Dünyayı Çevirenler

Konuğumuz Ohannes Şaşkal ile Ermeni şiiri üzerine sohbetimizin bu son bölümünde, şiir çevirisinin inceliklerini, Ermeniceden Türkçeye aktarımın zorluklarını ve henüz kitaplaşmamış, yalnızca dergi ve antolojilerde karşımıza çıkan değerli şairlerin seslerini konuşuyoruz. 

What is Dünyayı Çevirenler?

Edebiyat tarihine damga vuran yazarları, eserlerini Türkçeye kazandıran çevirmenlerle konuşan bir program. Konular, yazarların biyografileri, eserleriyle yaşamları arasındaki bağlar ve çevirmenlerin deneyimlerine odaklanıyor. / Hazırlayan ve Sunan: Didem Bayındır