00:00:00 2 govoritiz. 00:00:03 Dobrodošli v novi oddaji gori tisa slišali smo kar nekaj zgodb nas mladih, ki smo šli raziskovat nasvet in kaj nam je bilo bolano dober, istočasno pa bi lahko celo rekli, da smo postali boljši ljudje danes z vami zija the best, da odgovorim na vprašanja, kaj moraš narediti, če hočeš na izmenjavo, pa ne ono študijsko. 00:00:26 Pridružila se mi bo tudi maroška cube, psihosocialna svetovalka in mladinska delavka pri mladih zmajih, ki mi bo pomagala na tej misiji. Ampak gremo lepo po vrsti, kaj je sploh. Erasmus je program eu, ki med drugim podpira mlade za proračunom 25 milijard evrov v 2. 21 daje velik poudarek socialnemu vključevanju zelenemu in digitalnemu prehodu ter spodbuja mlade v demokratično življenje, v sklopu katerih ponuja nam mladim tudi kar nekaj priložnosti. 00:00:59 Le te pa so mladinska izmenjava in evropska solidarnostna enota mladinske izmenjave omogočajo nam mladim iz različnih držav, da se srečajo ter krajši čas skupaj bivajo in sodelujejo pri skupnih projektih, le te pa potekajo izven šolskega okolja. Dejavnosti, v katerih sodelujejo mladi na izmenjavah navadno obsegajo delavnice, vaje razprave, torej na zelo raznolike teme. Res svašta. Ena izmed dobrih primerov je celjski mladinski center s projektom plezajo kot grof. 00:01:31 Ponavadi trajajo od 5 do 21 dni, pogoj pa je, da si star med 13 in 30 let. Eu ti krije potne stroške ter praktične stroške izvedbe dejavnosti v zvezi z izmenjavo učne izkušnje udeležencev na mladinskih izmenjavah pa so priznane s potrdilom youthpass. Mimogrede je, kar naj si ga lahko priložiš svojemu življenjepisu. Mene je ena par krat rešil, okej, ampak kako se lahko prijaviš? Žal se ne moreš prijaviti kot posameznik. 00:02:03 Ampak imaš na voljo 2 možnosti. Prva je, da najdeš podporno organizacijo v svojem lokalnem okolju, ki ti pomaga. Prvi korak je, da definitivno začne spremljati. Ne vem na primer njihovo mailing listo poglej, če imajo kakšno Facebook skupina, v glavnem jih pač pri čekiraš zaradi tega, ker je res veliko organizacij, ki ponujajo možnost vključitve v mednarodno okolje. V opisu pa najdeš seznam organizacij, ki delujejo v mladinskem sektorju. Ni pa nujno, da je organizacija iz mladinskega sektorja. 00:02:34 Lahko vprašaš katero koli organizacijo, ki jo mogoče poznaš, veš slišal in vprašal, Iščete želijo podpreti. Okej, to je prva opcija. Druga opcija pa je, da imaš nevem mogoče skupino kolegov, ki bi radi šli skupaj. Na izmenjavo bi radi mogoče vi organizirali izmenjavo. No, to je pa druga pot. Danes je z mano v studiu maruška kobe, ki je dolgoletna sodelavka pri mladih zmajih em, kaj je točno tvoja vloga? 00:03:05 Pri zmajih. 00:03:06 Danes v tem trenutku èe sem psihosocialna svetovalka. 00:03:12 Okej, v bistvu v sklopu erasmusa plus je tudi taka kar velika povezava z mladinskim delom in tebe čisto na začetku vprašala, kaj tebi pomeni mladinsko delo? 00:03:25 O tem vprašanju sem najdlje ostala in potem sem se vprašal, AV bistvu sem, je moj tok razmišljanja šel v to, kdo se zame dobri mladinski delavci. 00:03:37 I zame pač do zdaj so bili to vedno tisti mladinski delavci, ki jim to ni bila samo služba, ker so to napol živeli em, ko so mulce videli ful bolj celostno, ko so bili res njihovi zagovorniki em, ko so bili njihov glas v družbi in v mladinskem sektorju. Ja. 00:04:01 To. 00:04:02 Je kakor jaz vem èe si ti napisala mladinsko izmenjavo v sodelovanju z nejcem benčičem. Kaj drugače pa koordinator uličnega mladinskega delavca em in glede na to, da mi pripravljamo v sklopu dvi gor iti sa oddaje tudi, kako se mladinsko izmenjavo udeležiš in kako jo napisati in ena izmed v bistvu em načinov je, da se neorganizirana mladina skupina mladih dobi. 00:04:31 Z neko idejo in napiše izmenjavo em danes sem pa tebe v bistvu povabila, da mi poveš. 00:04:38 Kaj to zares v praksi? 00:04:39 Zgleda em tako da kako ste napisali mladinska izmenjava kot ki je bila ideja. 00:04:46 Zgodba je, mislim že zdaj, ko gledam nazaj res 2 19 smo mi to pisali in izvedli, ampak začelo se je pa pomoje 2 17 nekje em ali pa 2 18 skratka ko je skupina mladih šla na izmenjavo z nejcem in v bistvu je prvotna cela ideja, začela se z nejcem in s to skupino mulcev, s katero je on šel na izmenjavo v Nemčijo in so nazaj. Grede se odločam, zakaj pa mi ne bi nekaj takega naredili. 00:05:16 Je zelo preprost začetek bil em in potem je nejc ta proces sprožil in na ena točki, ko je to vedno bolj resno ratalo in se je vedno bolj šlo proti roku, ki je bilo treba oddati prijavnico, je nejc ugotovil, da rabi malo suporta. V tisti točki sem bila jaz še kot študentka v ulični ekipi in je nejc tako malo me potipal, če bi mene slučajno kaj takega zanimalo. Pred tem sem jaz bila na ena, izmenjavi v bistvu trening mladinskih delavcev, to so bili še skupaj, a tako to smo bili skupaj na madžarskem. 00:05:50 In res pač je, to je bila res takrat moja prva izkušnja. Nisem imela pojma toko erasmusu, ampak mi je bilo pa zanimivo. Mene je očaral tisti prvi trening em, jaz sem se zaljubila in sem bila tako ja v redu, jaz bi delala mednarodno izmenjavo in pol smo začeli oziroma jaz sem res vstopila v tej zelo zadnji točki, ko so oni v bistvu idejo že samo imeli temu. Imeli so tudi že partnerja, zbrane em tako da jaz sem prišla, tik preden smo mi zares pisal in oddali prijavnico. 00:06:23 Okej, ampak vseeno pa veš, kaj je bila tema, pa kako so v bistvu sploh najdejo partnerje ja. 00:06:29 Em torej tema so v bistvu naslov naše izmenjave je bil janga dolc from passion to your dream job. 00:06:36 Mm. 00:06:37 In velik naslov. 00:06:39 Tako. 00:06:39 Zelo udaren naslov je bil em so pa v bistvu tako zelo na grobo povedano. Mali so hoteli raziskovati malo alternativne jobe netipične šobe. Kako svojo strast svoje hobije? 00:06:55 Spremenit v poklic in emu glavnem je bilo to tako malo. 00:07:00 Karierno usmerjeno fant v bistvu najbolj so si želeli iskreno narediti eno ful fajn izmenjavo in želeli so jo narest. To je bilo tudi zelo velik razlog s. 00:07:11 Partnerji torej z državami, s katerimi so oni na tisti izmenjavi. 00:07:14 Bili tako v Nemčiji. 00:07:16 So se res poštekali z. 00:07:20 Angleži, nizozemci. 00:07:22 M. 00:07:24 Pa ciper mislim vem da je bil ciper, še pa se potem ni mogel udeležiti. No skratka, nabrali smo tako iz vseh strani, potem ljudi, s katerimi so želeli ponovno sodelovati, smo jih potem kontaktirali. To je bilo res narejeno, preden sem jaz prišla, ampak to je vse kar. 00:07:41 Vem ja ne saj. 00:07:43 Znali so jih že tako. 00:07:45 Okej, zdaj smo pa pri tej fazi pisanja, kako je pa to zgledalo so, mislim si ti prevzela večinsko vidva z nejcem ali sva tudi mulci pomagali. 00:07:55 Pa mogoče še če omenjaš em, koliko je bilo teh mulcev, pa so bili stari, da imamo vseeno mogoče malo vizualizacijo ja, kjer jim ulici sploh. 00:08:05 Torej bilo jih je 5 em a bilo je 5 mladih em manja urška vitan vasja pa dominik. 00:08:15 Ojoj. Takrat so bili, zdaj so stari vsi čez 20, že skoraj vsi, nekje nekje em, zelo so pač, otroci so bili. No takrat taki pravi mulčki em, ampak oni so bili res vključeni v cel proces, ko sem se jaz priklopila, sem res v bistvu jaz vstopila v njihovo že ustvarjeno dinamiko in sem morala še jaz najti svoje mesto in to mesto se je izkazalo, da je ta dež desna roka od nejca em, da ni sam navigiral vsega. 00:08:46 In, v bistvu smo proces pisanja. Najbolj intenzivno smo delali na ena vikendu. En vikend smo si rezervirali v mladinskem centru, od zaloga smo prespali in smo cel vikend imeli namenjen točno temu, da smo postavili urnik, da smo postavili zadnje zadeve, ki si jih res želimo, pa da smo se pripravili na ta pripravljalni vikend, ki smo ga pol ko je bila prva taka stvar, ki smo jo organizirali. Ne torej izmenjava ima najprej app in potem izmenjavo in mi smo takrat. 00:09:17 Sem res intenzivno pisali em tako, da so bili vključeni v čisto vse procese. Razdelili smo si prijavnico malo, kdo bo kaj napisal, financiral jo je potem nejc pol smo mi celo zafrknili zadevo ja in smo v angleščini poslali izpolnjeno. 00:09:35 AV slovenščini bi moraš pa. 00:09:37 Ti moraš v slovenščini napisat, ker to bere nacionalna agencija naša. 00:09:41 A. 00:09:42 In smo v bistvu dobili nazaj prvi feedback na našo prijavnico je bil, da je treba. 00:09:48 Zdaj to vse prevesti in rok rok je bil nevem kok dni ali teden ne vem, to je res nejc reševal v tem. Jaz sem samo izvedela, da se je to zgodilo in res je bilo tako mi rešujemo in pol je nam zelo, zelo sta nama iz mladih zmajev, kajti pa maja majcen pomagali em in takrat sta katy pa nejc pol prevedla v ne vem kolikih dneh pa hvala a. 00:10:09 V angleščino, zdaj pa. 00:10:11 Mi smo se tako matrali ojoj, kakšne so bile to pa smo iskali besede pa po slovarjih pa kako bi mi to besedilo? 00:10:18 V. 00:10:19 Slovenščini bi toliko dobro. 00:10:20 Ampak mi moramo to angleščini. Res je bilo smešno, je bilo takrat ne danes je to zelo smešno, tako da ja, to je bil naš pisalni proces in pa smo čakali in smo jo dočakali in je bila ful dobro ocenjena. Zdaj sem ful naprej že skočil, ampak. 00:10:38 Okej torej pač vi ste napisali to ali ste v februarskem ali oktobrskem roku? 00:10:42 Uta, prvem februarskem februarskem. 00:10:45 In koliko časa čakaš? Približno ne spomniš se več. 00:10:48 Ne spomnim se. 00:10:50 Ne. 00:10:50 Okej. 00:10:51 Pol se dobiš. 00:10:52 Odobritev in pol imaš pripravljalni vikend. 00:10:54 Tako in potem ko. 00:10:55 So z ostalimi organizatorji. 00:10:58 Ko smo dobili odobreno smo se lotili intenzivno priprav na apv torej ta pripravljalni vikend na ta pripravljalni vikend pride vedno maks 2 osebi iz vsake države, ena mladinski delavec pa en uporabnik. Res si želiš, da bi en mlad mene mlada oseba prišla še em in to smo tudi isto v zalogu imeli. 00:11:20 Spali smo v celici tako kot med izmenjavo pol em, tako, da so vse res, je bil proces tako koordinirani s strani mene pa nejca, ampak res so ga soustvarjali, pa so vodili na najina ekipa tamalih. No zelo so bili vključeni in na ap ju potem. 00:11:38 Okej in pol je bil apv ste ga izvedli in je šel. 00:11:41 Super vrhunsko. 00:11:43 In potem se je pa v bistvu približala mladinska izmenjava, ki je bila izvedena kje. 00:11:50 Em. 00:11:50 Izvedena je bila lokacijsko. V celici smo bili nastanjeni v hostlu celica na metelkovi em. V oktobru smo izvedli 12. Do 19. Oktober 2, 19 kar nekaj časa nazaj ja in je v celici smo bili pol, smo pa malo skakali po naših mladinskih centrih po Ljubljani so raziskovali Ljubljano po metelkovi, malo smo eno turo metelkove, imeli pa tako. 00:12:18 Ja so spomini na samo izmenjava, kako je bil on teden. 00:12:22 Hm. 00:12:24 Naporen ampak zelo. 00:12:27 Na reading je beseda, ki jo imam v glavi na kratila jana nagrajujoč je ful smešna slovenska beseda. Ampak ja zelo em. 00:12:39 Zelo dragocena izkušnja tako ugotoviš kako si res 24 7 na voljo midva z nejcem pač sva takrat živela, zato je bila na voljo ves čas em. Ampak takrat je tako drži adrenalin in vidiš mulce, kako se imajo fajn in vidiš mladinske delavce, kako se imajo fajn. To je tako res. 00:12:59 Čudovito in potem na koncu mi zelo ostaja v spominu, ko se je bilo tudi tako malo feedbacka od naše ekipe od zmajev. Takrat je bilo res tako vau, kaj ste vi naredili in do zadnjega trenutka se nisva po mojem nejcem zavedala, kaj smo speljali. No, pa tako res prvič smo se nečesa takega lotili pri zmajih in je bilo tako zelo, zelo fajn. 00:13:22 Tako da ja ne vem samo na smeh mi gre ko pomislim. 00:13:26 Ja to je lepo slišat, kaj pa misliš, kaj bi rekli, da si se naučila iz pisanja izmenjave in potem same izvedbe? 00:13:35 Iz pisanja ne da bi se. 00:13:38 Peri. 00:13:39 Vsako minimalno navodilo 16 krat preveri agencija naš movi. Naša nacionalna agencija je na voljo, da odgovori na kakršnakoli vprašanja. Ti imaš info dan, na katerem so med drugim z nejcem tudi bila. Ti imaš potem njihov mail, kjer je vse na voljo. Njihov vodnik po celi prijavnici je vse, zelo je jasno, samo res moraš biti natančen, pa sledit pa biti pozoren. Tako se mi zdi, da je mogoče ne vem. 00:14:07 Res ne vem, kje nam je ta slovenščina oš šla. Takrat je se mi zdi, da bo to največja lekcija od tega obdobja. Pa naučila sem se, da je res fajn za ekipo med ta vikend, kjer se dobiš, pa usedeš, pa se res tista 2 dni pač totalno prijavnici posvetiš ee tako da to bi ponovila kadarkoli. 00:14:26 Pa če sva že pri pisanju pa se je omenila movit em kako kakšen je bil v bistvu od nas, med vami pa ima vitom em, kje si čutila neko podporo, pa njihova uporabnost oziroma kako je to sploh zgledalo. 00:14:40 Hm. 00:14:41 Em jaz bi rekla, da res najbolj na začetku pa prijavnici pa še v tem času pred prijavnico em. Jaz sem sicer zelo malo stika imela večino, imel res nejc, ampak kolikor sem pa slišala, je bila pa odzivnost res fajn em. Dobili smo konkretne povratne informacije em hitre in potem mislim so nas nagradili z ful dobro ocenjeno prijavnico, tako da em potem pa isto, ko smo oddajali poročilo pa to. 00:15:10 Sem čisto pol par mesecev po koncu izmenjave. Enako odzivnost je res dobra in uporabne. 00:15:19 Feedback dajejo hm ja okej. 00:15:22 Pa zdaj lahko nazaj skočiva v bistvu pri em, kaj si se naučila, pa ista te same izvedbe prakse prakse izmenjave, ki je bila. 00:15:32 Ja sama izvedba je pa pa ne vem res. Res je samo to, da je da se splača da se splača tisto v bistvu eno leto vložiti za tisti en teden. Tako res se sliši absurdno na začetku in na momente si že v onem. Pa kaj je meni tega treba res. 00:15:52 Pač ko se ti zdi ne vem, ampak potem so kar naenkrat, če se obkroži z eno tako fajn ekipo, ko sva se midva z nejcem ne govoriva o samo mulci, govoriva še o mladih zmajih oz oportu od zaposlenih ostalih, torej od maje pak, a ti pa prostovoljci so bili takrat še zelo vključeni emf zmaje in so nama priskočili in dokler imaš za sabo tako močno ekipo, pa podporno pa ljudi, ki se s tabo veselijo, ki se znajo veseliti s tabo, pa proslavljat stvari že najmanjše trenutke. 00:16:22 Je res dragoceno pa da imaš to zdaj zelo konkretni feedback, ampak res da imaš v hostlu celica. No, smo bili tudi precej precej zadovoljni in z njihovo odzivnostjo prilagodljivostjo. Tudi ona ekipa je potem kar naenkrat postala del nas no, čeprav se prej sploh poznali, nismo ane em so bili zelo eduardo je bil legenda. To moram povedati res legenda em, tako da ja to mislim, da ljudje odzvanjajo skozi in skozi. 00:16:53 Govoriva o res izvedbi ja. 00:16:56 M. 00:17:00 Kaj pa misliš, da bi lahko naredili boljše? 00:17:02 Mhm, jaz bi danes še več dala. 00:17:09 Mladim. 00:17:10 Da od vodijo, da še majčkeno več sodelujejo, pa da bi mal z nejcem spustila ta kontrolo. Ko sva jo držala. Sicer sem vesela, da sva jo, da sva držala vse, neko strukturo pa tako, ampak da bi še več dala, ni mogoče nekih odgovornosti ali pa kaj je edina taka stvar, ki me prešine em. 00:17:31 Pa, da bi vseeno mogoče, da bi iskala nek prostor, kjer je malo več prostora, ampak hkrati pa tako smo se imeli pač raje smo se malo stiskali, polni konferenčni sobi, tako da to je edino, kar bi pa še to je tako zanemarljivo proti temu. Kako je bilo fajn v resnici. 00:17:49 Hm lepa je ekipa sedaj in vidva z nejcem in tudi mulci. 00:17:55 Kje so? 00:17:57 Nejc je še kar tam, kjer je bil. 00:18:00 Em jaz sem kar napredoval, a em mulci, pa tudi mi smo v resnici še danes v stiku zelo kmalu po naši izmenjavi je napočilo leto 2 20, ko bi mi mogli iti na nizozemsko na izmenjavo, ki so jo organa organizirali tej naši partnerji, ki so bili na naši izmenjavi. 00:18:23 Pa ste v bistvu. 00:18:23 Dobili tako, ki so dobili v bistvu inspiracijo. Oni so na koncu naše izmenjave rekli, mi bi tudi to naredili. 00:18:31 In to je bil en od naših ciljev tudi, da bi nekoga inspirirali tako, kot je v bistvu naše mulce. Tista nemška izmenjava, da bi naša nekoga in je nizozemce. Mi smo bili tu je bil najboljši autocom izkupiček iz tega in smo bili zelo veseli. Navdušeni smo komaj čakali to nizozemsko in pol pač 2 20 se je to predstavljalo v bistvu do 2, 22. Septembra, ko smo mi končno šli na nizozemsko in sem šla, jaz pa enaka ekipa mulcev. 00:19:01 Em prej sva šli z mano na apf v maju 2 2 2 22 pa zdaj smo bili ja, septembra pa na nizozemskem, tako da smo do tam prišli. 00:19:13 In po tej izmenjavi na nizozemskem je spet se vžgala iskrica pri nas in želja direktno od mladih niti ne res nobene večje iniciacije iz moje strani, ampak totalno iz njih. Ali bi naredili še eno izmenjavo? Tako da na vprašanje, kje je ekipa danes je v. 00:19:36 Pred prvim mitingom za novo izmenjavo. 00:19:38 Vau ja kaj pa kolikor ti kakor mladinski delavec, ko gledaš od zunaj em kaj opažaš pri mladih tej ekipi, ki so bili manja, je bila tudi sicer na intervjuju z nami in je že ta Intervju zunaj tega poslušat. 00:19:58 Kaj bi rekla, kaj so se naučili, kaj so zrastli, katere spremembe vidiš pri njih iz zornega kota mladinskega dela? 00:20:06 Ja precej se je videlo to zdaj ko smo bili na nizozemskem, ko so videli cel proces, ko se ti enkrat veš, ker proces pa trudijo zadaj vložen v postavljanje ena izmenjave, pa vse stvari, ki sva jih midva z nejcem kot mentorja mladinska delavca takrat dala naprej. Kako sva midva vseeno stala za tem, da mora biti struktura, ampak je prostor za improvizacijo in zabavo. 00:20:32 In. 00:20:33 Da v bistvu kvalitetno stvari delat ne pomeni, da so zategnjene, ampak da se imaš lahko tudi fajn, ampak veš kaj delaš in se mi zdi, da mogoče je nad nas že nizozemski izmenjavi je tega malo manjkalo ins in zamrznjeni takim občudovanjem na vsakodnevnem sestanku se pogovarjala z mulci, ki so bili čisto zaprepadeni, pa to bi lahko bilo. Pa tako bi lahko naredili najboljši je bil stavek. Mislim, saj je v redu, da imamo prosti čas, ampak lahko bi imeli tudi organiziran prosti čas. 00:21:04 Jaz sem tako iz kje vam to ampak. 00:21:08 San jose in skega delavca. 00:21:10 Pač, to je bilo noro. Jaz res nisem mogla takrat verjeti, da so to pa tako prav tak ponos sem čutila in res so zrasli. Pozna se tudi koliko pač, koliko je minilo tudi leto, zdaj že večina jih je na faksu že em. 00:21:24 In itak bolj zrelo zrelo, razmišljajo pa tudi tako, na kakšen način mi je res fajn, pa zelo so tako. Joj to so ena taki jaz jim rečem otroci, ker pa že jih imamo kot za svoje otroke, pa streže mulci, fejst, mladi, odrasli že s tako velikimi srci. Joj. 00:21:42 To za vsakega drugega človeka bodo poskrbeli, oni so držali celo ekipo. Zdaj na nizozemskem gor res je bilo zanimivo jih gledat, se mi zdi, da so mogoče še bolj to vlogo igral, kakor so jo na naši izmenjavi em, da so res in sodelovali in bili iniciativni in se javljali in imeli predloge tako. 00:22:04 Ogromno so zrasli res. 00:22:07 Kaj bi rekla ena mulcu kar poslušaj, to pa nima pojma kaj je mladinska izmenjava. Kaj bi mu rekla da zakaj naj se prijavi? 00:22:15 Zaradi tega, ker. 00:22:17 Nimam en tako ne zrasteš na katerem koli področju na katerem koli delu sebe ali čustveno ali neki le razviješ ali nekaj pač. Samo izkušnja rasti je in to tako lahko ful eksponentne lahko z nekimi malimi zadevicami že, ampak ko prideš nazaj iz izmenjave, šele vidiš, kaj ti je dala že tam se mi zdi, da se vedno neki premiki zgodijo, ampak iz te cone udobja pač stopiš. Jaz sem na svoji prvi izmenjavi. 00:22:48 Totalno se spomniš, kako sem bila jaz. Res ni bilo to moje. 00:22:52 To je bilo prav smešen. Meni se zdi, da mislim mogoče za kontekst kot del ulične mladinske ekipe. Kaj tudi deluje na mislim? V sklopu mladih znajo in koordinator je nejc smo mi šli na izmenjavo na madžarsko in smo se v bistvu učili igrati, igrati igre, in to je v bistvu bil tudi ena taka verzija timbildinga za naša ekipa in jaz se prav spomnim vsakega od nas. Tako nas je obračalo vse. 00:23:19 Ker je bil tako intenziven proces, da je vsakega po svoje pral. 00:23:23 Ja. 00:23:24 Definitivno smo se zbližali, ker se. 00:23:26 Pač. 00:23:27 Kolikor se pa onemu ena tednu spoznaš samega sebe pa druge je pa tako. 00:23:33 Vau. 00:23:33 Čisto res iste tako vsak malo drugačen stop ven. Jaz ne vem, kako je to drugače povem, ampak tako, če si pripravljen, pa jaz takrat nisem bila pripravljena, ampak sem se na ena točki čistun prvi dan, ko se je to vse zgodilo, pa sem ugotovila, kako bo to zgledalo. Približno pa kaj zdaj to pomeni. Takrat sem se jaz pač morala samo odločit v glavi, da si moram pustiti, da pač začutim čisto vse, kar se bo zgodilo in da sodelujem in sem pač odprta za stvari in to ti naredi eno tako okolje malo. 00:24:04 Malta odpre no malte bolj pripravi na to, da pač se spopadaš s tistim, kar bo v tistem momentu prišlo. Ti si z neznanimi ljudmi nakupu govorijo vsak svoj jezik. Če imaš s sabo neko svojo ekipo, je to zelo dragoceno. Če greš vseeno z ljudmi, ki jih poznaš, da imaš ta support, ampak v vsakem primeru. 00:24:24 Prideš ven. 00:24:26 Malo novejši, malo drugačnejši, malo boljši. 00:24:29 Tako. 00:24:31 Okej, ja to definitivno se mi zdi da opiše. Mislim kar potem okej, zdaj malo skačeva izven konteksta, ampak bila sva pa tudi skupina izmenjavi oziroma na treningu v. 00:24:45 V baru. 00:24:47 Černač v črni gori nismo bili na gori v črni. 00:24:51 Gori, ampak je bil par mesto, to je bil pa recimo. 00:24:56 Pa druga verzija mladinske treninga, ker te pa lahko v bistvu pričaka, ker sva pa mi mislim, da meni se zdaj, ko si opisovala prej one mulce, ki so bili tako to bi lahko bilo tako se mi zdi, da sva bila pa midve v uniji vlogi udeležencev, kosi pa tudi dol že ena par izmenjal za sabo, ki si jo celo pač naredila, ker si pa res občutljiv na vsako majhno oziroma stvar kaj manjka. Še posebej mi smo govorili o res občutljivi temi in ker ni bilo ustvarjenega recimo varnega prostora. Ali pa kaj pač ni bila okej? 00:25:26 Menjava je pa tudi, ampak midva sva si naredila tudi na koncu. V bistvu, da nama je bilo fajn. Hvala bogu sva imela eno drugo. 00:25:33 Ja na koncu si narediš, to ti potem vseeno pomeni, da greš z nekimi ljudmi, saj to se lahko zmeniš, da se tudi ko se prijaviš na nek open koli izmenjavo, a ne da se prijavi še z nekom, ki ga poznaš, pa potem res upaš, da prideta skupaj. Noter, a ne, ker jame takrat, če ne bi druga, druge pa si naredi lepa podprle diano je bila kar pestra ju tu izkušnja. 00:25:57 Ampak je mislim zdi se mi da je tukaj ravno ta nabor, da je lahko mega fantastična. Lahko je malo slabše, ampak nikoli ne veš, kaj te bo pričakovali, ampak čisto vedno prideš izven tega kritičen zaradi tega, ker jaz vem, da recimo vsaj zase, da če ne bi doživela tega treninga oziroma izmenjave, pa ne bi znala mogoče tok cent v njih, ko smo bili vnaprej na njih, še posebej recimo unga na madžarskem, ki je bil pa res narejen na takem. 00:26:24 Nivoju da sploh. 00:26:26 V bistvu vidiš, kakšen je nabor dela, kaj je? 00:26:28 In koliko lahko pol cenejšo na dodatno neverjetno izkušnjo, kar si jo imel? 00:26:32 Ja ja res je. 00:26:35 Okej, zato pa do zadnjega vprašanja. 00:26:37 Pa še. 00:26:39 Em in me zanima, kaj bi pa sporočila vsem mulcem temu svetu oziroma vsem, ki vsaj poslušajo to, kaj jim bi rekla. 00:26:48 Vsem mladim sporočam, naj se imajo fajn. 00:26:53 Em na začetku, ko smo govorila, kaj je mladinsko delo, se mi zdi, da eno stvar, ki jo probamo mladim, da tja, da probajo izkoristiti svoje potenciale, pa da jih opremljamo s stvarmi, ki jim bodo pomagale tudi, ko jim bo težko, da se bodo znali obrniti po pomoč, ko jim bo težko. Tako, da imejte se fajn. Probajte najti ljudi, ki jim zaupate, pa na katere se lahko obrnete. Ko to rabite em ja, to je to po moje pa pejte v svet igra z. 00:27:23 Glejte na izmenjave joj pejte na izmenjave 5 1 izmenjava. 00:27:27 Assam pejte samote. 00:27:31 Prijavite zdaj na ono hudičev link pri kliknite in se prijavite. 00:27:38 Sanjsko ti sprejeti jane nič pride 2 20 pa ne moreš iti na izmenjavo je najhuje zadelo. 00:27:43 Zgodi. 00:27:46 Ful hvala, da si danes vzela čas, da se delila vašo izkušnjo, svojo izkušnjo. Meni je žal, da v bistvu ne islamskemu preroku je zbolel, ampak se mi zdi res pomembno, da delimo to zgodbo tako da res hvala okej, ampak mladinska izmenjava ni edina opcija, kako dvigniti svojo rit, narediti nekaj, kar bo koristno zate in za družbo. Tukaj imamo še evropsko solidarnostno enoto oziroma krajše es e, ki omogoča, da pomagaš drugim in se vključiš v lokalno okolje in izkusi iz mednarodni projekt. 00:28:20 E se ima več različnih dejavnosti. Prvo je prostovoljstvo oziroma čezmejne prostovoljske aktivnosti, lahko pa izbiraš med individualnimi in skupinskimi projekti. Dejavnostmi je pa tudi druga možnost. In ta je prijava solidarnostnega projekta, ki je namenjena mladim, ki si želijo spremembe v lokalni skupnosti. Pa spet kateri stroški pa so kriti osnovni stroški potovanja do kraja dejavnosti in nazaj, nastanitev in hrana, prav tako pa prej imaš majhno nadomestilo za osebne izdatke. 00:28:53 Odvisno od države. 00:28:56 Več o postopku prijave pa si preberite na portalu evropske solidarnostne enote, ker je mogoče malo manj zakompliciran in scary. 00:29:04 Ampak vseeno veliko manj, kot se na prvi pogled zdi ej danes je bilo res veliko informacij, še več pa različnih možnosti z eno besedo zakompliciran, ampak še vedno word sledite v dem se ali pa napišite mail z vašimi vprašanji, dilemami ali pa vse, kar vam še ni bilo jasno. Na njih bomo poskušali odgovoriti v sredo, dvaindvajsetega, drugega ob 18 ih na dunajski cesti, 367 v mladinskem centru črnuče, kjer bomo snemali. 00:29:35 Life oddajo z vami sem bil azija in hvala, ker poslušate dvigu riti s serijo podcastov programu erasmus plus in evropske solidarnostne enote ese nastaja s podporo movita govoritiz.