Lisa: Hoi Maarten! Lisa: Hi Maarten! Maarten: Hé Lisa, hoe is het? Maarten: Hey Lisa, how are you? Lisa: Goed! Ik ben een beetje moe. Ik ben gisteren naar een verjaardag geweest. Lisa: Good! I'm a bit tired. I went to a birthday yesterday. Maarten: Oh, leuk. Was het gezellig? Maarten: Oh, nice. Was it fun? Lisa: Ja, supergezellig! Maar ook zó Nederlands. Ik moest er meteen aan denken dat we het daar al eens over hebben gehad. Lisa: Yes, super fun! But also so Dutch. I immediately had to think about how we've talked about that before. Maarten: Haha, laat me raden. Iedereen zat in een kring. Maarten: Haha, let me guess. Everyone was sitting in a circle. Lisa: Ja, precies! De beroemde kringverjaardag. Ik heb de hele familie moeten feliciteren met de jarige. Echt typisch. Lisa: Yes, exactly! The famous circle birthday. I had to congratulate the entire family on the birthday person. Really typical. Maarten: Dat is waar. Het is wel een efficiënte traditie, vind je niet? Je weet meteen wie er allemaal is. Maarten: That's true. It is an efficient tradition, don't you think? You immediately know who all is there. Lisa: Efficiënt, haha. Ik vind het vooral een beetje ongemakkelijk, omdat je naast mensen zit die je niet kent. Lisa: Efficient, haha. I mainly find it a bit awkward, because you're sitting next to people you don't know. Maarten: Ja, dat klopt. En dan moet je een gesprek beginnen. 'En, wat doe jij voor werk?' Altijd dezelfde vraag. Maarten: Yes, that's right. And then you have to start a conversation. 'So, what do you do for work?' Always the same question. Lisa: Haha, ja! Maar de taart was lekker, dus dat was een voordeel. Lisa: Haha, yes! But the cake was tasty, so that was an advantage. Maarten: Nou ja, dat is het belangrijkste. Heb je een leuk cadeau gegeven? Maarten: Well, that's the most important thing. Did you give a nice gift? Lisa: Jazeker. Ik had een boek gekocht, omdat ze heel graag leest. Het was een goede keuze, denk ik. Lisa: Absolutely. I had bought a book, because she loves to read. It was a good choice, I think. Maarten: Ah, klinkt goed. Nu we het toch over tradities en cadeaus hebben... heb jij al aan Sinterklaas gedacht? Maarten: Ah, sounds good. Now that we're talking about traditions and gifts... have you thought about Sinterklaas yet? Lisa: Nee, echt niet! Het is nog zo ver weg. Ik heb nog helemaal niks gekocht. Jij wel? Lisa: No, not at all! It's still so far away. I haven't bought anything at all yet. You? Maarten: Nee, ook niet. Maar ik heb wel de eerste pepernoten van het seizoen al gegeten. Maarten: No, me neither. But I have already eaten the first pepernoten of the season. Lisa: Wauw, nu al? Ik wacht altijd tot Sinterklaas echt in het land is. Dan is het specialer. Lisa: Wow, already? I always wait until Sinterklaas is really in the country. Then it's more special. Maarten: Ik kon niet wachten. Ze lagen in de supermarkt en ik dacht: waarom niet? Ik vind ze gewoon te lekker. Maarten: I couldn't wait. They were in the supermarket and I thought: why not? I just find them too tasty. Lisa: Haha, jij bent echt. Ik moet wel alvast nadenken over een gedicht. Dat vind ik altijd het moeilijkste. Lisa: Haha, you really are something. I do need to start thinking about a poem. I always find that the hardest part. Maarten: Ja, een goed gedicht schrijven is lastig. Het moet grappig zijn, maar niet gemeen. Maarten: Yes, writing a good poem is difficult. It has to be funny, but not mean. Lisa: Precies! Oh wacht, nu denk ik ineens aan een andere dag. Een officiële dag. Koninkrijksdag! Wanneer was dat ook alweer? **Speaker 1:** Exactly! Oh wait, now I'm suddenly thinking of another day. An official day. Kingdom Day! When was that again? Maarten: Koninkrijksdag is op 15 december. Dat hebben we vorige keer besproken, weet je nog? **Speaker 2:** Kingdom Day is on December 15th. We discussed that last time, remember? Lisa: Oh ja, natuurlijk. Ik was het weer vergeten. Dat ging over de samenwerking tussen Nederland en de eilanden, toch? **Speaker 1:** Oh yes, of course. I'd forgotten again. That was about the cooperation between the Netherlands and the islands, right? Maarten: Ja, precies. Aruba, Curaçao en Sint Maarten. Het is een belangrijke dag voor het koninkrijk, ook al vieren we het niet zo groot. **Speaker 2:** Yes, exactly. Aruba, Curaçao and Sint Maarten. It's an important day for the kingdom, even though we don't celebrate it that big. Lisa: Nee, dat is waar. Het is geen Koningsdag. Geen oranje kleren en vrijmarkten. **Speaker 1:** No, that's true. It's not King's Day. No orange clothes and flea markets. Maarten: Nee, het is veel formeler. Het is meer een politieke herdenking. **Speaker 2:** No, it's much more formal. It's more of a political commemoration. Lisa: Het is grappig hoeveel tradities en speciale dagen we eigenlijk hebben als je erover nadenkt. **Speaker 1:** It's funny how many traditions and special days we actually have when you think about it. Maarten: Eigenlijk wel. Van een verjaardag in een kring tot een nationaal feest. **Speaker 2:** Actually, yes. From a birthday in a circle to a national holiday. Lisa: Ja, en die 'samenwerking' is wel een goed woord ervoor. Het klinkt heel officieel. **Speaker 1:** Yes, and that 'cooperation' is a good word for it. It sounds very official. Maarten: Dat is het ook. Het betekent dat je samen aan een doel werkt. De landen in het koninkrijk proberen dat ook. **Speaker 2:** It is too. It means you work together towards a goal. The countries in the kingdom try to do that too. Lisa: En wat betekent 'de kring' ook alweer letterlijk? Gewoon een cirkel, toch? **Speaker 1:** And what does 'the circle' literally mean again? Just a circle, right? Maarten: Ja, een cirkel. Zoals de stoelen op een verjaardag. Een hele Nederlandse traditie. **Speaker 2:** Yes, a circle. Like the chairs at a birthday party. A very Dutch tradition. Lisa: Haha, ja. Een traditie die we moeten vieren. Of niet. **Speaker 1:** Haha, yes. A tradition we should celebrate. Or not. Maarten: Dus, we hebben het weer gehad over onze favoriete Nederlandse onderwerpen. De kringverjaardag, Sinterklaas met pepernoten en een gedicht... **Speaker 2:** So, we've talked about our favorite Dutch topics again. The circle birthday, Sinterklaas with pepernoten and a poem... Lisa: ...en Koninkrijksdag, de dag van de samenwerking binnen het koninkrijk. Ik heb het nu onthouden hoor, 15 december! **Speaker 1:** ...and Kingdom Day, the day of cooperation within the kingdom. I've remembered it now, December 15th! Maarten: Ik ben benieuwd voor hoe lang, haha. **Speaker 2:** I wonder for how long, haha. Lisa: Nou, ik ga weer. Ik moet boodschappen doen. Misschien koop ik toch stiekem al pepernoten. **Speaker 1:** Well, I'm off again. I need to do groceries. Maybe I'll secretly buy pepernoten already. Maarten: Haha, goed plan. Tot de volgende keer, Lisa! **Speaker 2:** Haha, good plan. Until next time, Lisa! Lisa: Doei! **Speaker 1:** Bye!