Maarten: Hoi Lisa! Alles goed? Hi Lisa! Is everything okay? Lisa: *klinkt verkouden* Hey Maarten. Nee, niet echt. *sounds congested* Hey Maarten. No, not really. Maarten: Oei, wat is er? Je klinkt... niet zoals normaal. Oh dear, what's wrong? You sound... not like yourself. Lisa: Klopt. Ik ben zo verkouden. Echt, ik lig al de hele dag op de bank. Ik voel me zo ziek. That's right. I'm so congested. Really, I've been lying on the couch all day. I feel so sick. Maarten: Ah nee, wat vervelend. Beterschap alvast. Oh no, how annoying. Get well soon. Lisa: Dank je. Ik heb erge hoofdpijn en ook keelpijn. Thanks. I have a bad headache and also a sore throat. Maarten: Heb je ook koorts? Of valt dat mee? Do you also have a fever? Or is it not that bad? Lisa: Nee, gelukkig geen koorts. Maar ik voel me gewoon niet fit. Ik heb de hele ochtend op de bank gelegen. No, luckily no fever. But I just don't feel well. I've been lying on the couch all morning. Maarten: Dat klinkt niet best. Heb je al iets genomen tegen de pijn? That doesn't sound good. Have you taken anything for the pain yet? Lisa: Ja, een paracetamol. Maar het helpt niet echt. Daarom heb ik vanochtend de huisarts gebeld. Yes, a paracetamol. But it's not really helping. That's why I called the GP this morning. Maarten: Ah, ja, logisch. En, wat heeft de dokter gezegd? Ah, yes, logical. And, what did the doctor say? Lisa: Nou, eigenlijk heb ik de assistente gesproken. Ze stelde een paar vragen en zei toen dat het klinkt als een gewone verkoudheid. Well, actually I spoke to the assistant. She asked a few questions and then said it sounds like a common cold. Maarten: Ja precies. Dat zeggen ze bijna altijd. Je moet echt heel ziek zijn voor je langs mag komen. Yes, exactly. They almost always say that. You have to be really sick before you're allowed to come in. Lisa: Ik weet het! Ze zei: "Neem maar paracetamol en drink veel thee". Ik heb dus geen afspraak gekregen. Ik was een beetje teleurgesteld. I know! She said: "Just take paracetamol and drink lots of tea." So I didn't get an appointment. I was a bit disappointed. Maarten: Dat is wel typisch Nederlands, hè? De huisarts is heel belangrijk, maar ze geven niet snel medicijnen. Alleen als het echt nodig is. That's very typical Dutch, isn't it? The GP is very important, but they don't quickly give out medicine. Only if it's really necessary. Lisa: Nee, inderdaad. Dat is wel anders dan in andere landen, heb ik gehoord. No, indeed. That's quite different from other countries, I've heard. Maarten: Ja, klopt. Mijn zus woont in Spanje en daar krijgt ze voor alles een pilletje. Yes, that's right. My sister lives in Spain and there she gets a pill for everything. Lisa: Oh echt? Nou, ik was vorig jaar wel een keer echt ziek, toen had ik hoge koorts. Toen mocht ik wel een afspraak maken. Oh really? Well, last year I was really sick once, I had a high fever then. I was allowed to make an appointment then. Maarten: Oh ja? En hoe was dat? Oh really? And how was that? Lisa: Toen heb ik een half uur in de wachtkamer gezeten. Allemaal hoestende mensen om me heen. Niet zo gezellig. Then I sat in the waiting room for half an hour. All coughing people around me. Not very pleasant. Maarten: Nee, de wachtkamer is nooit een leuke plek. Ik heb daar een keer een uur gezeten. Ik had gelukkig een boek meegenomen. No, the waiting room is never a nice place. I once sat there for an hour. Luckily, I had brought a book. Lisa: Een uur? Wauw. Ja, dat is lang. Ik was mijn telefoon vergeten. Dat was niet slim. An hour? Wow. Yes, that's long. I had forgotten my phone. That wasn't smart. Maarten: Haha, oeps. Maar heb je toen wel iets gekregen? Haha, oops. But did you get anything then? Lisa: Ja, uiteindelijk heb ik toen wel een recept voor medicijnen gekregen. Dus soms doen ze het wel. Yes, eventually I did get a prescription for medicine. So sometimes they do it. Maarten: Kijk, dat is anders. Als je echt koorts hebt, is het een ander verhaal. Nu moet je gewoon goed uitzieken. Heb je al soep gegeten? Look, that's different. If you really have a fever, it's another story. Now you just have to get well. Have you eaten soup yet? Lisa: Mijn moeder heeft soep gebracht! Dat was wel heel lief. My mother brought soup! That was really sweet. Maarten: Ah, dat is fijn. Dat is het beste medicijn. Dan ben je vast snel weer gezond. Ah, that's nice. That's the best medicine. Then you'll surely be healthy again soon. Lisa: Ja, dat hoop ik. De assistente had het steeds over `keelpijn` en `hoofdpijn`. Dat zijn echt van die woorden die je alleen gebruikt als je je niet goed voelt. Yes, I hope so. The assistant kept talking about `sore throat` and `headache`. Those are really words you only use when you're not feeling well. Maarten: Haha, dat is waar. En `koorts`. Dat is ook zo'n typisch woord. Haha, that's true. And `fever`. That's also such a typical word. Lisa: Precies. En ze vroeg of ik een `recept` nodig had van een vorige keer. Maar ik had niks. Exactly. And she asked if I needed a `prescription` from a previous time. But I had nothing. Maarten: Een `recept` is inderdaad alleen voor speciale medicijnen van de apotheek. Niet voor een paracetamol. A `prescription` is indeed only for special medicines from the pharmacy. Not for a paracetamol. Lisa: Dus, samengevat: ik ben verkouden, ik heb de huisarts gebeld, maar ik heb geen afspraak en moet gewoon wachten. So, in summary: I have a cold, I called the GP, but I don't have an appointment and just have to wait. Maarten: Ja, precies. Veel thee drinken en goed slapen. Dat is het beste advies. En de soep van je moeder natuurlijk. Yes, exactly. Drink lots of tea and sleep well. That's the best advice. And your mother's soup, of course. Lisa: Haha, dat is waar. Dat is het allerbelangrijkste medicijn. Haha, that's true. That's the most important medicine of all. Maarten: Nou, ga maar weer lekker liggen dan. En veel beterschap hè! Well, go lie down comfortably again then. And get well soon! Lisa: Ja, ga ik doen. Bedankt! En tot de volgende keer. Yes, I will. Thanks! And until next time. Maarten: Tot horens! Doei! Talk to you soon! Bye!