Dünyayı Çevirenler

Nobel ödüllü yazar Herta Müller’i, Türkçedeki sesi Çağlar Tanyeri ile konuşuyoruz.

Müller’in totaliter rejimler altında şekillenen edebiyatı; travma, yerinden edilme, dil, sessizlik ve direniş temaları etrafında dolaşıyor. Romanya’daki Çavuşesku döneminin izlerini taşıyan eserlerinde, devlet şiddetinin yarattığı paranoya ve köksüzlük duygusunu benzersiz bir dille anlatıyor.

Çağlar Tanyeri ile Müller’in aile geçmişinin yazarlığını nasıl etkilediğini, Yürekteki Hayvan romanını, “konuşulamayanı yazıyla ifade etme” çabasını ve sanatçının etik sorumluluğunu ele alıyoruz. 

What is Dünyayı Çevirenler?

Edebiyat tarihine damga vuran yazarları, eserlerini Türkçeye kazandıran çevirmenlerle konuşan bir program. Konular, yazarların biyografileri, eserleriyle yaşamları arasındaki bağlar ve çevirmenlerin deneyimlerine odaklanıyor. / Hazırlayan ve Sunan: Didem Bayındır