1
00:00:10,160 --> 00:00:13,614
On a descendu les matelas simples
de leur chambre pour s'installer dans le

2
00:00:13,781 --> 00:00:16,112
salon, sur le plancher devant la télé.

3
00:00:16,590 --> 00:00:18,230
Léon a 11 ans, Blanche en a 8.

4
00:00:19,157 --> 00:00:22,738
Le film qu'on regarde ce soir, Three
Men and a Baby, l'adaptation américaine du

5
00:00:22,905 --> 00:00:24,724
film français Trois hommes et un couffin,

6
00:00:25,080 --> 00:00:27,580
qui a triomphé au César du cinéma en
1986.

7
00:00:28,780 --> 00:00:30,520
Mes parents m'ont montré l'original
quand j'étais jeune,

8
00:00:31,060 --> 00:00:34,502
et là c'est à mon tour de regarder une
comédie familiale bon enfant des années

9
00:00:34,669 --> 00:00:35,960
80, avec mon fils et ma fille.

10
00:00:36,820 --> 00:00:40,700
L'idée de base est assez simple, trois
hommes qui ont plus ou moins la trentaine,

11
00:00:40,868 --> 00:00:45,831
qui sont colocs à New York et qui doivent,
contre leur gré, s'occuper d'un bébé.

12
00:00:46,549 --> 00:00:48,132
Mes propres enfants
trouvent le film très comique

13
00:00:48,300 --> 00:00:51,711
parce que les modèles paternels
sont tellement caricaturaux que c'en est

14
00:00:51,878 --> 00:00:52,960
absurde.

15
00:00:53,694 --> 00:00:56,487
Pour eux, il n'y a rien d'étrange ou
d'inhabituel à l'idée qu'un ou plusieurs

16
00:00:56,654 --> 00:00:57,740
hommes s'occupent d'un bébé.

17
00:00:58,709 --> 00:01:02,685
Anne-Marie Picard a écrit un excellent
article sur le sujet en 1990 dans la

18
00:01:02,853 --> 00:01:03,690
revue d'études

19
00:01:03,690 --> 00:01:07,701
cinématographiques Cinéma. La chercheure
française dit que le coeur du film s'est

20
00:01:07,868 --> 00:01:09,150
perdu dans l'adaptation.

21
00:01:09,720 --> 00:01:13,281
La production française mettait de
l'avant des hommes tendres, responsables,

22
00:01:13,448 --> 00:01:14,580
assumant leur part

23
00:01:14,748 --> 00:01:18,428
dans le soin des enfants. Aux
États-Unis, le film met de l'avant un

24
00:01:18,595 --> 00:01:20,292
tout autre discours. Les hommes

25
00:01:20,460 --> 00:01:24,971
refusent leur rôle de soins et
deviennent pères par devoir, jamais par

26
00:01:25,138 --> 00:01:26,920
désir. Ce qu'on vous propose

27
00:01:26,920 --> 00:01:30,201
aujourd'hui avec la réalisatrice et
comédienne Catherine Lavoie, c'est plutôt

28
00:01:30,268 --> 00:01:31,340
l'histoire d'un

29
00:01:31,340 --> 00:01:34,480
père qui est allé à contre-courant des
conventions de son époque.

30
00:01:35,080 --> 00:01:37,780
Ça peut paraître banal, mais c'était
complètement inusité,

31
00:01:37,780 --> 00:01:38,800
il y a 40 ans.

32
00:01:39,900 --> 00:01:41,200
Bienvenue à L'heure de grande écoute.

33
00:01:41,680 --> 00:01:43,440
Le balado qui vous fait entendre les
histoires vraies

34
00:01:43,440 --> 00:01:45,780
et les personnages surprenants qui
façonnent le Québec.

35
00:01:46,830 --> 00:01:49,270
L'épisode d'aujourd'hui, congé à
partager.

36
00:02:15,420 --> 00:02:17,377
C'est très marginal,
ce qu'il a fait votre

37
00:02:17,544 --> 00:02:19,800
père, c'était très, très,
très avant-gardiste.

38
00:02:20,420 --> 00:02:21,440
Vraiment.

39
00:02:22,800 --> 00:02:24,000
On est en studio avec Catherine Lavoie.

40
00:02:24,080 --> 00:02:24,700
Salut, Catherine.

41
00:02:24,760 --> 00:02:25,920
Salut, Julien. Je suis très contente

42
00:02:25,920 --> 00:02:27,900
de te retrouver en studio. Moi aussi,
surtout

43
00:02:27,900 --> 00:02:29,880
que je suis très intrigué par l'extrait

44
00:02:29,880 --> 00:02:31,660
qu'on vient d'entendre. Ton père,

45
00:02:31,960 --> 00:02:34,160
qu'est-ce qu'il a fait de si marginal?

46
00:02:34,540 --> 00:02:36,460
Écoute, mon père, il était prof de
cégep.

47
00:02:36,580 --> 00:02:37,960
C'était un homme bien ordinaire.

48
00:02:38,560 --> 00:02:40,240
Sauf qu'en 1984,

49
00:02:40,520 --> 00:02:42,200
l'année de ma naissance, il a fait
quelque chose

50
00:02:42,200 --> 00:02:43,780
d'assez inusité pour l'époque.

51
00:02:44,710 --> 00:02:46,510
Ma mère, elle devait retourner
travailler quelques mois

52
00:02:46,510 --> 00:02:48,310
après que je suis née, parce qu'elle
était contractuelle,

53
00:02:48,310 --> 00:02:49,870
puis qu'elle risquait de perdre son
emploi

54
00:02:49,870 --> 00:02:51,570
si elle ne retournait pas travailler
rapidement.

55
00:02:51,800 --> 00:02:53,400
Et c'est mon père qui a pris l'essentiel

56
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
de l'année de congé de maternité pour
s'occuper de moi.

57
00:02:56,050 --> 00:02:58,010
Aujourd'hui, ça peut sembler quand même
normal

58
00:02:58,010 --> 00:03:00,010
qu'un papa prenne un congé parental,

59
00:03:00,050 --> 00:03:01,210
mais ça n'a pas toujours été comme ça.

60
00:03:01,390 --> 00:03:02,890
Non, c'est clair. Dans ces années-là,

61
00:03:03,030 --> 00:03:06,770
je pense qu'on peut dire que c'était
assez normé,

62
00:03:06,990 --> 00:03:09,910
assez typé. Le père retournait au
travail

63
00:03:09,910 --> 00:03:11,130
après quelques jours.

64
00:03:11,250 --> 00:03:12,770
Des fois, c'était vraiment très, très
rapide,

65
00:03:12,890 --> 00:03:13,650
selon ce que j'ai compris.

66
00:03:13,730 --> 00:03:15,210
Et la mère restait à la maison

67
00:03:15,210 --> 00:03:17,350
pour s'occuper de l'enfant. Bien oui,
c'était ça le parcours

68
00:03:17,350 --> 00:03:19,290
typique à l'époque. Il existait un

69
00:03:19,290 --> 00:03:21,150
congé de maternité, mais il était
uniquement

70
00:03:21,150 --> 00:03:23,270
pour les femmes, puis il était aussi
beaucoup moins long

71
00:03:23,270 --> 00:03:25,210
que maintenant. Il était de 15 semaines

72
00:03:25,210 --> 00:03:26,970
contre plus ou moins 55 semaines —

73
00:03:26,970 --> 00:03:29,130
un an maintenant. Puis c'était

74
00:03:29,130 --> 00:03:31,110
lié à l'assurance chômage. Donc,

75
00:03:31,190 --> 00:03:33,150
il fallait que les femmes, elles
occupent un emploi avant que

76
00:03:33,150 --> 00:03:35,050
le bébé naisse pour y avoir accès, ce
qui était

77
00:03:35,050 --> 00:03:37,150
quand même pas le cas de beaucoup de
femmes à l'époque.

78
00:03:37,270 --> 00:03:39,390
OK, donc le congé parental, ça
n'existait juste pas.

79
00:03:39,570 --> 00:03:41,350
Exact, ça n'existait pas à cette
époque-là.

80
00:03:41,440 --> 00:03:44,320
Mais là, maintenant, nous, on a
bénéficié du RQAP,

81
00:03:44,320 --> 00:03:46,560
du Régime québécois
d'assurance parentale en tant

82
00:03:46,727 --> 00:03:48,920
que parent. Ça, ça a
été créé en quelle année?

83
00:03:48,920 --> 00:03:51,040
Ça a été créé en 2006, le RQAP.

84
00:03:51,040 --> 00:03:54,586
OK, donc c'est vraiment… ça fait
juste 20 ans. Je n'avais pas réalisé que

85
00:03:54,753 --> 00:03:55,880
c'était si récent.

86
00:03:56,250 --> 00:03:59,950
Puis, peut-être que ça explique pourquoi
nos parents, nos grands-parents ont eu une

87
00:03:59,950 --> 00:04:03,610
expérience de la parentalité très
différente de la nôtre.

88
00:04:03,850 --> 00:04:05,850
Moi, je me souviens d'en avoir parlé
avec mon père

89
00:04:06,040 --> 00:04:08,240
dans les premiers temps, quand je suis

90
00:04:08,240 --> 00:04:10,060
moi-même devenu père,

91
00:04:10,160 --> 00:04:12,200
pour un peu comparer, en lui demandant

92
00:04:12,200 --> 00:04:14,000
conseils, savoir comment ça s'était
passé.

93
00:04:14,140 --> 00:04:16,140
Puis, je me suis rendu compte assez
rapidement que

94
00:04:16,140 --> 00:04:18,260
nos expériences étaient totalement
différentes.

95
00:04:19,040 --> 00:04:20,000
Moi, j'ai pris six mois,

96
00:04:20,120 --> 00:04:22,019
j'ai partagé de façon égale

97
00:04:22,019 --> 00:04:24,280
avec la mère de mes enfants les congés

98
00:04:24,280 --> 00:04:26,000
pour Léon et Blanche,

99
00:04:26,000 --> 00:04:27,260
pour mon fils et ma fille.

100
00:04:27,260 --> 00:04:30,500
Puis, j'ai compris assez rapidement que
ce n'était pas une possibilité

101
00:04:30,500 --> 00:04:32,180
quand moi, je suis né en 88.

102
00:04:32,900 --> 00:04:34,000
Je trouve ça un petit peu dommage

103
00:04:34,360 --> 00:04:37,800
parce que j'ai pu mesurer tout le bien

104
00:04:37,800 --> 00:04:40,560
que, tu sais, les bonnes répercussions

105
00:04:40,560 --> 00:04:41,740
que ça a eu dans ma vie de père.

106
00:04:41,860 --> 00:04:42,700
Ben oui, c'est clair.

107
00:04:43,260 --> 00:04:44,600
De prendre ce congé-là.

108
00:04:44,680 --> 00:04:46,200
Ça fait que c'est vraiment très
différent de nos parents.

109
00:04:46,340 --> 00:04:47,700
Ben, puis c'est super inspirant aussi,

110
00:04:47,780 --> 00:04:49,380
comme la façon dont toi, tu l'a fais.

111
00:04:49,580 --> 00:04:51,300
Tu sais, moi, ça me rappelle, en fait,

112
00:04:51,400 --> 00:04:53,120
plusieurs discussions que j'ai eues avec
mon copain

113
00:04:53,120 --> 00:04:54,540
quand j'étais enceinte de ma fille.

114
00:04:54,980 --> 00:04:56,740
Parce que moi, j'avais aussi moins envie

115
00:04:56,740 --> 00:04:58,780
de vivre l'année de maternité en solo,

116
00:04:58,960 --> 00:05:01,240
dans le schéma plutôt classique de la
femme

117
00:05:01,240 --> 00:05:02,880
qui prend l'année de maternité, puis le
père

118
00:05:02,880 --> 00:05:05,020
qui retourne travailler après 5-6
semaines.

119
00:05:05,140 --> 00:05:07,370
C'était moins quelque chose qui
m'appelait, mettons.

120
00:05:08,910 --> 00:05:11,450
C'était une envie personnelle qu'on le
fasse autrement.

121
00:05:11,610 --> 00:05:13,370
Puis on s'est mis d'accord, mon chum

122
00:05:13,370 --> 00:05:15,330
puis moi, que lui allait prendre une
bonne partie

123
00:05:15,330 --> 00:05:17,170
des semaines partageables pour qu'on
puisse vivre

124
00:05:17,170 --> 00:05:19,270
cette année-là ensemble, puis aussi pour que

125
00:05:19,270 --> 00:05:21,210
moi, je puisse continuer à faire
certains contrats.

126
00:05:21,530 --> 00:05:23,190
Fait que finalement, c'est ça qu'on a
fait, puis moi,

127
00:05:23,230 --> 00:05:25,430
j'ai trouvé ça vraiment génial de le
faire comme ça.

128
00:05:25,550 --> 00:05:28,150
Oui, surtout que tu travailles
dans le milieu des arts, c'est pas

129
00:05:28,150 --> 00:05:31,682
une forme de travail qui est très
conventionnelle

130
00:05:31,850 --> 00:05:33,430
non plus, puis de ton côté,

131
00:05:33,670 --> 00:05:35,490
juste pour avoir des contrats en tant
que comédienne,

132
00:05:35,590 --> 00:05:37,350
ça vient avec un autre enjeu, de prendre

133
00:05:37,350 --> 00:05:38,710
un long congé, de disparaître...

134
00:05:39,590 --> 00:05:42,050
C'était plus compliqué, dans le cadre de
mon métier, c'est sûr.

135
00:05:42,620 --> 00:05:45,760
Ça fait quand même quelques années, mes
enfants sont rendus,

136
00:05:45,940 --> 00:05:47,440
je trouve qu'ils sont rendus vieux,

137
00:05:47,540 --> 00:05:52,152
mais le souvenir est encore très, très
vif de ces mois-là passés à la maison.

138
00:05:52,320 --> 00:05:53,680
Mais aussi des nuits blanches aussi,

139
00:05:53,820 --> 00:05:55,600
parce qu'on s'entend qu'un congé
parental,

140
00:05:55,760 --> 00:05:57,280
ce n'est pas tant un congé, finalement.

141
00:05:57,420 --> 00:05:58,100
Non, non, c'est clair.

142
00:05:58,180 --> 00:06:00,300
Moi, c'est plus récent dans ma tête,

143
00:06:00,300 --> 00:06:02,900
donc je peux te confirmer qu'en effet,
ce n'est pas des vacances,

144
00:06:03,000 --> 00:06:03,760
ce n'est pas relax.

145
00:06:04,260 --> 00:06:08,675
Mais en plus, moi, cette année-là, ça m'a fait
beaucoup, beaucoup réfléchir sur la place des hommes

146
00:06:08,842 --> 00:06:10,320
et des femmes dans la parentalité.

147
00:06:10,320 --> 00:06:14,454
Oui, puis en tant qu'homme, ça te
fait prendre la mesure de tout ce que ça

148
00:06:14,621 --> 00:06:16,112
implique d'être un parent.

149
00:06:16,280 --> 00:06:20,171
Oui, les beaux côtés, mais aussi les
tâches, les sacrifices.

150
00:06:21,020 --> 00:06:23,217
Oui, puis ça fait réaliser
aussi la chance énorme

151
00:06:23,384 --> 00:06:25,820
qu'on a au Québec d'avoir
des politiques familiales,

152
00:06:25,840 --> 00:06:28,225
comme le RQAP, les
centres de la petite enfance,

153
00:06:28,392 --> 00:06:30,620
les garderies
subventionnées, puis tout ça,

154
00:06:30,640 --> 00:06:32,640
ça donne quand même un gros coup de main
aux familles.

155
00:06:32,840 --> 00:06:35,920
Oui, et pour que toi et moi, ainsi que
tous les autres parents

156
00:06:35,920 --> 00:06:40,200
qui en profitent, on se rend compte que...

157
00:06:40,280 --> 00:06:42,300
Finalement, il y a des gens qui se sont battus
pour ça avant nous.

158
00:06:42,400 --> 00:06:43,940
Ce n'est pas arrivé par magie dans nos vies.

159
00:06:44,240 --> 00:06:46,160
Non, c'est sûr, comme tous les changements
sociaux,

160
00:06:46,240 --> 00:06:47,540
il y a du monde qui ont été là.

161
00:06:47,620 --> 00:06:49,420
C'est exactement là que je voulais en
venir.

162
00:06:49,890 --> 00:06:51,750
Ce que mon père a fait à ma naissance,

163
00:06:51,990 --> 00:06:54,710
j'ai réalisé que ça n'arrivait vraiment
pas souvent à l'époque. En tout cas, moi,

164
00:06:54,890 --> 00:06:57,410
j'ai aucun, aucune amie
ou personne dans ma

165
00:06:57,578 --> 00:07:00,100
génération qui m'a
raconté avoir vécu ça avec

166
00:07:00,100 --> 00:07:02,916
son père. Fait que j'en suis venu à
me demander, tu sais, coudonc, ça se

167
00:07:02,983 --> 00:07:03,860
pourrait-tu que mon père

168
00:07:04,140 --> 00:07:07,131
soit un précurseur, qu'il soit un des
premiers hommes à avoir pris un congé

169
00:07:07,298 --> 00:07:08,240
parental au Québec?

170
00:07:08,820 --> 00:07:12,941
À ce moment-là, en 84, ça fait déjà une
douzaine d'années que je suis à l'emploi

171
00:07:13,008 --> 00:07:16,017
du cégep John Abbott,
j'enseigne l'archéologie.

172
00:07:16,184 --> 00:07:19,360
J'ai regardé la
convention collective parce

173
00:07:19,427 --> 00:07:22,750
que moi, je travaillais
aussi sur l'exécutif syndical.

174
00:07:23,480 --> 00:07:28,120
J'ai vu dans la section congé de
maternité, il y avait un item qui disait,

175
00:07:28,620 --> 00:07:32,800
« après les semaines de congé couvert par,
je pense, l'assurance chômage,

176
00:07:32,800 --> 00:07:38,960
le parent pourra ». Fait que, je suis allé voir
le directeur du personnel,

177
00:07:39,300 --> 00:07:41,000
qui était très gentil, qui s'appelait Gerry.

178
00:07:41,180 --> 00:07:46,020
J'ai dit, Gerry, j'aimerais ça, moi,
continuer le congé de parent.

179
00:07:46,680 --> 00:07:47,640
Mais là, il me dit,

180
00:07:48,100 --> 00:07:51,620
« Écoute, Jacques, c'est sous l'item congé
de maternité. »

181
00:07:51,900 --> 00:07:54,000
J'ai dit, « Oui, mais ça ne dit pas la
mère,

182
00:07:54,140 --> 00:07:55,340
ça dit le parent. »

183
00:07:58,500 --> 00:07:59,800
Puis là, finalement,

184
00:08:00,560 --> 00:08:02,700
je ne sais pas combien de semaines plus
tard,

185
00:08:03,020 --> 00:08:04,720
mais ça n'a pas tardé beaucoup.

186
00:08:05,080 --> 00:08:07,720
Il me convoque, il dit, « Jacques, ils ont
accepté. »

187
00:08:08,100 --> 00:08:10,240
Il n'en revenait pas, il était étonné.

188
00:08:10,660 --> 00:08:12,040
Il dit, « Vraiment, je n'en reviens pas,

189
00:08:12,100 --> 00:08:13,500
mais en tout cas, ça a été accepté. »

190
00:08:15,600 --> 00:08:18,160
Ton père est quand même rusé d'avoir
trouvé une brèche comme ça

191
00:08:18,160 --> 00:08:19,960
dans la convention collective à son
travail

192
00:08:20,140 --> 00:08:23,340
et d'en avoir profité pour questionner
le congé parental.

193
00:08:23,620 --> 00:08:24,520
C'est assez courageux.

194
00:08:24,760 --> 00:08:27,160
Oui, avoue que c'est quand même funky
comme situation.

195
00:08:27,820 --> 00:08:30,480
Il est bien tombé aussi sur Gerry.

196
00:08:30,760 --> 00:08:34,039
Il a eu de la chance quand même d'avoir
quelqu'un d'assez ouvert

197
00:08:34,039 --> 00:08:36,760
pour l'aider dans ce questionnement-là.

198
00:08:36,880 --> 00:08:37,299
Oui, oui.

199
00:08:37,400 --> 00:08:39,400
Puis mon père était aussi impliqué dans
son syndicat.

200
00:08:39,559 --> 00:08:42,600
Donc, c'est clair qu'il connaissait
quand même bien ses droits, puis ça l'a aidé

201
00:08:42,600 --> 00:08:43,740
à tenter sa chance.

202
00:08:43,900 --> 00:08:46,420
Et puis, on en a fait du chemin depuis
ces années-là,

203
00:08:46,500 --> 00:08:48,940
parce qu'on dit, bon, t'es né en 84,

204
00:08:49,360 --> 00:08:50,660
à l'heure actuelle au Québec,

205
00:08:50,760 --> 00:08:52,700
je pense qu'on est

206
00:08:52,700 --> 00:08:54,920
dans les pays, dans les lieux

207
00:08:54,920 --> 00:08:57,080
qui ont les congés parentaux les plus
progressistes

208
00:08:57,080 --> 00:08:57,760
en Amérique du Nord.

209
00:08:58,000 --> 00:09:00,040
Ben oui, et de loin, aux États-Unis,

210
00:09:00,160 --> 00:09:02,660
si on se compare, il n'y a aucun
programme national

211
00:09:02,660 --> 00:09:04,480
là-bas, donc il n'y a, à toute fin
pratique,

212
00:09:04,480 --> 00:09:06,120
rien. Puis, même dans le reste du Canada,

213
00:09:06,200 --> 00:09:08,120
c'est vraiment moins intéressant qu'au
Québec.

214
00:09:08,200 --> 00:09:11,620
C'est plus difficile d'avoir accès à des
prestations.

215
00:09:11,620 --> 00:09:12,760
Puis en plus, elles sont moins élevées
qu'ici.

216
00:09:12,760 --> 00:09:14,860
Donc, tu sais, le pourcentage de
remplacement du revenu

217
00:09:14,940 --> 00:09:17,600
est moins élevé qu'au Québec, dans le
reste du Canada.

218
00:09:17,600 --> 00:09:19,500
À l'échelle planétaire, est-ce qu'il y a
des pays

219
00:09:19,500 --> 00:09:22,450
qui sont plus progressistes que ce qu'on
a ici?

220
00:09:22,450 --> 00:09:23,870
Bien, en Suède, entre autres,

221
00:09:23,870 --> 00:09:25,810
ils ont encore plus de congés qu'ici.

222
00:09:25,870 --> 00:09:27,810
Puis, ils peuvent les utiliser aussi sur
une période

223
00:09:27,890 --> 00:09:29,006
qui est beaucoup plus longue.

224
00:09:29,174 --> 00:09:31,570
 Je pense que c'est jusqu'à ce que
l'enfant ait 8 ou 10 ans.

225
00:09:31,990 --> 00:09:34,950
Puis en plus, ils peuvent fractionner
leur congé à la journée,

226
00:09:35,130 --> 00:09:36,850
donc ça permet d'être plus modulable
aussi.

227
00:09:37,630 --> 00:09:39,710
Puis en Islande, c'est super intéressant

228
00:09:39,710 --> 00:09:43,110
parce que le congé parental, c'est
exactement ce que t'as fait, Julien.

229
00:09:43,310 --> 00:09:45,630
C'est 6 mois pour les femmes puis 6 mois
pour les hommes.

230
00:09:45,810 --> 00:09:46,510
OK, par défaut.

231
00:09:46,650 --> 00:09:48,210
Oui, oui, par défaut, puis c'est comme
ça pour tout le monde.

232
00:09:48,450 --> 00:09:49,710
Ça fait que ça permet, dans le fond,

233
00:09:49,790 --> 00:09:52,110
une meilleure implication des parents
dès la naissance des enfants.

234
00:09:52,680 --> 00:09:54,240
Si je reviens à l'histoire de ton père,

235
00:09:54,760 --> 00:09:56,540
je suis curieux de savoir comment ça a
été perçu

236
00:09:56,540 --> 00:10:00,100
dans son entourage, comment il a vécu à
ce moment-là

237
00:10:00,100 --> 00:10:02,220
cette situation qui était quand même
novatrice.

238
00:10:02,620 --> 00:10:05,280
Dans son entourage, ça s'est super bien
passé,

239
00:10:05,420 --> 00:10:07,240
tant au niveau de ses collègues de
travail

240
00:10:07,240 --> 00:10:09,455
que de ses amis ou de sa famille.

241
00:10:09,920 --> 00:10:12,660
Puis il y a un fait un peu drôle, un peu
cocasse.

242
00:10:13,040 --> 00:10:14,980
Mon père s'est même intégré à un groupe
de femmes

243
00:10:14,980 --> 00:10:15,980
qui habitaient sur notre rue.

244
00:10:16,040 --> 00:10:18,400
On habitait dans un genre de rond-point,
de croissant.

245
00:10:18,600 --> 00:10:20,820
Puis, il s'est intégré à ce groupe de
femmes-là

246
00:10:20,820 --> 00:10:22,720
qui étaient aussi en congé de maternité
avec leur bébé.

247
00:10:23,860 --> 00:10:28,060
On dirait que j'aime ça entendre, voir
qu'il y avait de l'ouverture à ce moment-là.

248
00:10:28,228 --> 00:10:31,650
Même si c'était un homme, ça reste un
parent qui est en congé,

249
00:10:31,810 --> 00:10:33,370
qui a une réalité, qui ne peut pas...

250
00:10:33,650 --> 00:10:36,490
Oui, il peut partager ça avec sa femme,

251
00:10:36,650 --> 00:10:39,470
mais quand même d'avoir cet espace-là

252
00:10:39,940 --> 00:10:42,720
avec des gens qui vivent la même
situation que lui,

253
00:10:42,820 --> 00:10:44,660
peu importe le genre, ça me semble assez
important.

254
00:10:44,780 --> 00:10:47,340
Bien oui, tu as besoin d'avoir des gens
autour de toi dans cette année-là.

255
00:10:47,700 --> 00:10:50,520
Puis, il m'a raconté qu'au tout
début, ça leur faisait un peu étrange

256
00:10:50,520 --> 00:10:53,720
qu'un homme soit intégré dans leur
groupe, mais que rapidement,

257
00:10:53,920 --> 00:10:57,800
c'est devenu naturel, elles l'ont intégré
dans leur promenade, leur discussion.

258
00:10:58,660 --> 00:11:00,980
Mais est-ce qu'ils sentaient qu'ils se
faisaient traiter différemment,

259
00:11:01,140 --> 00:11:04,506
d'être un homme qui fait un rôle qui est
plus associé traditionnellement à ce que

260
00:11:04,673 --> 00:11:05,740
font les femmes ?

261
00:11:06,120 --> 00:11:10,036
Il y a une fois en particulier où il y a
eu une altercation assez spéciale.

262
00:11:11,560 --> 00:11:17,383
Ce matin-là, j'avais déjà un rendez-vous
pour les vaccins. Bon, c'est l'hiver,

263
00:11:17,551 --> 00:11:18,010
c'est février,

264
00:11:18,010 --> 00:11:20,356
ça fait qu'il n'y a pas
de poussette parce qu'il

265
00:11:20,523 --> 00:11:22,870
y a de la neige. Ça fait
que je t'avais dans mes

266
00:11:22,870 --> 00:11:26,351
bras. C'est tôt le
matin, peut-être vers 10 h,

267
00:11:26,518 --> 00:11:30,000
quelque chose
comme ça. Et je suis

268
00:11:30,020 --> 00:11:33,725
sur le chemin du retour.
Et puis là, je marche

269
00:11:33,893 --> 00:11:35,431
avec toi dans mes
bras. Puis là, je vois

270
00:11:35,599 --> 00:11:43,820
une auto de police qui passe. Tout
d'un coup, j'entends une sirène de police.

271
00:11:43,830 --> 00:11:45,610
Je me tourne de bord, je me dis «
qu'est-ce qui se passe? »

272
00:11:45,610 --> 00:11:50,110
Et je vois la même auto de police qui
revient sur le boulevard à contresens.

273
00:11:50,510 --> 00:11:53,270
Même pas dans le bon sens de la route, à
contresens.

274
00:11:53,630 --> 00:11:55,630
Et puis là, ça freine à côté de moi.

275
00:11:57,040 --> 00:11:58,020
C'était deux hommes.

276
00:11:58,680 --> 00:12:01,566
Celui qui conduisait, se trouve à
être celui qui est à côté du trottoir,

277
00:12:01,733 --> 00:12:02,640
celui qui me parle.

278
00:12:03,140 --> 00:12:04,900
Puis il dit « qu'est-ce que vous avez
dans vos bras? »

279
00:12:04,900 --> 00:12:06,720
J'ai dit, « J'ai ma fille. »

280
00:12:06,720 --> 00:12:07,720
« Où est-ce que vous vous en allez? »

281
00:12:07,720 --> 00:12:08,720
« Je m'en vais chez moi. »

282
00:12:08,720 --> 00:12:09,720
« D'où vous venez? »

283
00:12:09,720 --> 00:12:11,720
Je suis allé lui faire donner ses
vaccins.

284
00:12:12,000 --> 00:12:13,346
Et je le trouvais rude.

285
00:12:13,760 --> 00:12:16,760
J'ai demandé, j'ai dit, « Qu'est-ce qui
se passe? »

286
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
« Avancez! »

287
00:12:17,760 --> 00:12:21,760
Il me répondait comme ça, vraiment,
brutalement.

288
00:12:21,760 --> 00:12:23,760
Aucune explication.

289
00:12:23,760 --> 00:12:26,760
« Avance, avance, avance, puis tais-toi,
puis avance. »

290
00:12:26,760 --> 00:12:29,960
Là, nous autres, on avait un abri
d'auto.

291
00:12:30,360 --> 00:12:34,097
Eh bien, l'auto de police est rentrée
jusqu'en dessous de l'abri d'auto

292
00:12:34,520 --> 00:12:38,201
et ils ne sont pas partis tant que je
n'ai pas eu débarré la porte et mis le

293
00:12:38,368 --> 00:12:39,540
pied dans la maison.

294
00:12:40,350 --> 00:12:41,602
Tout ce temps-là, je
leur demandais, mais

295
00:12:41,769 --> 00:12:43,290
qu'est-ce qui se passe,
qu'est-ce qui se passe?

296
00:12:43,290 --> 00:12:47,029
Et tous ceux qui ont su à me dire,
« taisez-vous, avancez. »

297
00:12:48,400 --> 00:12:51,662
Ah, là, j'étais fâché. J'étais
vraiment furieux.

298
00:12:52,954 --> 00:12:58,700
La seule chose qui me venait à l'esprit,
c'était que ces deux policiers-là

299
00:12:58,880 --> 00:13:02,980
considéraient que c'était pas normal que,

300
00:13:03,490 --> 00:13:04,870
je pense que c'était un lundi matin,

301
00:13:05,350 --> 00:13:08,004
qu'un homme soit là avec un bébé dans
les bras.

302
00:13:08,330 --> 00:13:10,970
Ça devait être sûrement la mère qui
aurait dû être là.

303
00:13:11,440 --> 00:13:13,260
C'est ça qui me fâchait, là.

304
00:13:13,820 --> 00:13:16,373
C'était beaucoup l'attitude à ce
moment-là.

305
00:13:19,940 --> 00:13:23,172
C'est quand même fou que ça se soit
arrivé.

306
00:13:23,340 --> 00:13:24,620
Puis honnêtement, si ça arrivait
aujourd'hui,

307
00:13:24,620 --> 00:13:25,700
je pense que ça ferait les manchettes.

308
00:13:25,700 --> 00:13:27,480
En tout cas, si moi, ça m'arrivait avec
ma fille,

309
00:13:27,640 --> 00:13:30,760
j'appellerais Patrick Lagacé tout de suite 
pour qu'il fasse une chronique là-dessus.

310
00:13:30,780 --> 00:13:31,800
C'est sûr, c'est sûr.

311
00:13:31,900 --> 00:13:33,660
Heureusement, maintenant, rassure-toi,

312
00:13:33,760 --> 00:13:36,540
c'est plus bizarre qu'un père se promène
tout seul avec son enfant.

313
00:13:37,360 --> 00:13:39,740
Mais par contre, il ne faut pas se
leurrer.

314
00:13:39,980 --> 00:13:42,920
Il existe encore des préjugés qui
perdurent aujourd'hui.

315
00:13:43,080 --> 00:13:45,100
Par exemple, de mon expérience
personnelle,

316
00:13:45,420 --> 00:13:47,237
puis selon ce que j'entends de mes amis
autour de moi,

317
00:13:47,580 --> 00:13:49,460
quand les enfants sont malades, très
souvent,

318
00:13:49,460 --> 00:13:53,106
la garderie ou l'école va appeler
systématiquement les mères en premier.

319
00:13:53,340 --> 00:13:56,820
Comme si la responsabilité du soin des
enfants revenait d'emblée à la mère.

320
00:13:56,960 --> 00:13:58,800
Tellement. Moi, ça m'arrive encore.

321
00:13:59,540 --> 00:14:02,411
Mes enfants sont aux primaires, puis il
faut toujours que je leur dise de mettre

322
00:14:02,578 --> 00:14:03,480
une note au dossier.

323
00:14:03,640 --> 00:14:06,892
Vous pouvez appeler ou vous devriez
m'appeler en premier.

324
00:14:07,060 --> 00:14:09,075
Je vais venir prendre
soin de mon enfant si

325
00:14:09,243 --> 00:14:11,260
jamais il y a une
incidence, s'il est malade.

326
00:14:11,880 --> 00:14:15,406
En tout cas, il y a encore des
mentalités à changer par rapport à ça.

327
00:14:15,720 --> 00:14:19,890
Est-ce que tu penses que le geste de ton
père a eu des répercussions autour de lui

328
00:14:19,890 --> 00:14:22,410
en prenant cette décision-là, que ce
soit de près ou de loin?

329
00:14:22,410 --> 00:14:25,490
Bien, écoute, quand la convention
collective de son cégep a été renégociée

330
00:14:25,490 --> 00:14:27,510
deux ans après qu'il a pris le congé
avec moi,

331
00:14:27,690 --> 00:14:31,802
il a remarqué que l'onglet congé
maternité avait été remplacé par congé parental.

332
00:14:31,970 --> 00:14:32,350
Ah oui !

333
00:14:32,590 --> 00:14:34,256
Donc, tu sais, c'est
probablement grâce à lui

334
00:14:34,423 --> 00:14:36,090
que ce changement-là
a été fait à son cégep.

335
00:14:36,090 --> 00:14:40,211
Ça doit être satisfaisant de, je ne
sais pas, réussir à faire changer les

336
00:14:40,378 --> 00:14:44,500
mentalités ou à faire un changement
pour une institution comme un cégep.

337
00:14:44,668 --> 00:14:48,039
Ce n'est pas une mince affaire. Est-ce
que tu sais si ça fait boule de neige

338
00:14:48,207 --> 00:14:50,496
après ça, que ce soit
dans d'autres institutions

339
00:14:50,663 --> 00:14:52,320
ou à d'autres paliers
gouvernementaux?

340
00:14:52,520 --> 00:14:55,580
Écoute, j'ai eu envie de creuser un
petit peu plus loin mes recherches.

341
00:14:55,650 --> 00:14:58,408
Puis pour commencer, je me suis
entretenue avec Sophie Mathieu, qui est

342
00:14:58,575 --> 00:15:00,482
chercheuse et experte en 
politiques familiales.

343
00:15:01,770 --> 00:15:07,477
Dans les années 70, dans les années 80,
le parcours typique pour les femmes était

344
00:15:07,645 --> 00:15:10,192
d'entrer sur le marché du travail 
avant le mariage.

345
00:15:10,360 --> 00:15:13,500
Parfois, au moment du mariage, on
quittait l'emploi.

346
00:15:13,820 --> 00:15:15,893
Mais, définitivement,
lorsqu'arrivaient les

347
00:15:16,060 --> 00:15:18,700
enfants, là, bien, on
cessait l'activité économique.

348
00:15:19,650 --> 00:15:24,250
La transition à la parentalité, c'est
vraiment le point de rupture pour les

349
00:15:24,418 --> 00:15:28,594
femmes. Elles sont actives sur le marché
du travail, elles sont dans une certaine

350
00:15:28,762 --> 00:15:30,290
mesure un peu autonomes.

351
00:15:30,290 --> 00:15:32,290
Et puis là, bien, elles ont un enfant,

352
00:15:32,290 --> 00:15:34,290
et là, leur perspective de carrière,

353
00:15:34,290 --> 00:15:36,650
à toute fin pratique, elle disparaît.

354
00:15:36,950 --> 00:15:38,950
Dans le fond, ça n'arrivait pas vraiment
souvent

355
00:15:38,950 --> 00:15:40,950
dans les années 80 qu'il y a un futur
père

356
00:15:40,950 --> 00:15:42,950
qui demandait un congé parental.

357
00:15:43,140 --> 00:15:45,558
C'était complètement atypique, c'est 
très marginal,

358
00:15:45,726 --> 00:15:47,320
ce qu'il a fait votre père.

359
00:15:47,320 --> 00:15:49,320
C'était très, très, très avant-gardiste.

360
00:15:49,320 --> 00:15:52,320
Vraiment, c'est vraiment... c'est
marginal.

361
00:15:52,870 --> 00:15:56,350
Donc, je ne connais pas le cas précis de
M. Lavoie,

362
00:15:56,710 --> 00:15:59,650
mais c'est clair qu'il y a eu des pères
visionnaires,

363
00:15:59,810 --> 00:16:03,570
qu'il y a eu des pionniers qui sont
allés cogner aux portes de leur syndicat,

364
00:16:03,650 --> 00:16:06,810
qui sont allés voir leurs employeurs et
qui se sont posés la question

365
00:16:07,000 --> 00:16:11,296
« Mais pourquoi moi, je n'ai pas droit à
un congé alors que ma conjointe a droit

366
00:16:11,463 --> 00:16:13,820
à du temps pour s'occuper de 
notre enfant ? »

367
00:16:14,380 --> 00:16:19,860
Ce genre d'initiative-là a probablement
fait jaser au niveau de son organisation,

368
00:16:19,860 --> 00:16:21,220
de ses collègues,

369
00:16:21,400 --> 00:16:23,480
de sa communauté. Et puis, il y a eu

370
00:16:23,480 --> 00:16:25,480
comme ça probablement plusieurs petites

371
00:16:25,480 --> 00:16:27,160
bougies d'allumage à différents

372
00:16:27,160 --> 00:16:29,280
moments dans l'histoire du Québec qui ont

373
00:16:29,280 --> 00:16:31,400
fait qu'aujourd'hui, les

374
00:16:31,400 --> 00:16:33,060
pères sont tout à fait légitimés

375
00:16:33,060 --> 00:16:34,460
dans leur rôle de soin.

376
00:16:36,560 --> 00:16:38,740
Donc, c'est ça. En parlant avec Madame
Mathieu,

377
00:16:38,920 --> 00:16:40,800
j'ai eu la confirmation que ce que mon
père a fait

378
00:16:40,800 --> 00:16:42,800
en 84-85, c'était vraiment

379
00:16:42,800 --> 00:16:44,860
avant-gardiste. Que son geste,

380
00:16:45,100 --> 00:16:47,260
il a certainement eu des impacts autour
de lui.

381
00:16:47,740 --> 00:16:49,700
Mais bon, elle n'était pas en mesure de
me dire

382
00:16:49,700 --> 00:16:52,200
si mon père était le premier ou un des
premiers.

383
00:16:52,840 --> 00:16:55,260
Mais par contre, elle m'a conseillé
d'écrire à un organisme

384
00:16:55,260 --> 00:16:58,240
qui s'appelle le Regroupement pour la
valorisation de la paternité.

385
00:16:58,800 --> 00:17:00,340
Donc j'ai fait ça, je leur ai écrit.

386
00:17:00,859 --> 00:17:02,680
Mais bon, eux autres non plus, ils
n'étaient pas en mesure

387
00:17:02,680 --> 00:17:04,680
de me donner de registres précis à
savoir

388
00:17:04,680 --> 00:17:07,720
qui seraient les premiers pères à avoir
pris un congé parental au Québec.

389
00:17:08,160 --> 00:17:11,982
Sauf qu'ils m'ont mis en lien avec un
homme qui s'appelle Pierre L’Heureux.

390
00:17:12,396 --> 00:17:13,099
Puis là, c'est vraiment intéressant

391
00:17:13,480 --> 00:17:15,286
parce que j'ai appris
que Monsieur L’Heureux,

392
00:17:15,453 --> 00:17:17,260
il a une histoire qui est
assez similaire à celle de

393
00:17:17,260 --> 00:17:21,719
mon père. Lui, il a partagé le congé
parental avec sa femme Andrée, mais en

394
00:17:21,887 --> 00:17:25,911
1982-1983, donc juste un peu avant mon père.

395
00:17:27,000 --> 00:17:31,973
En 1982, au printemps, j'ai pris un
congé parental d'un peu plus d'une

396
00:17:32,141 --> 00:17:38,655
année avec ma fille Naomi. J'étais en
Montérégie, je travaillais dans un CLSC

397
00:17:38,822 --> 00:17:43,550
et j'ai pris le congé du
printemps 82 au printemps 83.

398
00:17:44,750 --> 00:17:48,367
Alors, j'ai pris cette partie du congé
parce que ma conjointe, comme c'était

399
00:17:48,534 --> 00:17:50,030
encore assez courant à l'époque,

400
00:17:50,330 --> 00:17:55,098
n'avait pas de garantie de garder
son emploi si elle quittait pour un congé

401
00:17:55,265 --> 00:17:58,872
plus long que le congé
de base prévu par

402
00:17:59,040 --> 00:18:00,702
son contrat de travail
et le Code du travail.

403
00:18:00,870 --> 00:18:05,670
Et donc, devant cette réalité et son
désir de poursuivre avec son emploi,

404
00:18:06,010 --> 00:18:11,030
moi, j'ai proposé de prendre une année et
de rester avec notre fille à ce moment-là.

405
00:18:11,660 --> 00:18:14,216
Je suis devenu père à
la maison à temps plein.

406
00:18:15,319 --> 00:18:20,550
À l'époque, on avait obtenu un certain
élargissement des droits pour les femmes,

407
00:18:20,750 --> 00:18:24,430
mais les pères n'étaient pas clairement
installés dans le décor.

408
00:18:24,530 --> 00:18:28,250
Le seul élément, on avait réussi à
glisser le mot « parent » plutôt que

409
00:18:28,417 --> 00:18:30,290
« mère » dans le contrat de travail,

410
00:18:30,510 --> 00:18:32,710
ce qui fait qu'on pouvait s'en
prévaloir,

411
00:18:32,790 --> 00:18:35,970
bien que ça a fait sourciller souvent les
gestionnaires,

412
00:18:36,170 --> 00:18:37,224
hommes et femmes d'ailleurs.

413
00:18:39,950 --> 00:18:41,590
Comme j'étais officier de syndicat,

414
00:18:41,670 --> 00:18:43,550
je connaissais à peu près tous les
établissements

415
00:18:43,550 --> 00:18:44,886
de ma région à moi.

416
00:18:45,430 --> 00:18:48,270
Et donc, de ce côté-là, je savais que
j'étais

417
00:18:48,270 --> 00:18:49,890
le premier à le demander dans ma région.

418
00:18:58,340 --> 00:19:01,140
Comme ton père, M. L'Heureux, c'est un peu
un pionnier.

419
00:19:01,780 --> 00:19:03,140
Je trouve ça vraiment inspirant de
l'entendre.

420
00:19:03,260 --> 00:19:04,820
Puis, je ne peux pas m'empêcher, en
l'écoutant parler,

421
00:19:05,000 --> 00:19:06,800
de faire un lien aussi avec

422
00:19:06,800 --> 00:19:08,780
la situation de ton père qui était très

423
00:19:08,780 --> 00:19:10,436
impliqué dans son syndicat.

424
00:19:11,400 --> 00:19:13,440
Est-ce que c'est un profil de
combattant,

425
00:19:13,560 --> 00:19:15,380
de fonceur, de défenseur des droits

426
00:19:15,380 --> 00:19:17,220
qui a fait en sorte que ces hommes-là
ont défoncé

427
00:19:17,220 --> 00:19:19,120
des portes? Bien, sûrement. C'est vrai que

428
00:19:19,120 --> 00:19:20,740
les deux étaient quand même très
impliqués

429
00:19:20,740 --> 00:19:22,420
dans leur syndicat et tout ça.

430
00:19:22,880 --> 00:19:24,860
Mais il y a une différence qui est très
importante

431
00:19:24,860 --> 00:19:26,800
entre l'histoire de M. L'Heureux et celle
de mon père.

432
00:19:27,060 --> 00:19:28,880
C'est que M. L'Heureux a eu le droit de
prendre

433
00:19:28,880 --> 00:19:30,920
un congé en 82-83, oui,

434
00:19:31,400 --> 00:19:33,940
mais c'était un congé sans solde, donc
ce n'était pas payé.

435
00:19:34,280 --> 00:19:36,900
Alors que mon père, c'était en 84-85,

436
00:19:37,180 --> 00:19:39,900
mais lui a réussi à obtenir un congé
payé de son employeur.

437
00:19:40,000 --> 00:19:41,096
C'est quand même une grosse différence.

438
00:19:41,500 --> 00:19:44,632
J'ai demandé à M. L'Heureux ce qu'il
pensait de l'histoire de mon père.

439
00:19:45,570 --> 00:19:48,290
L'histoire de ton père est assez
exceptionnelle.

440
00:19:48,410 --> 00:19:50,470
Je n'avais jamais entendu quelque chose
comme ça

441
00:19:50,470 --> 00:19:55,510
et j'ai trouvé ça très audacieux qu'il
ait eu le « guts » de négocier ça.

442
00:19:55,700 --> 00:19:59,920
C'est sans doute une première,
vraisemblablement une première,

443
00:20:00,040 --> 00:20:02,700
parce que je n'ai jamais entendu après
quelqu'un qui avait réussi

444
00:20:02,700 --> 00:20:05,529
à faire une aventure comme celle-là.

445
00:20:05,735 --> 00:20:07,220
C'est vraiment exceptionnel.

446
00:20:09,961 --> 00:20:10,990
C'est fou quand même, non?

447
00:20:11,294 --> 00:20:12,159
Tellement !

448
00:20:12,370 --> 00:20:14,250
Puis, à ce stade-ci de mes recherches,

449
00:20:14,410 --> 00:20:17,661
sans nécessairement avoir eu accès à des
registres officiels,

450
00:20:17,990 --> 00:20:20,070
les discussions que j'ai eues avec
plusieurs personnes

451
00:20:20,070 --> 00:20:22,650
me permettent de déduire que mon père
est probablement

452
00:20:22,650 --> 00:20:24,830
un des premiers pères au Québec à avoir eu

453
00:20:24,830 --> 00:20:26,270
un congé de paternité payé.

454
00:20:26,610 --> 00:20:28,870
C'est vraiment capoté. Ça me rend quand
même

455
00:20:28,870 --> 00:20:30,050
assez fier. Je comprends.

456
00:20:30,550 --> 00:20:32,850
Moi, en tant que père, ça me rend...

457
00:20:33,610 --> 00:20:35,550
Je trouve ça inspirant d'entendre des
histoires comme ça

458
00:20:35,718 --> 00:20:37,800
parce qu'on sent que ça a fait évoluer

459
00:20:37,800 --> 00:20:40,160
les choses. Moi, je suis très
reconnaissant

460
00:20:40,160 --> 00:20:41,840
que ces gens-là aient tracé la voie

461
00:20:41,840 --> 00:20:43,620
avant moi parce que ça m'a permis de

462
00:20:43,620 --> 00:20:46,020
vivre une expérience qui a tellement

463
00:20:46,020 --> 00:20:47,420
de valeur dans ma vie,

464
00:20:48,050 --> 00:20:49,810
mais qui m'a aussi fait prendre
conscience

465
00:20:49,810 --> 00:20:51,130
de toute la charge.

466
00:20:52,930 --> 00:20:54,990
C'est souvent plus ardu, finalement,

467
00:20:55,090 --> 00:20:56,590
ce travail-là domestique

468
00:20:56,590 --> 00:20:58,670
que celui plus classique

469
00:20:58,670 --> 00:21:01,090
de travail dans la sphère

470
00:21:01,090 --> 00:21:03,110
quand on s'inscrit dans l'économie

471
00:21:03,110 --> 00:21:04,090
et la productivité,

472
00:21:04,750 --> 00:21:06,550
au bureau, sur la route,

473
00:21:06,830 --> 00:21:08,950
dans mon cas, dans un studio ou sur une
scène.

474
00:21:09,520 --> 00:21:11,140
Puis, toute l'énergie aussi

475
00:21:11,140 --> 00:21:14,240
de la conciliation travail-famille

476
00:21:14,240 --> 00:21:18,880
quand on a la charge du soin en
tant que... dans le rôle de parent.

477
00:21:19,160 --> 00:21:21,500
Fait que, c'est sûr que
même si on fait des efforts

478
00:21:21,667 --> 00:21:23,960
pour essayer de pas
trop être absent au travail,

479
00:21:23,960 --> 00:21:27,912
pour être là, ça
ralentit nos activités

480
00:21:28,080 --> 00:21:31,540
professionnelles. Puis,
de façon très personnelle,

481
00:21:31,540 --> 00:21:34,036
moi, j'ai un profil quand
même workaholic.

482
00:21:34,203 --> 00:21:36,700
Les gens autour de moi
pourraient te le confirmer,

483
00:21:36,700 --> 00:21:40,172
puis ça m'a permis de remettre en
perspective mon rapport

484
00:21:40,340 --> 00:21:42,220
au travail, de recalibrer les choses.

485
00:21:42,320 --> 00:21:43,720
Donc, il y a beaucoup de bénéfices.

486
00:21:43,940 --> 00:21:46,160
Mais c'est vraiment touchant que tu
racontes

487
00:21:46,160 --> 00:21:47,880
tout ça puis que tu le nommes, en fait.

488
00:21:48,220 --> 00:21:50,100
Parce que c'est exactement ce que m'a dit

489
00:21:50,100 --> 00:21:52,020
Sophie Mathieu. C'est
documenté qu'il y a des

490
00:21:52,020 --> 00:21:54,020
répercussions positives à plein de
niveaux quand

491
00:21:54,020 --> 00:21:56,553
les pères s'impliquent davantage dans le
congé parental.

492
00:21:57,570 --> 00:21:59,210
Les impacts de l'implication

493
00:21:59,210 --> 00:22:01,010
des hommes dans le congé parental

494
00:22:01,010 --> 00:22:03,010
sont multiples

495
00:22:03,200 --> 00:22:05,420
et dans différentes sphères.

496
00:22:05,600 --> 00:22:08,220
Donc, on voit vraiment des effets,
premièrement,

497
00:22:08,220 --> 00:22:10,860
à court terme et à long terme dans leur
implication.

498
00:22:10,860 --> 00:22:12,900
Donc, on pourrait penser que le fait que
les papas

499
00:22:12,900 --> 00:22:16,400
prennent 5 semaines ou 8 semaines de
congé parental,

500
00:22:16,400 --> 00:22:18,660
ça a un effet circonscrit dans le temps,

501
00:22:18,660 --> 00:22:21,900
mais en fait, l'effet positif du congé
parental

502
00:22:21,900 --> 00:22:23,660
va être ressenti sur plusieurs années.

503
00:22:23,840 --> 00:22:26,800
Autrement dit, quand on revoit des
couples

504
00:22:26,800 --> 00:22:29,082
où le papa a pris le
congé parental et on les

505
00:22:29,249 --> 00:22:31,800
revoit plusieurs années
après la prise du congé.

506
00:22:31,900 --> 00:22:33,946
On se rend compte que
dans ces couples-là, il y

507
00:22:34,113 --> 00:22:36,160
a une meilleure division
du travail, de soins.

508
00:22:36,480 --> 00:22:39,240
Autrement dit, les papas sont plus
impliqués auprès de leur enfant.

509
00:22:40,000 --> 00:22:45,453
On voit aussi que, et ça c'est assez
étonnant, que les couples où le congé

510
00:22:45,621 --> 00:22:47,740
parental, où les hommes s'impliquent,

511
00:22:47,820 --> 00:22:50,884
disons qu'ils prennent le congé de
paternité ou le congé parental, sont des

512
00:22:51,051 --> 00:22:52,500
couples où il y a moins de divorces.

513
00:22:53,100 --> 00:22:54,520
Donc, c'est bon pour le couple,

514
00:22:55,060 --> 00:22:57,020
c'est bon pour les conjoints,

515
00:22:57,180 --> 00:22:58,747
c'est bon pour tout le monde.

516
00:23:01,460 --> 00:23:03,400
C'est sûr que c'est bon pour le lien
d'attachement aussi.

517
00:23:03,520 --> 00:23:05,332
Il y a quelque chose de tellement
intéressant

518
00:23:05,500 --> 00:23:07,240
pour les enfants, parce qu'ils nous
imitent, là,

519
00:23:07,420 --> 00:23:09,860
en tant que parents, et de voir un père

520
00:23:09,860 --> 00:23:11,500
donner le biberon,

521
00:23:11,980 --> 00:23:13,100
je sais pas, changer des couches,

522
00:23:13,440 --> 00:23:15,720
chercher à la pharmacie pour le bon
médicament

523
00:23:15,720 --> 00:23:16,940
puis être frustré de pas le trouver.

524
00:23:17,740 --> 00:23:19,840
Tu sais, ils apprennent que le soin des
enfants,

525
00:23:19,940 --> 00:23:21,220
c'est une responsabilité partagée.

526
00:23:21,320 --> 00:23:23,405
Ce n'est pas seulement une
responsabilité féminine.

527
00:23:24,860 --> 00:23:29,110
Je me demandais, tu sais, est-ce que là,
depuis tantôt, on parle d'une perspective

528
00:23:29,277 --> 00:23:30,960
très hétéronormative, toi et moi.

529
00:23:31,300 --> 00:23:34,424
Mais il y en a quoi pour les autres
structures familiales, que ce soit des

530
00:23:34,592 --> 00:23:39,040
couples homoparentaux, des mères
soloparentales, les parents qui adoptent.

531
00:23:39,120 --> 00:23:40,900
Il y a plein de modèles différents.

532
00:23:40,900 --> 00:23:41,760
Bien oui, bien oui.

533
00:23:42,160 --> 00:23:45,400
Écoute, les données du Conseil de
gestion de l'assurance parentale,

534
00:23:45,500 --> 00:23:48,687
ils montrent qu'il y a un partage plus
égalitaire des semaines de prestation

535
00:23:48,854 --> 00:23:50,080
dans les couples de même sexe.

536
00:23:50,100 --> 00:23:53,604
Donc, le partage du congé parental entre
les deux parents, il est plus équitable

537
00:23:53,771 --> 00:23:55,050
dans les couples de même sexe.

538
00:23:55,100 --> 00:23:58,926
Au niveau des mères soloparentales,
j'ai appris que le RQAP offre maintenant

539
00:23:59,094 --> 00:24:01,142
5 semaines additionnelles
pour ces parents-là.

540
00:24:01,310 --> 00:24:04,688
En fait, c'est pour que ces familles-là,
où il y a juste un seul parent, elles

541
00:24:04,855 --> 00:24:06,390
puissent bénéficier du même soutien.

542
00:24:06,950 --> 00:24:09,259
Puis ça, c'est une mesure qui
semble-t-il est récente, puis qu'on est

543
00:24:09,426 --> 00:24:10,750
les seuls à l'avoir en Amérique du Nord.

544
00:24:11,540 --> 00:24:14,280
Puis par rapport aux familles qui
adoptent, bien, jusqu'à tout récemment,

545
00:24:14,400 --> 00:24:17,020
il y avait moins de semaines de
prestations que les familles biologiques.

546
00:24:17,480 --> 00:24:19,780
Mais là encore, ils ont corrigé le tir,
puis maintenant,

547
00:24:19,900 --> 00:24:21,430
bien, elles ont droit au
même nombre de semaines

548
00:24:21,597 --> 00:24:23,060
de prestations que
les familles biologiques.

549
00:24:23,060 --> 00:24:26,426
OK. Mais ça, ça confirme encore que
le Québec est à l'avant-garde dans le

550
00:24:26,593 --> 00:24:27,660
soutien aux familles.

551
00:24:28,200 --> 00:24:31,550
Puis on le voit à quel point c'est
documenté, ça a des répercussions

552
00:24:31,717 --> 00:24:33,204
positives à plein de niveaux.

553
00:24:33,790 --> 00:24:35,979
Mais là, je ne veux pas qu'on se mette
la tête dans le sable non plus.

554
00:24:36,150 --> 00:24:38,370
Je pense qu'il y a encore pas mal
d'inégalités

555
00:24:38,370 --> 00:24:40,030
et qu'il reste du travail à faire.

556
00:24:40,130 --> 00:24:42,430
Oui, oui, tout à fait. Il y a encore
beaucoup de chemin à faire.

557
00:24:44,640 --> 00:24:46,260
Qu'est-ce que t'as aimé de pouvoir

558
00:24:46,260 --> 00:24:48,181
avoir la chance de vivre ce congé
parental ?

559
00:24:48,660 --> 00:24:51,000
De vivre le congé parental, ça me
permettait

560
00:24:51,000 --> 00:24:52,780
de libérer du temps pour

561
00:24:53,060 --> 00:24:54,984
développer le lien avec toi.

562
00:24:55,540 --> 00:24:56,860
Je vois comment ça se passe

563
00:24:57,230 --> 00:24:59,430
tellement vite ces premiers mois-là

564
00:24:59,430 --> 00:25:01,030
qu'à un moment donné, on se dit

565
00:25:01,030 --> 00:25:03,430
« Oh, elle a deux ans déjà,

566
00:25:03,530 --> 00:25:04,970
puis je n'ai pas vu passer ça. »

567
00:25:05,920 --> 00:25:08,526
J'ai tellement entendu d'hommes de ma
génération

568
00:25:08,720 --> 00:25:14,284
qui disaient à un moment donné « Hey,
j'ai 50 ans, j'ai 55 ans,

569
00:25:14,560 --> 00:25:17,680
je n'ai pas vu vivre mes enfants. »

570
00:25:17,680 --> 00:25:21,418
Et moi, je leur disais toujours « Moi,
une chose dont je suis fier,

571
00:25:21,760 --> 00:25:24,840
je les ai vus vivre et j'ai vécu avec
eux. »

572
00:25:25,120 --> 00:25:26,980
Je n'étais pas absent, j'étais là.

573
00:25:27,800 --> 00:25:34,600
Et je vois que ça l'a porté fruit. C'est
évident que les liens ont été solides,

574
00:25:34,600 --> 00:25:37,355
se sont développés,
puis ça peut pas...

575
00:25:37,522 --> 00:25:41,022
Ces liens-là peuvent pas se
développer de cette façon-là

576
00:25:41,190 --> 00:25:47,025
autrement qu'en ayant un contact étroit
pendant une certaine période de temps.

577
00:25:47,232 --> 00:25:49,662
Si c'est une fois de temps
en temps, une journée

578
00:25:49,830 --> 00:25:53,210
de fin de semaine, on va glisser,
c'est pas la même chose que d'être

579
00:25:53,210 --> 00:25:57,959
toujours là. Et ça là, si je pouvais
revenir en arrière,

580
00:25:58,380 --> 00:26:00,840
j'essaierais de le faire aussi pour tes
deux frères,

581
00:26:01,000 --> 00:26:07,000
pour les trois, parce que ça a été
tellement un beau moment.

582
00:26:09,870 --> 00:26:12,430
Je ne peux pas être plus d'accord avec
ton père.

583
00:26:12,690 --> 00:26:16,762
Honnêtement, on prend conscience de la
puissance

584
00:26:16,930 --> 00:26:19,330
des moments ordinaires passés avec nos
enfants

585
00:26:19,330 --> 00:26:20,976
quand on est en congé parental.

586
00:26:21,540 --> 00:26:26,240
De sortir de l'image qu'on a de la
relation avec notre père

587
00:26:26,240 --> 00:26:29,680
qui est là pour les événements festifs,

588
00:26:29,840 --> 00:26:31,960
pour les tournois de hockey, pour les
spectacles à l'école

589
00:26:31,960 --> 00:26:34,180
ou pour aller prendre une frite au
casse-croûte du coin.

590
00:26:34,340 --> 00:26:36,360
Non, de s'impliquer dans la vie de nos
enfants,

591
00:26:36,580 --> 00:26:39,540
dans les moments ordinaires, ça a une
valeur inestimable.

592
00:26:40,250 --> 00:26:41,950
Moi, ça m'émeut d'entendre ton père dire
ça.

593
00:26:42,030 --> 00:26:43,570
Toi, en tant que sa fille, ça te fait
quoi?

594
00:26:43,970 --> 00:26:46,710
Écoute, ça me touche au bout de
l'entendre dire tout ça

595
00:26:46,710 --> 00:26:49,210
parce que c'est vrai que j'ai un lien
particulier avec mon père.

596
00:26:49,830 --> 00:26:52,830
On a souvent des longues discussions
ensemble.

597
00:26:52,970 --> 00:26:55,065
On est capables de parler de nos
émotions ensemble.

598
00:26:55,390 --> 00:26:56,530
Il m'a aussi toujours

599
00:26:56,530 --> 00:26:58,009
beaucoup encouragée dans mes projets.

600
00:26:58,510 --> 00:27:00,750
La preuve, c'est qu'il était super
emballé de participer

601
00:27:00,750 --> 00:27:01,650
à l'épisode d'aujourd'hui.

602
00:27:02,910 --> 00:27:04,670
Bon, le congé parental, c'est sûrement

603
00:27:04,670 --> 00:27:06,430
pas l'unique raison de notre lien
particulier,

604
00:27:06,590 --> 00:27:08,270
mais j'imagine que ça y a sûrement

605
00:27:08,270 --> 00:27:09,570
contribué en quelque sorte.

606
00:27:09,570 --> 00:27:11,770
C'est sûr que ça nous change,

607
00:27:11,870 --> 00:27:13,730
ça nous transforme. C'est des moments
privilégiés

608
00:27:13,730 --> 00:27:15,842
comme ça qui changent une vie.

609
00:27:16,010 --> 00:27:17,090
Bien oui, c'est sûr.

610
00:27:17,720 --> 00:27:20,520
Merci Catherine de nous avoir présenté
l'histoire incroyable de ton père.

611
00:27:20,700 --> 00:27:23,427
Surtout, merci à lui
d'avoir fait tout ça pour

612
00:27:23,594 --> 00:27:26,260
les enfants et les
parents qui l'ont suivi.

613
00:27:27,200 --> 00:27:31,260
On prend la chance aussi, s'il y a des
auditrices, auditeurs qui nous entendent

614
00:27:31,630 --> 00:27:39,230
et qui voudraient témoigner de gens qui
ont eu un congé parental avant 84, 85,

615
00:27:39,590 --> 00:27:42,210
qui auraient profité d'un congé parental
payé.

616
00:27:42,330 --> 00:27:43,850
On veut vous entendre, on veut vous
lire.

617
00:27:44,290 --> 00:27:46,010
Et on va peut-être réussir à remonter
encore plus loin

618
00:27:46,010 --> 00:27:48,030
que M. Lavoie et M. L'Heureux.

619
00:27:49,260 --> 00:27:51,440
L'heure de grande écoute est une série de
Transistor Média

620
00:27:51,440 --> 00:27:53,340
produites en collaboration avec
Télé-Québec.

621
00:27:53,720 --> 00:27:55,760
Écoutez tous nos épisodes sur les
plateformes de Télé-Québec,

622
00:27:55,980 --> 00:27:57,840
sur Apple Podcast ou l'application de
votre choix.

623
00:27:58,500 --> 00:28:00,460
Cet épisode a été réalisé par Francis
Thibault.

624
00:28:01,130 --> 00:28:03,690
Enregistrement, montage et mixage audio,
Simon Coovi-Sirois.

625
00:28:04,150 --> 00:28:06,810
Musique originale, Alexis Elina et Simon
Coovi-Sirois.

626
00:28:07,090 --> 00:28:09,230
Caméra et montage vidéo, Patrick
Lozinski.

627
00:28:09,890 --> 00:28:11,610
Productrice au contenu, Audrey
Blackburn.

628
00:28:12,110 --> 00:28:13,630
Scripte-édition, François Desrochers.

629
00:28:14,070 --> 00:28:15,850
Coordonnatrice, Clara Gauthier-Morrison.

630
00:28:16,450 --> 00:28:17,910
Communication, Louis-Philippe Roy.

631
00:28:18,370 --> 00:28:20,070
Visuel, Bureau 60A.

632
00:28:20,550 --> 00:28:22,110
L'indicatif musical est de P'tit
Béliveau.

633
00:28:22,590 --> 00:28:25,170
À la recherche, Maude Petel-Légaré et
Emmanuelle Gauvreau.

634
00:28:25,860 --> 00:28:28,700
Merci à Stephen Boivin, Clara Lagacé et
Sophie Lacelle-Bastien

635
00:28:28,700 --> 00:28:30,880
de Transistor Media, à la Ville de
Gatineau

636
00:28:30,880 --> 00:28:33,320
et au ministère de la Culture et des
Communications du Québec

637
00:28:33,500 --> 00:28:36,046
qui a rendu ce projet possible. Je
m'appelle Julien Morissette.

638
00:28:36,286 --> 00:28:37,400
Merci d'avoir été à l'écoute.