Lisa: Hoi Maarten! Waar ben je? Het is zo lawaaiig op de achtergrond. Lisa: Hi Maarten! Where are you? It's so noisy in the background. Maarten: Hoi Lisa. Ja, sorry. Ik sta bij een bezichtiging. Er zijn superveel mensen hier. Maarten: Hi Lisa. Yeah, sorry. I'm at a viewing. There are so many people here. Lisa: Een bezichtiging? Echt? Ga je verhuizen? Lisa: A viewing? Really? Are you moving? Maarten: Nou, dat is het plan. Als het lukt, tenminste. Maarten: Well, that's the plan. If it works out, at least. Lisa: Wauw! Spannend! En, is het huis leuk? Ziet het eruit zoals op de foto's op Funda? Lisa: Wow! Exciting! And, is the house nice? Does it look like the pictures on Funda? Maarten: Ja, het is wel oké. Maar het is kleiner dan ik dacht. En de tuin is heel klein. Ik weet niet of het gaat lukken. Maarten: Yeah, it's okay. But it's smaller than I thought. And the garden is very small. I don't know if it's going to work out. Lisa: Hoezo niet? Omdat er veel mensen zijn? Lisa: Why not? Because there are a lot of people? Maarten: Ja, en het is gewoon een chaos op **de woningmarkt**. Het is echt een **crisis**, hè? Alles is zo ongelofelijk **duur**. Maarten: Yeah, and it's just chaos on the housing market. It's really a crisis, isn't it? Everything is so incredibly expensive. Lisa: Ja, dat hoor ik overal. Mijn collega zocht ook een huis. Zij werd er gek van. Lisa: Yeah, I hear that everywhere. My colleague was also looking for a house. She was driven crazy by it. Maarten: Precies. Ik ben al maanden aan het zoeken, **omdat** ik iets groters wil. Maar de prijzen blijven maar **stijgen**. Het is bijna niet te doen. Maarten: Exactly. I've been looking for months because I want something bigger. But prices just keep rising. It's almost impossible. Lisa: Echt niet! Dalen ze dan nooit? Ik dacht dat het iets rustiger was geworden. Lisa: No way! Do they never drop? I thought it had become a bit calmer. Maarten: Nee, niet echt. Misschien een heel klein beetje, maar het is nog steeds niet **betaalbaar**. Zeker niet hier in de stad. Maarten: No, not really. Maybe a tiny bit, but it's still not affordable. Especially not here in the city. Lisa: En wat gebeurt er als je dit huis leuk vindt? Moet je dan meteen bellen? Lisa: And what happens if you like this house? Do you have to call right away? Maarten: Nou, dan moet ik een bod doen voor het einde van de week. Maar de makelaar zei dat er al vijftig aanvragen waren. Maarten: Well, then I have to make an offer before the end of the week. But the real estate agent said there were already fifty inquiries. Lisa: Vijftig?! Gaat lekker. Dan heb je echt heel veel **geluk** nodig. Lisa: Fifty?! That's great. Then you really need a lot of luck. Maarten: Zeker. En heel veel **geduld**. Ik sta ook op een **wachtlijst** voor een nieuwbouwproject, maar ik denk dat ik nog twee jaar moet **wachten**. Maarten: Definitely. And a lot of patience. I'm also on a waiting list for a new-build project, but I think I'll have to wait another two years. Lisa: Twee jaar? Jeetje. Ik ben blij dat ik voorlopig kan **blijven** waar ik woon. Ik heb een fijn appartement, dat scheelt. Lisa: Two years? Gosh. I'm glad I can stay where I live for now. I have a nice apartment, that helps. Maarten: Ja, dat snap ik. Het is moeilijk om iets te vinden **wat** een beetje leuk is. En dan moet je ook nog snel zijn. Maarten: Yeah, I get that. It's hard to find something that's a bit nice. And then you also have to be fast. Lisa: En de makelaar, is die een beetje aardig? Kan die al je vragen **beantwoorden**? Of is hij alleen maar druk? Lisa: And the real estate agent, is he a bit nice? Can he answer all your questions? Or is he just busy? Maarten: Ja hoor, die is prima. Maar hij zegt ook gewoon **dat** er heel veel interesse is. Hij zegt **dat** het belangrijk is om snel te zijn. Maarten: Oh yeah, he's fine. But he also just says that there's a lot of interest. He says it's important to be quick. Lisa: Pfoe. Wat een stress. En wat denk je? Ga je een bod doen? Ondanks de kleine tuin? Phew. What stress. And what do you think? Are you going to make an offer? Despite the small garden? Maarten: Ik weet het nog niet. Ik moet er even over nadenken. Ik word er een beetje moedeloos van, eigenlijk. I don't know yet. I need to think about it for a bit. I'm getting a bit disheartened by it, actually. Lisa: Oh wacht, dat kan ik me voorstellen. Het klinkt ook heel vermoeiend, **omdat** je steeds weer teleurgesteld wordt. Oh wait, I can imagine that. It also sounds very tiring, because you keep getting disappointed. Maarten: Ja, dat is het ook. Je moet snel beslissen **wanneer** je iets ziet wat je leuk vindt. En je weet **dat** er altijd concurrentie is. Yes, it is. You have to decide quickly when you see something you like. And you know that there's always competition. Lisa: Lekker belangrijk, al die andere mensen. Jij moet gewoon het beste bod doen! Who cares about all those other people. You just have to make the best offer! Maarten: Haha, nou ja, zo makkelijk is het niet. Het moet ook financieel kunnen, hè. Haha, well, it's not that easy. It also has to be financially feasible, you know. Lisa: Je zei net '**betaalbaar**'. Dat is eigenlijk een woord dat je niet zo vaak hoort als het over de **woningmarkt** gaat. You just said 'affordable'. That's actually a word you don't hear very often when it comes to the housing market. Maarten: Nee, dat is waar. De meeste huizen zijn niet **betaalbaar** voor starters. No, that's true. Most houses are not affordable for first-time buyers. Lisa: En 'de **wachtlijst**', is dat een lijst met mensen die willen kopen? And 'the waiting list', is that a list of people who want to buy? Maarten: Ja, precies. Voor dat nieuwbouwproject. Je schrijft je in en dan moet je wachten tot je aan de beurt bent. Dat is dus een kwestie van heel veel **geduld** hebben. Yes, exactly. For that new construction project. You sign up and then you have to wait until it's your turn. So that's a matter of having a lot of patience. Lisa: Duidelijk. Dus je moet wachten en hopen dat de prijzen niet te veel **stijgen**. Clear. So you have to wait and hope that prices don't rise too much. Maarten: Nou ja. Dus, we hebben het gehad over de gekte op de **woningmarkt**. Over hoe **duur** alles is en dat je veel **geduld** en **geluk** nodig hebt. Well then. So, we've talked about the craziness in the housing market. About how expensive everything is and that you need a lot of patience and luck. Lisa: Ja, precies. En over **wachtlijsten** en dat de prijzen maar blijven **stijgen**. Het is echt een **crisis**. Ik hoop dat het snel beter wordt voor je. Yes, exactly. And about waiting lists and that prices just keep rising. It's really a crisis. I hope things get better for you soon. Maarten: Ik ook. Nou, ik ga de rest van het huis nog even bekijken. Ik spreek je later! Me too. Well, I'm going to check out the rest of the house. I'll talk to you later! Lisa: Ja, doe dat! Heel veel succes. Tot horens! Yes, do that! Good luck. Talk to you soon! Maarten: Dank je. Doei! Thanks. Bye!