourage, je pense que ça peut 
permettre d'évoluer dans le bon sens.

317
00:28:22,000 --> 00:28:27,990
-J'espère! J'espère que ça va amener
d'autres gens à y penser, d'autres gens à agir,

318
00:28:28,000 --> 00:28:32,990
d'autres gens à faire leur testament, comme toi tu l'as fait.
-Tu me responsabilise!

319
00:28:33,000 --> 00:28:37,990
-Et peut-être à ne pas tout donner juste à leurs enfants.
-Merci d'avoir ouvert les livres comme ça avec nous,

320
00:28:38,000 --> 00:28:43,990
de nous avoir emmenés derrière des portes closes, François.
-Ça me fait plaisir.

321
00:28:44,000 --> 00:28:45,990
L'Heure de Grande Écoute est une série de Transistor Média,

322
00:28:46,000 --> 00:28:49,990
produite en collaboration avec Télé-Québec.
Écoutez tous nos épisodes sur les plateformes de Télé-Québec,

323
00:28:50,000 --> 00:28:55,990
sur Apple Podcasts ou l'application de votre choix.
Enregistrement, montage et mixage audio :
Simon Coovi-Sirois.

324
00:28:56,000 --> 00:29:02,990
Musique originale : Alexis Elina et Simon Coovi-Sirois.
Caméra et montage vidéo : Patrick Lozinski.

325
00:29:03,000 --> 00:29:07,990
Productrice au contenu : Audrey Blackburn. 
Cheffe de contenu pour Télé-Québec : Sophie Bélanger.

326
00:29:08,000 --> 00:29:12,990
Coordonatrice : Clara Gauthier-Morrison. 
Communications : Louis-Philippe Roy.

327
00:29:13,000 --> 00:29:16,990
Visuel : Simon Guibord.
L'indicatif musical est de P'tit Béliveau.
 
328
00:29:17,000 --> 00:29:23,990
À la recherche : Maude Pettel-Légaré et Emmanuelle Gauvreau. 
Merci à Steven Boivin et Clara Lagacé 
de Transistor Médias et au ministère de la Culture

329
00:29:24,000 --> 00:29:29,990
et des Communications du Québec qui a rendu ce projet possible. Je m'appelle Julien Morissette, merci d'avoir été à l'écoute.