1
00:00:00,140 --> 00:00:01,760
Hoe moet ik omgaan met dat verlies?

2
00:00:02,160 --> 00:00:03,980
En er is niet een soort protocol voor.

3
00:00:04,040 --> 00:00:05,480
Eigenlijk zijn er geen regels.

4
00:00:05,760 --> 00:00:07,340
Iedereen doet het op zijn eigen manier.

5
00:00:07,840 --> 00:00:12,120
Want de één wil erkenning, van zie mij,

6
00:00:12,300 --> 00:00:13,200
ik ben in de rouw.

7
00:00:13,400 --> 00:00:14,740
En die vinden het dan heel erg dat

8
00:00:14,740 --> 00:00:17,260
het na een snelle tijd voor hun over

9
00:00:17,260 --> 00:00:17,520
is.

10
00:00:17,740 --> 00:00:19,040
Dat er niets meer wordt gevraagd.

11
00:00:19,820 --> 00:00:22,060
Een ander denkt, nou voor mij hoef je

12
00:00:22,060 --> 00:00:23,120
dan niet de hele tijd te vragen.

13
00:00:23,260 --> 00:00:25,680
Dat is al zo'n brede range aan

14
00:00:25,680 --> 00:00:27,600
hoe ga je met elkaar om.

15
00:00:27,600 --> 00:00:30,000
Wij denken dat rauw dat slijt, dat dat

16
00:00:30,000 --> 00:00:30,820
kleiner wordt.

17
00:00:31,080 --> 00:00:31,940
Maar dat is niet zo.

18
00:00:32,300 --> 00:00:34,100
Echt prikken ergens bij mij en ik kan

19
00:00:34,100 --> 00:00:36,100
in dikke tranen uitbarsten over het verlies van

20
00:00:36,100 --> 00:00:36,480
Anthonie.

21
00:00:36,540 --> 00:00:37,000
Dat blijft.

22
00:00:37,100 --> 00:00:38,360
Ik heb elke keer gedacht, nou zeg, het

23
00:00:38,360 --> 00:00:39,140
is nou tien jaar.

24
00:00:39,400 --> 00:00:40,280
Nou moet ik er wel een beetje klaar

25
00:00:40,280 --> 00:00:40,560
mee zijn.

26
00:00:40,960 --> 00:00:43,160
Nee, het is gewoon onderdeel van mijn leven

27
00:00:43,160 --> 00:00:43,520
geworden.

28
00:00:43,840 --> 00:00:44,380
En dat is oké.

29
00:00:44,620 --> 00:00:47,220
Rauw blijft hetzelfde, alleen het leven eromheen.

30
00:00:47,880 --> 00:00:51,360
Isa Hoes, actrice, moeder, podcaster en schrijfster van

31
00:00:51,360 --> 00:00:52,560
inmiddels meerdere boeken.

32
00:00:53,040 --> 00:00:54,800
Haar eerste boek, Toen ik je zag, stond

33
00:00:54,800 --> 00:00:57,080
wekenlang op nummer één in de bestsellerlijst.

34
00:00:57,600 --> 00:00:59,520
En samen met haar zoon Merlijn schreef ze

35
00:00:59,520 --> 00:01:02,240
Je bent niet alleen, een boek over omgaan

36
00:01:02,240 --> 00:01:03,280
met rauw en verlies.

37
00:01:04,060 --> 00:01:06,300
Naast acteren en schrijven is Isa actief als

38
00:01:06,300 --> 00:01:07,360
spreker en ondernemer.

39
00:01:07,860 --> 00:01:10,140
Ze zet zich regelmatig in om maatschappelijke thema's

40
00:01:10,140 --> 00:01:11,220
bespreekbaar te maken.

41
00:01:11,680 --> 00:01:15,140
Met name rondom mentale gezondheid, verlies en eerlijk

42
00:01:15,140 --> 00:01:16,360
zijn tegenover jezelf.

43
00:01:17,020 --> 00:01:18,960
En de stem van Isa is ook te

44
00:01:18,960 --> 00:01:20,820
horen in onze Meditation Moments app.

45
00:01:21,400 --> 00:01:23,120
Vandaag is het de gast in de Rust

46
00:01:23,120 --> 00:01:25,300
in je Hoofd podcast, Isa Hoes.

47
00:01:25,900 --> 00:01:27,760
En hoe is het met de rust in

48
00:01:27,760 --> 00:01:28,780
haar eigen hoofd?

49
00:01:29,380 --> 00:01:31,540
Isa Hoes met de rust in jouw hoofd.

50
00:01:33,280 --> 00:01:35,300
Gaat iedereen lachen als je deze vraag stelt

51
00:01:35,300 --> 00:01:35,900
of alleen ik?

52
00:01:37,440 --> 00:01:39,040
Het is eigenlijk nooit rustig in mijn hoofd.

53
00:01:39,580 --> 00:01:39,680
Nee?

54
00:01:39,680 --> 00:01:39,780
Nee.

55
00:01:40,440 --> 00:01:40,900
Echt nooit?

56
00:01:43,520 --> 00:01:44,000
Zelden.

57
00:01:44,000 --> 00:01:47,080
Ook in rust krijg ik heel veel ideeën.

58
00:01:47,640 --> 00:01:50,400
Dus als ik druk ben en aan het

59
00:01:50,400 --> 00:01:52,600
werk ben, dan heb ik dat soort lijstjes

60
00:01:52,600 --> 00:01:53,120
in mijn hoofd.

61
00:01:53,120 --> 00:01:56,100
Niet te vergeten, straks dit en straks dat.

62
00:01:56,120 --> 00:01:57,420
Ik moet nog even bellen, want dan heb

63
00:01:57,420 --> 00:01:58,620
ik die afspraak iets meer ruimte.

64
00:01:58,900 --> 00:02:00,960
Dus het gaat maar door bij mij.

65
00:02:03,180 --> 00:02:05,160
En laatst las ik even iets op internet

66
00:02:05,160 --> 00:02:05,660
daarover.

67
00:02:05,860 --> 00:02:07,160
Ik dacht, het past dus ook heel erg

68
00:02:07,160 --> 00:02:08,800
bij mijn sterrenbeeld, bij wie ik ben.

69
00:02:09,120 --> 00:02:09,960
Het is gewoon zo.

70
00:02:10,600 --> 00:02:12,200
En dat geeft ook wel een beetje rust

71
00:02:12,200 --> 00:02:14,240
dat je denkt, het is gewoon zo.

72
00:02:14,960 --> 00:02:16,160
Terwijl aan de andere kant, ik heb jou

73
00:02:16,160 --> 00:02:18,860
wel eens een audiobook, een luisterboek horen inspreken.

74
00:02:19,060 --> 00:02:20,980
Dat is eigenlijk de reden waarom ik je

75
00:02:20,980 --> 00:02:22,300
toen vroeg om voor de app wat te

76
00:02:22,300 --> 00:02:22,440
doen.

77
00:02:22,440 --> 00:02:25,380
Dat vond ik zo mooi en zo rustig.

78
00:02:26,020 --> 00:02:27,560
En je bent een van de weinigen die

79
00:02:27,560 --> 00:02:28,720
nog zo mooi spreekt.

80
00:02:28,820 --> 00:02:29,280
Dank je.

81
00:02:31,340 --> 00:02:33,180
Dus het zit er wel in, die rust.

82
00:02:33,840 --> 00:02:35,720
Ja, maar ik ben ook actrice.

83
00:02:36,200 --> 00:02:38,980
En ik weet ook dat dat moet.

84
00:02:39,300 --> 00:02:40,780
Ik zal eerlijk zeggen, toen wij begonnen, zei

85
00:02:40,780 --> 00:02:41,180
je...

86
00:02:41,180 --> 00:02:42,640
Hoe heet die nou die de opname deed?

87
00:02:42,820 --> 00:02:43,160
Emiel.

88
00:02:43,320 --> 00:02:43,620
Emiel.

89
00:02:43,860 --> 00:02:45,700
Zij zei, oh het moet echt langzamer, want

90
00:02:45,700 --> 00:02:47,940
ik ging er best een beetje rap in

91
00:02:47,940 --> 00:02:48,300
even.

92
00:02:48,660 --> 00:02:50,140
Zij ook, nee, nee, het is echt heel

93
00:02:50,140 --> 00:02:50,940
veel trager.

94
00:02:52,580 --> 00:02:55,440
Oké, maar het is wel fijn ook dan

95
00:02:55,440 --> 00:02:55,980
om te doen.

96
00:02:56,060 --> 00:02:57,520
En ik mediteer ook wel zelf.

97
00:02:57,880 --> 00:02:58,540
Ja, ja, ja.

98
00:02:58,800 --> 00:03:00,680
Dus dat is ook wel wat ik fijn

99
00:03:00,680 --> 00:03:01,720
vind, nodig heb.

100
00:03:01,800 --> 00:03:02,420
Ik weet het niet, maar in ieder geval

101
00:03:02,420 --> 00:03:02,900
fijn vind.

102
00:03:02,940 --> 00:03:04,000
En wanneer doe je dat dan?

103
00:03:04,840 --> 00:03:06,740
Ik zou willen dat ik nu zei, iedere

104
00:03:06,740 --> 00:03:08,100
ochtend of iedere avond.

105
00:03:08,260 --> 00:03:11,380
Maar dat is bij mij, dat gaat in

106
00:03:11,380 --> 00:03:11,880
vlagen.

107
00:03:12,320 --> 00:03:14,160
Soms doe ik het iedere ochtend en soms

108
00:03:14,160 --> 00:03:15,020
weer een hele tijd niet.

109
00:03:15,220 --> 00:03:15,720
Wanneer het komt?

110
00:03:16,560 --> 00:03:17,820
Ja, wanneer ik denk, oh ja, daar heb

111
00:03:17,820 --> 00:03:18,700
ik wel weer even zin in.

112
00:03:19,560 --> 00:03:20,740
Ik ben niet meer zo streng.

113
00:03:20,740 --> 00:03:22,480
Wat zijn dan de momenten dat je er

114
00:03:22,480 --> 00:03:23,060
zin in hebt?

115
00:03:24,120 --> 00:03:27,040
Dat ik onrustiger ben en denk, oh ja,

116
00:03:27,060 --> 00:03:28,220
maar daar word ik altijd zo blij van.

117
00:03:28,360 --> 00:03:29,540
Laat ik dat nou weer eens oppakken.

118
00:03:30,320 --> 00:03:31,000
En wat doe je dan?

119
00:03:31,720 --> 00:03:33,020
Dan zoek ik een meditatie.

120
00:03:33,060 --> 00:03:33,820
Maar dan luister je naar stem?

121
00:03:33,840 --> 00:03:34,920
Ja, dan luister ik naar stem.

122
00:03:35,140 --> 00:03:36,160
Oké, je gaat niet zitten.

123
00:03:36,220 --> 00:03:36,960
Nee, ik kan niet zitten.

124
00:03:37,820 --> 00:03:40,540
Dus ik moet wel echt een geleidemeditatie doen.

125
00:03:41,580 --> 00:03:42,240
Dat helpt dan?

126
00:03:42,480 --> 00:03:42,660
Ja.

127
00:03:44,020 --> 00:03:46,200
Ben je druk in je dagelijkse bestaan, in

128
00:03:46,200 --> 00:03:46,680
het leven?

129
00:03:47,560 --> 00:03:49,600
Ja, ik denk als mijn kinderen nu luisteren,

130
00:03:49,700 --> 00:03:50,900
dat ze denken, je gaat nu toch niet

131
00:03:50,900 --> 00:03:51,520
nee zeggen.

132
00:03:52,120 --> 00:03:53,420
Gewoon ja, vol ja.

133
00:03:54,320 --> 00:03:54,980
Je doet veel.

134
00:03:55,360 --> 00:03:56,140
Je bent ook moeder.

135
00:03:57,600 --> 00:03:59,520
Je acteert, je schrijft, je spreekt.

136
00:03:59,680 --> 00:04:01,360
Je doet echt duizend dingen.

137
00:04:02,240 --> 00:04:03,220
Duizend dingen doe ik, ja.

138
00:04:04,500 --> 00:04:05,780
En dat is een keuze, toch?

139
00:04:05,920 --> 00:04:07,040
Dat is jouw bewuste keuze.

140
00:04:07,240 --> 00:04:07,700
Nou, dat is het.

141
00:04:07,860 --> 00:04:10,220
En dat is soms heel ingewikkeld, omdat ik

142
00:04:10,220 --> 00:04:11,240
heel veel leuk vind.

143
00:04:12,080 --> 00:04:14,540
En dan denk, oh, maar dat kan nog

144
00:04:14,540 --> 00:04:14,880
wel.

145
00:04:14,880 --> 00:04:17,660
En ik merkte wel dat ik het afgelopen

146
00:04:17,660 --> 00:04:21,800
halfjaar eigenlijk te veel heb gedaan.

147
00:04:22,740 --> 00:04:24,040
En ook daar gaan mijn kinderen weer zeggen,

148
00:04:24,080 --> 00:04:24,860
ja, daar ga je weer.

149
00:04:24,940 --> 00:04:26,440
Dat zeg jij best vaak.

150
00:04:26,660 --> 00:04:28,460
En dan denk ik, oké, maar nu is

151
00:04:28,460 --> 00:04:29,900
het echt anders volgens mij.

152
00:04:30,300 --> 00:04:31,980
Kijk, het lastige is dat ik alleen woon.

153
00:04:32,800 --> 00:04:34,920
En sinds anderhalf, twee jaar nu bijna echt

154
00:04:34,920 --> 00:04:35,140
alleen.

155
00:04:35,280 --> 00:04:36,580
Dus dat Vlinder ook uit huis en Marlijn

156
00:04:36,580 --> 00:04:37,320
is al langer uit huis.

157
00:04:37,980 --> 00:04:39,640
En dan denk je helemaal, ja, we kunnen

158
00:04:39,640 --> 00:04:41,280
dat ook nog doen.

159
00:04:41,600 --> 00:04:42,840
En voor wie ben ik thuis?

160
00:04:42,840 --> 00:04:44,380
Het is alleen voor mij om te slapen

161
00:04:44,380 --> 00:04:45,540
of bij te komen of te eten of

162
00:04:45,540 --> 00:04:45,940
whatever.

163
00:04:47,020 --> 00:04:49,000
Dus daar zit een heel groot gevaar voor

164
00:04:49,000 --> 00:04:49,260
mij.

165
00:04:50,300 --> 00:04:52,240
En dat voel ik nu deze maanden, de

166
00:04:52,240 --> 00:04:52,820
afgelopen maanden.

167
00:04:52,980 --> 00:04:54,860
Ik denk, nee, ik heb veel meer tijd

168
00:04:54,860 --> 00:04:56,660
nodig om gewoon thuis te zijn.

169
00:04:57,000 --> 00:04:58,620
En dat voelde in het begin heel tuttig.

170
00:04:58,880 --> 00:04:59,200
Met jezelf?

171
00:04:59,620 --> 00:05:00,800
Ja, met mezelf.

172
00:05:01,080 --> 00:05:03,320
En dat alleen zijn, is dat nou een

173
00:05:03,320 --> 00:05:04,260
hele bewuste keuze?

174
00:05:04,380 --> 00:05:05,400
Dat je zegt, ik vind het wel lekker

175
00:05:05,400 --> 00:05:05,820
alleen.

176
00:05:06,040 --> 00:05:07,400
Oh, je wilt het alleen zonder partner?

177
00:05:07,600 --> 00:05:09,740
Ja, of zou je liever toch iemand naast

178
00:05:09,740 --> 00:05:11,720
je hebben, die je misschien een beetje tot

179
00:05:11,720 --> 00:05:12,700
rust kan brengen ook?

180
00:05:12,700 --> 00:05:14,460
Nou ja, ik vind dat een beetje raar

181
00:05:14,460 --> 00:05:16,400
als ik iemand zou moeten hebben om...

182
00:05:16,400 --> 00:05:17,680
Nou, voor de balans is het soms goed.

183
00:05:17,780 --> 00:05:18,940
Ja, dat is ook zo.

184
00:05:19,040 --> 00:05:19,840
Dat zie ik ook bij anderen.

185
00:05:19,940 --> 00:05:21,760
Maar ik ben inmiddels natuurlijk zo gewend om

186
00:05:21,760 --> 00:05:22,460
het alleen te doen.

187
00:05:22,520 --> 00:05:23,640
Ik ben 15 jaar alleen.

188
00:05:25,240 --> 00:05:27,140
En dus die twee stemmen, dat gaat niet

189
00:05:27,140 --> 00:05:27,680
altijd even goed.

190
00:05:27,780 --> 00:05:29,280
Maar ik bedoel, ik ben wel gewend, ook

191
00:05:29,280 --> 00:05:29,980
in de opvoeding.

192
00:05:30,540 --> 00:05:31,480
O ja, wat zal ik doen?

193
00:05:31,860 --> 00:05:33,100
Je wilt de ene doen, maar je denkt,

194
00:05:33,200 --> 00:05:34,800
ja, maar wat zou de ander doen?

195
00:05:34,980 --> 00:05:37,560
De vader, de man, de Anthony, whatever.

196
00:05:38,920 --> 00:05:41,700
Dus dat ben ik deels heel erg gewend.

197
00:05:41,700 --> 00:05:43,700
En ik vind het ook heel lekker om

198
00:05:43,700 --> 00:05:44,420
alleen te zijn.

199
00:05:45,740 --> 00:05:47,320
Iemand moet wel, ik moet wel echt heel

200
00:05:47,320 --> 00:05:49,520
verliefd zijn om dan nog aan te gaan,

201
00:05:49,620 --> 00:05:50,180
denk ik, hoor.

202
00:05:50,340 --> 00:05:51,940
Ik heb niet iemand nodig.

203
00:05:52,280 --> 00:05:53,140
Zo voelt dat niet.

204
00:05:53,240 --> 00:05:54,480
Ben je nog wel eens verliefd?

205
00:05:55,460 --> 00:05:56,720
Of ben je dat alleen in de film?

206
00:05:59,240 --> 00:06:00,700
Nou, het leuke was toen ik in de

207
00:06:00,700 --> 00:06:03,040
film zo aan het draaien was met Tariq,

208
00:06:03,140 --> 00:06:04,240
dat hij dus mijn tegenspeler is.

209
00:06:04,760 --> 00:06:05,680
Toen zei ik op een gegeven moment tegen

210
00:06:05,680 --> 00:06:06,860
hem, ik zeg, je moet het niet persoonlijk

211
00:06:06,860 --> 00:06:08,480
nemen, maar ik zou dit zo graag willen

212
00:06:08,480 --> 00:06:08,800
nu.

213
00:06:08,800 --> 00:06:10,980
Want ik denk, je moet niet denken van,

214
00:06:11,040 --> 00:06:13,160
ik wil dat met jou, maar het roept

215
00:06:13,160 --> 00:06:14,780
natuurlijk iets op als je dat speelt.

216
00:06:15,600 --> 00:06:16,940
Ja, toen zei ik daar, dit zou ik

217
00:06:16,940 --> 00:06:17,840
toch wel weer even willen.

218
00:06:18,580 --> 00:06:21,160
Maar goed, verliefdheid blijft ook niet altijd.

219
00:06:23,260 --> 00:06:24,900
Ach, ik praat nu maar gewoon mezelf natuurlijk

220
00:06:24,900 --> 00:06:25,980
een beetje naar de mond dat het prima

221
00:06:25,980 --> 00:06:26,780
is zoals het is.

222
00:06:27,280 --> 00:06:29,900
Maar natuurlijk is dat ook leuk en niks

223
00:06:29,900 --> 00:06:30,680
is zaligmakend.

224
00:06:30,820 --> 00:06:32,440
Alleen zijn is niet zaligmakend, een relatie is

225
00:06:32,440 --> 00:06:33,260
niet zaligmakend.

226
00:06:33,260 --> 00:06:37,080
Dus de ene keer ben ik heel eenzaam,

227
00:06:37,300 --> 00:06:40,440
zo van denk ik, oh, laatst was ik

228
00:06:40,440 --> 00:06:41,140
heel erg ziek.

229
00:06:41,240 --> 00:06:43,220
Toen dacht ik ook, als er nou toch

230
00:06:43,220 --> 00:06:44,920
even iemand was die even een kop thee

231
00:06:44,920 --> 00:06:45,420
maakte.

232
00:06:46,360 --> 00:06:49,060
En s'nachts gewoon, whatever, weet je, ik

233
00:06:49,060 --> 00:06:52,000
was zo, daar voelde ik mezelf zo zielig.

234
00:06:52,560 --> 00:06:54,480
Omdat iedereen, die kent het wel, die griep

235
00:06:54,480 --> 00:06:55,400
die we allemaal hadden, zeg maar.

236
00:06:55,480 --> 00:06:57,380
Dat je denkt, oh, wat een hel dit.

237
00:06:58,260 --> 00:06:59,220
Maar, en dan heb ik natuurlijk altijd lieve

238
00:06:59,220 --> 00:07:01,380
kinderen, maar die zijn er niet naast me.

239
00:07:01,380 --> 00:07:03,160
Die komen even langs en die komen wat

240
00:07:03,160 --> 00:07:03,540
voor je doen.

241
00:07:03,960 --> 00:07:04,900
En ik ben ook niet zo goed in

242
00:07:04,900 --> 00:07:05,640
vragen daarin.

243
00:07:06,760 --> 00:07:08,380
Maar, dus ja, wat dat betreft zou ik

244
00:07:08,380 --> 00:07:09,960
het ook heel fijn vinden.

245
00:07:10,500 --> 00:07:11,920
Maar ja, ik heb ook nooit meer gedoe.

246
00:07:12,480 --> 00:07:14,560
Dat vind ik weer geweldig als mijn vriendinnen

247
00:07:14,560 --> 00:07:14,720
horen.

248
00:07:14,740 --> 00:07:15,560
Dat is de positieve kant.

249
00:07:16,100 --> 00:07:18,380
Absoluut, en mijn eigen tijd en dat je

250
00:07:18,380 --> 00:07:20,040
op die manier geen rekening hoeft te houden.

251
00:07:20,360 --> 00:07:23,420
Want veel mensen met relaties hebben heel veel

252
00:07:23,420 --> 00:07:24,900
problemen, gedoe.

253
00:07:26,980 --> 00:07:27,520
Dat zeg ik?

254
00:07:27,700 --> 00:07:29,420
Nee, dat is zo, dat is zo.

255
00:07:30,100 --> 00:07:32,320
Ik zeg altijd, people are problems.

256
00:07:33,280 --> 00:07:34,800
En daarom ben ik het liefst alleen.

257
00:07:35,160 --> 00:07:37,400
Met Cindy en nu met onze baby en

258
00:07:37,400 --> 00:07:37,800
met de honden.

259
00:07:38,080 --> 00:07:40,940
Maar ik merk gewoon, mensen zijn altijd problemen.

260
00:07:41,200 --> 00:07:42,640
En dat ligt ook aan jezelf natuurlijk, van

261
00:07:42,640 --> 00:07:43,660
hoe je ermee omgaat.

262
00:07:44,480 --> 00:07:45,420
Hoe ervaar jij dat dan?

263
00:07:45,800 --> 00:07:47,180
Ik vind het schrikken een beetje als je

264
00:07:47,180 --> 00:07:47,800
dat zo zegt.

265
00:07:47,820 --> 00:07:48,400
Ja, dat is toch zo?

266
00:07:48,640 --> 00:07:50,680
Nee, mensen zijn problemen.

267
00:07:51,780 --> 00:07:54,500
Zolang je alleen bent in je leven en

268
00:07:54,500 --> 00:07:55,940
je kunt het goed met jezelf vinden.

269
00:07:56,060 --> 00:07:57,100
Dat is belangrijk natuurlijk.

270
00:07:57,100 --> 00:07:58,100
Dat geldt ook niet voor iedereen.

271
00:07:58,520 --> 00:07:59,820
Dan is het best oké.

272
00:08:00,160 --> 00:08:03,280
Komen er meer mensen bij, meerdere mensen, leidt

273
00:08:03,280 --> 00:08:04,380
dat vaak tot problemen.

274
00:08:04,680 --> 00:08:09,280
Meer vrienden, relatie vaak ook, ouders.

275
00:08:09,860 --> 00:08:11,560
Weet je, de mensen in jouw leven.

276
00:08:11,560 --> 00:08:13,060
Maar het is ook heel verrijkend.

277
00:08:13,400 --> 00:08:13,800
Natuurlijk.

278
00:08:13,940 --> 00:08:16,380
Want je krijgt iets wat je niet alleen

279
00:08:16,380 --> 00:08:16,580
kan.

280
00:08:16,640 --> 00:08:19,080
Ik zeg niet dat alleen maar gedoe is.

281
00:08:19,340 --> 00:08:21,820
Maar het is ook wel een stukje gedoe

282
00:08:21,820 --> 00:08:22,660
wat erbij komt kijken.

283
00:08:22,700 --> 00:08:23,680
Nou, dat heb ik inderdaad.

284
00:08:23,760 --> 00:08:24,620
Allemaal lekker niet.

285
00:08:24,640 --> 00:08:25,920
Nee, dus dat is heel fijn.

286
00:08:25,920 --> 00:08:27,820
Maar verder, waar we het over hadden, doe

287
00:08:27,820 --> 00:08:28,440
je heel veel dingen.

288
00:08:29,140 --> 00:08:31,500
Buiten acteren en schrijven doe je ook best

289
00:08:31,500 --> 00:08:32,760
wel veel maatschappelijke dingen.

290
00:08:32,820 --> 00:08:33,460
Wist ik ook niet.

291
00:08:33,820 --> 00:08:34,419
Wat doe je allemaal?

292
00:08:35,440 --> 00:08:36,700
Ik ben benieuwd wie jij meekomt.

293
00:08:36,880 --> 00:08:37,799
Nou, dat heb ik gelezen.

294
00:08:38,600 --> 00:08:39,200
Wat dan?

295
00:08:39,440 --> 00:08:40,220
Doe ik allemaal maatschappelijke dingen?

296
00:08:40,240 --> 00:08:41,799
Ja, je organiseert wel eens wat en je

297
00:08:41,799 --> 00:08:43,260
zit je in voor goede doelen.

298
00:08:43,500 --> 00:08:44,000
Ja, dat doe ik.

299
00:08:44,320 --> 00:08:45,680
Nou ja, ik kom ook wel uit zo

300
00:08:45,680 --> 00:08:46,620
'n nest, denk ik.

301
00:08:46,880 --> 00:08:49,280
Dus ik vind het wel bijna gewoon om,

302
00:08:49,400 --> 00:08:51,620
als het kan, en zeker als bekendpersoon.

303
00:08:52,060 --> 00:08:53,000
Dus daar moet je ook mee oppassen.

304
00:08:53,780 --> 00:08:54,660
Want voor je het weet doe je veel

305
00:08:54,660 --> 00:08:55,180
te veel dingen.

306
00:08:55,760 --> 00:08:57,520
Want je kan niet je overal voor inzetten,

307
00:08:57,700 --> 00:08:58,860
hoe graag ik dat ook zou willen.

308
00:09:00,020 --> 00:09:02,420
Maar ja, bijvoorbeeld het diner waar jij een

309
00:09:02,420 --> 00:09:04,900
hele lieve sponsor bent geweest, al twee keer.

310
00:09:05,520 --> 00:09:07,240
Ik durfde jou de tweede keer niet eens

311
00:09:07,240 --> 00:09:07,600
te bellen.

312
00:09:07,740 --> 00:09:08,940
Petty zei, kom op, gewoon bellen.

313
00:09:11,680 --> 00:09:13,920
Maar dat kwam ineens in me op dat

314
00:09:13,920 --> 00:09:15,240
ik met kerst, ik dacht, ik wil naar

315
00:09:15,240 --> 00:09:16,060
een buitenland.

316
00:09:16,760 --> 00:09:18,700
Ik wil weg hier, ik vind het saai,

317
00:09:18,780 --> 00:09:19,120
weet je wel zo.

318
00:09:19,500 --> 00:09:20,380
En dat is ook een beetje als je

319
00:09:20,380 --> 00:09:21,880
alleen bent, dat je dan een beetje voelt,

320
00:09:21,880 --> 00:09:24,920
oh ja, en het stelletjesgedoe en etentjes en

321
00:09:24,920 --> 00:09:26,240
zo'n derde wiel aan de wagen.

322
00:09:26,900 --> 00:09:28,060
Dus ik dacht, als ik nou gewoon lekker

323
00:09:28,060 --> 00:09:29,100
naar het buitenland ga.

324
00:09:29,780 --> 00:09:31,180
En dat doe ik natuurlijk met mijn hartvriendin

325
00:09:31,180 --> 00:09:31,880
Petty zomaar.

326
00:09:32,740 --> 00:09:35,100
Wij hangen aan de telefoon bij wijze van,

327
00:09:35,140 --> 00:09:36,460
kunnen we weer ergens naartoe?

328
00:09:37,040 --> 00:09:38,080
Dus die baalt ook als ik veel te

329
00:09:38,080 --> 00:09:38,480
veel werk.

330
00:09:38,580 --> 00:09:39,760
Dan denk ik, hallo, gaan we nog op

331
00:09:39,760 --> 00:09:40,060
reis?

332
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
Of wat is het plan?

333
00:09:41,840 --> 00:09:42,900
Dan zeg ik, ja, sorry, maar ik vind

334
00:09:42,900 --> 00:09:43,800
spelen ook zo leuk.

335
00:09:45,460 --> 00:09:48,340
Maar dus toen ineens had ik ook contact

336
00:09:48,340 --> 00:09:50,300
met iemand waar ik nog steeds contact mee

337
00:09:50,300 --> 00:09:51,100
heb van Celblok H.

338
00:09:52,120 --> 00:09:55,000
Hij was figurante en had een hele lieve

339
00:09:55,000 --> 00:09:56,640
vrouw en ze waren allebei daar.

340
00:09:57,400 --> 00:09:59,460
En op een gegeven moment ging deze, haar

341
00:09:59,460 --> 00:10:00,660
partner ging overleed.

342
00:10:01,180 --> 00:10:03,240
En ik onderhield het contact en toen zei

343
00:10:03,240 --> 00:10:04,680
ze ook, kerst komt er weer aan, wat

344
00:10:04,680 --> 00:10:05,240
een hel.

345
00:10:06,120 --> 00:10:08,140
En toen dacht ik ineens, wat zit ik

346
00:10:08,140 --> 00:10:10,380
nou toch te piepen over dat ik naar

347
00:10:10,380 --> 00:10:12,160
de zon of weet ik veel wat wil.

348
00:10:12,780 --> 00:10:14,080
Ik dacht, ik ga eens iets organiseren voor

349
00:10:14,080 --> 00:10:16,560
mensen die kerst de hel vinden of eenzaam

350
00:10:16,560 --> 00:10:16,760
zijn.

351
00:10:16,980 --> 00:10:18,620
En dat hebben we wel een beetje uitgebreid

352
00:10:18,620 --> 00:10:20,800
naar, heb je gewoon zin om nieuwe mensen

353
00:10:20,800 --> 00:10:21,080
te ontmoeten?

354
00:10:21,080 --> 00:10:23,440
Heb je zin om eens uit dat verhaal

355
00:10:23,440 --> 00:10:24,740
van het derde wiel te zijn?

356
00:10:25,060 --> 00:10:26,620
Of dat je denkt, ja, ik heb zin

357
00:10:26,620 --> 00:10:28,360
om met kerst iets anders te doen.

358
00:10:28,860 --> 00:10:30,320
Nou, organiseren we nu al twee jaar een

359
00:10:30,320 --> 00:10:32,140
diner en dat is een groot succes en

360
00:10:32,140 --> 00:10:32,720
heel erg leuk.

361
00:10:32,920 --> 00:10:34,880
En daar word ik nu super blij van.

362
00:10:35,220 --> 00:10:36,580
En dat is heel leuk, dat had ik

363
00:10:36,580 --> 00:10:38,560
nooit verwacht, want dat weet je niet van

364
00:10:38,560 --> 00:10:38,880
tevoren.

365
00:10:39,060 --> 00:10:41,100
Maar dat je alleen maar in de voorbereidingen

366
00:10:41,100 --> 00:10:42,540
ernaartoe, en het is best veel werk ook.

367
00:10:43,060 --> 00:10:44,160
Maar dat je denkt, ik vind het zo

368
00:10:44,160 --> 00:10:44,460
leuk.

369
00:10:44,640 --> 00:10:45,760
Ik vind het zo leuk, er komen heel

370
00:10:45,760 --> 00:10:47,760
veel mensen en we hebben goodiebags.

371
00:10:48,020 --> 00:10:49,160
Wauw, dat weten ze nog niet.

372
00:10:49,200 --> 00:10:50,420
We hebben cadeautjes voor ze.

373
00:10:50,420 --> 00:10:53,220
En ja, ik weet niet, iets doen voor

374
00:10:53,220 --> 00:10:53,700
een ander.

375
00:10:55,140 --> 00:10:57,720
Eigenlijk zou iedereen dat moeten doen, want ik

376
00:10:57,720 --> 00:10:59,620
denk dat dat je als mens verrijkt.

377
00:11:00,140 --> 00:11:04,300
En ook nodig is om de balans, waar

378
00:11:04,300 --> 00:11:07,200
het natuurlijk ook over gaat, rustbalans te vinden.

379
00:11:07,620 --> 00:11:09,780
Je mag natuurlijk alles doen voor jezelf.

380
00:11:10,040 --> 00:11:12,200
We zijn een beetje een egoïstische maatschappij geworden,

381
00:11:12,420 --> 00:11:13,300
maar dat mag.

382
00:11:13,480 --> 00:11:14,580
Daar heb ik helemaal geen oordeel op.

383
00:11:15,340 --> 00:11:16,940
Maar iets voor een ander doen, je zal

384
00:11:16,940 --> 00:11:18,500
zien, daar word je zelf ook heel gelukkig

385
00:11:18,500 --> 00:11:18,680
van.

386
00:11:18,880 --> 00:11:20,100
Nou, dat is toch mooi meegenomen.

387
00:11:20,100 --> 00:11:21,700
Dat je ook een ander dan helpt.

388
00:11:22,380 --> 00:11:25,180
Dus het is, ik vind het gewoon normaal.

389
00:11:25,720 --> 00:11:27,260
Ja, ik weet niet wat ik verder doe,

390
00:11:27,480 --> 00:11:28,260
maar...

391
00:11:28,260 --> 00:11:29,820
Je doet veel.

392
00:11:29,940 --> 00:11:30,980
Nou ja, ik heb wel eens een boek

393
00:11:30,980 --> 00:11:33,500
gelezen van je aan meerdere mensen, want je

394
00:11:33,500 --> 00:11:34,860
eerste boek stond wekenlang op één.

395
00:11:34,980 --> 00:11:35,960
Hij heeft het echt heel goed gedaan.

396
00:11:36,660 --> 00:11:38,020
Je hebt een boek geschreven met je dochter.

397
00:11:38,120 --> 00:11:38,560
Ik vond het heel leuk.

398
00:11:38,640 --> 00:11:39,740
Je schrijft een boek met je dochter, je

399
00:11:39,740 --> 00:11:40,940
schrijft een boek met je zoon.

400
00:11:41,360 --> 00:11:43,700
Hoe is dat om met je kinderen een

401
00:11:43,700 --> 00:11:44,180
boek te schrijven?

402
00:11:44,180 --> 00:11:45,440
Ja, Flinder was natuurlijk klein en die was

403
00:11:45,440 --> 00:11:47,340
super geïrriteerd, want die zei ja, terwijl we

404
00:11:47,340 --> 00:11:48,420
wisten eigenlijk veel waar ze aan begon.

405
00:11:48,840 --> 00:11:50,740
En ik heb natuurlijk het meeste geschreven, maar

406
00:11:50,740 --> 00:11:51,960
dan zei ik elke keer, ja, ik loop

407
00:11:51,960 --> 00:11:53,600
vast, je moet me helpen.

408
00:11:53,740 --> 00:11:54,800
En toen zei ze, ik wil net gaan

409
00:11:54,800 --> 00:11:55,200
spelen.

410
00:11:55,380 --> 00:11:56,460
En toen zei ik, ja, dat zie ik.

411
00:11:57,160 --> 00:11:59,340
Maar dus die was helemaal non-amused en

412
00:11:59,340 --> 00:12:00,620
die wilde ook eigenlijk haar naam van de

413
00:12:00,620 --> 00:12:01,160
cover af.

414
00:12:01,260 --> 00:12:02,520
En hij had gezegd, jij hebt dat boek

415
00:12:02,520 --> 00:12:02,980
geschreven.

416
00:12:03,100 --> 00:12:04,340
Ik zei, nou ja, jij hebt gewoon echt

417
00:12:04,340 --> 00:12:06,280
heel veel bedacht waardoor ik het kon schrijven.

418
00:12:07,340 --> 00:12:09,320
Maar dat was dus, die samenwerking in Marlijn

419
00:12:09,320 --> 00:12:10,020
was natuurlijk volwassen.

420
00:12:11,280 --> 00:12:13,680
En ja, dat was wel een bijzonder boek,

421
00:12:13,740 --> 00:12:14,980
want ik had nooit gedacht dat zo'n

422
00:12:14,980 --> 00:12:17,120
boek zou komen, omdat ik had mijn boek

423
00:12:17,120 --> 00:12:17,440
geschreven.

424
00:12:17,440 --> 00:12:18,820
Toen kwam Marlijn met zijn boek.

425
00:12:19,480 --> 00:12:21,720
Daar kreeg hij zoveel respons op en zoveel

426
00:12:21,720 --> 00:12:23,780
vragen vooral, dat hij aan mij al eerst

427
00:12:23,780 --> 00:12:24,580
vroeg, wat moet ik daarmee?

428
00:12:24,660 --> 00:12:27,420
Ik zei, ja, schat, ik snap dat dat

429
00:12:27,420 --> 00:12:29,560
ingewikkeld is, dat jij zoveel DM's, want dat

430
00:12:29,560 --> 00:12:32,040
is het dan vaak, jongeren ook op social

431
00:12:32,040 --> 00:12:32,720
media dat doen.

432
00:12:33,720 --> 00:12:36,020
En toen zei onze literair agent, we hebben

433
00:12:36,020 --> 00:12:37,420
dezelfde literair, die zei, ja, kan je natuurlijk

434
00:12:37,420 --> 00:12:38,820
ook een boek maken en dat kan je

435
00:12:38,820 --> 00:12:39,660
natuurlijk ook met je moeder doen.

436
00:12:39,780 --> 00:12:40,700
Ik zei, nee, nee, nee, nee, nee.

437
00:12:41,140 --> 00:12:44,680
Dit thema over de dood, dat ligt achter

438
00:12:44,680 --> 00:12:44,920
me.

439
00:12:45,520 --> 00:12:47,160
Ik wil daar niet meer over praten.

440
00:12:47,160 --> 00:12:49,580
In no time hadden ze me overgehaald, omdat

441
00:12:49,580 --> 00:12:52,140
het goed zou zijn dat ik andere mensen

442
00:12:52,140 --> 00:12:53,200
zou helpen hiermee.

443
00:12:53,500 --> 00:12:54,680
Wat natuurlijk ook weer zo is.

444
00:12:54,900 --> 00:12:56,900
En daarom heb je mij, want als je

445
00:12:56,900 --> 00:12:58,820
op die knop drukt, zeg ik, ja, oké,

446
00:12:59,400 --> 00:13:01,520
alleen wat toen nog niemand wist, behalve mijn

447
00:13:01,520 --> 00:13:03,480
inner circle, was dat ik borstkanker had.

448
00:13:04,220 --> 00:13:05,440
Dus ik zei, ik ga dat boek niet

449
00:13:05,440 --> 00:13:07,660
schrijven, want ik ben eigenlijk mijn eigen verhaal

450
00:13:07,660 --> 00:13:08,320
aan het opschrijven.

451
00:13:08,740 --> 00:13:09,460
Of ik daar nou een boek van ga

452
00:13:09,460 --> 00:13:10,180
maken of niet, maar ik ben het allemaal

453
00:13:10,180 --> 00:13:10,840
aan het opschrijven.

454
00:13:11,580 --> 00:13:12,720
Daar heb ik uiteindelijk wel een boek van

455
00:13:12,720 --> 00:13:17,180
gemaakt, maar toen hebben we een ghostwriter, zoals

456
00:13:17,180 --> 00:13:18,840
dat heet, die het voor ons heeft gedaan.

457
00:13:19,660 --> 00:13:21,420
En dat was ook dezelfde schrijver die Marlijn

458
00:13:21,420 --> 00:13:22,280
zijn boek had gedaan.

459
00:13:22,800 --> 00:13:24,420
En dat vond ik toen ook zo goed,

460
00:13:24,580 --> 00:13:25,280
Mathijs Klein.

461
00:13:25,440 --> 00:13:26,640
En ik was heel blij dat hij ons

462
00:13:26,640 --> 00:13:27,280
boek heeft gedaan.

463
00:13:28,000 --> 00:13:30,040
En een leuk nieuwtje, we komen met een

464
00:13:30,040 --> 00:13:33,960
nieuwe versie, waarin we nog drie mensen hebben.

465
00:13:34,120 --> 00:13:36,820
We wilden, het boek was eigenlijk bijna uitverkocht.

466
00:13:36,920 --> 00:13:37,380
Ja, hoe zeg je dat?

467
00:13:37,440 --> 00:13:37,620
Op.

468
00:13:38,120 --> 00:13:39,840
Dus de druk was bijna op.

469
00:13:40,280 --> 00:13:41,700
En dat zag Marlijn en we kregen dat

470
00:13:41,700 --> 00:13:42,420
toen afrekening.

471
00:13:42,420 --> 00:13:43,700
En toen zei hij, hey man, nog maar

472
00:13:43,700 --> 00:13:45,000
een paar honderd boeken of ik weet niet

473
00:13:45,000 --> 00:13:45,140
meer.

474
00:13:45,840 --> 00:13:47,760
Kunnen we niet een nieuwe maken, waar wij

475
00:13:47,760 --> 00:13:49,100
van die voorkant af zijn?

476
00:13:49,620 --> 00:13:51,380
Hadden we allebei een beetje tegenzin in gehad

477
00:13:51,380 --> 00:13:52,260
dat we op die cover stonden.

478
00:13:52,360 --> 00:13:53,560
Maar goed, we waren omgepraat.

479
00:13:53,680 --> 00:13:54,680
We hebben dat gedaan.

480
00:13:55,480 --> 00:13:56,920
Want mensen die het nu horen, denken waar

481
00:13:56,920 --> 00:13:57,660
gaat dit boek dan over?

482
00:13:57,840 --> 00:14:01,140
Het is een boek over verlies en over

483
00:14:01,140 --> 00:14:03,200
alle soorten vormen van verlies.

484
00:14:03,320 --> 00:14:05,280
Dus we hebben heel veel mensen geïnterviewd.

485
00:14:05,500 --> 00:14:08,580
Los van ons eigen verhaal hebben we Humberto

486
00:14:08,580 --> 00:14:09,420
Tan geïnterviewd.

487
00:14:09,420 --> 00:14:12,340
Die zijn broer, zijn moeder en zijn hond,

488
00:14:12,540 --> 00:14:14,540
wat ook nog een klap was voor hem.

489
00:14:15,240 --> 00:14:18,120
We hebben de moeder van Frederique Huyt geïnterviewd,

490
00:14:18,160 --> 00:14:19,320
die helaas overleden is.

491
00:14:19,440 --> 00:14:21,060
Maar gelukkig mag ze erin blijven staan.

492
00:14:22,600 --> 00:14:23,760
Dus we hadden daar allemaal mensen.

493
00:14:23,860 --> 00:14:26,060
Xandra Brood met haar dochter.

494
00:14:27,920 --> 00:14:29,180
Kluun met zijn dochter.

495
00:14:29,340 --> 00:14:31,180
Dus Marlijn en ik dan samen met een

496
00:14:31,180 --> 00:14:31,740
ouder en kind.

497
00:14:31,860 --> 00:14:33,020
Zo hebben we het een beetje aangepakt.

498
00:14:33,320 --> 00:14:35,240
Want mijn rouw is heel anders dan de

499
00:14:35,240 --> 00:14:36,000
rouw van een kind.

500
00:14:36,220 --> 00:14:37,600
Want die verliest zijn ouder.

501
00:14:37,600 --> 00:14:38,960
En hoe ga je daarmee om?

502
00:14:39,040 --> 00:14:40,700
Terwijl je moeder is er nog of je

503
00:14:40,700 --> 00:14:40,980
vader.

504
00:14:41,920 --> 00:14:43,420
Hoe is het om je kind te verliezen?

505
00:14:43,640 --> 00:14:45,900
Nou, dit jaar komt er een nieuwe cover.

506
00:14:46,020 --> 00:14:46,760
Daar staan wij niet meer op.

507
00:14:46,820 --> 00:14:47,720
Daar zijn we nu nog mee bezig.

508
00:14:48,220 --> 00:14:49,340
En drie nieuwe interviews.

509
00:14:49,560 --> 00:14:50,840
En dat mag ik helaas niet zeggen, want

510
00:14:50,840 --> 00:14:52,140
ik heb vandaag nog gebeld.

511
00:14:52,560 --> 00:14:53,740
Ze zeiden nee, nee, nee, daar komen we

512
00:14:53,740 --> 00:14:54,240
later mee.

513
00:14:54,440 --> 00:14:54,980
Wanneer komt het?

514
00:14:55,380 --> 00:14:56,180
In juni ergens.

515
00:14:56,260 --> 00:14:57,500
Ook nog niet precies de datum, maar in

516
00:14:57,500 --> 00:14:59,040
juni komt er een nieuwe versie.

517
00:14:59,580 --> 00:15:00,920
Het heet wel hetzelfde.

518
00:15:01,160 --> 00:15:02,500
Je bent niet alleen.

519
00:15:02,900 --> 00:15:05,100
Ja, en het is gewoon elke keer als

520
00:15:05,100 --> 00:15:05,880
ik een berichtje krijg.

521
00:15:05,880 --> 00:15:07,800
Het is hetzelfde over het borstkankerboek wat ik

522
00:15:07,800 --> 00:15:08,400
heb geschreven.

523
00:15:09,900 --> 00:15:10,620
Nou, dat is toch ook raar.

524
00:15:10,680 --> 00:15:11,480
Ik weet niet eens wat het heet.

525
00:15:12,500 --> 00:15:12,780
Overleven.

526
00:15:12,880 --> 00:15:13,200
Ach ja.

527
00:15:14,060 --> 00:15:15,200
Hoe kan je dat nou vergeten?

528
00:15:15,620 --> 00:15:16,280
Nou, het maakt niet uit.

529
00:15:16,800 --> 00:15:18,800
Als er maar één iemand een bericht stuurt

530
00:15:18,800 --> 00:15:20,600
in een DM, krijg je het vaak natuurlijk.

531
00:15:21,880 --> 00:15:22,460
Dank je wel.

532
00:15:22,560 --> 00:15:23,600
Ik ging door hetzelfde proces.

533
00:15:23,920 --> 00:15:25,060
Of laatst kwam er zelfs iemand naar me

534
00:15:25,060 --> 00:15:26,120
toe op het dansfeest.

535
00:15:26,440 --> 00:15:27,640
Moet je even bedanken voor je boek.

536
00:15:27,740 --> 00:15:28,520
Ik nog heel bij de hand.

537
00:15:28,600 --> 00:15:29,080
Welk boek?

538
00:15:29,600 --> 00:15:30,600
Want ik dacht, ja weet ik veel.

539
00:15:30,980 --> 00:15:33,120
Overgang, over de dood, Antonie.

540
00:15:33,300 --> 00:15:34,280
Weet je, het zijn zoveel dingen.

541
00:15:34,720 --> 00:15:35,860
En toen zei ze, nee, nee, nee, over

542
00:15:35,860 --> 00:15:36,620
je borstkanker.

543
00:15:36,740 --> 00:15:38,540
Ik heb precies hetzelfde traject gelopen.

544
00:15:38,620 --> 00:15:39,920
Ik was zo blij dat ik even met

545
00:15:39,920 --> 00:15:41,340
jou mee kon.

546
00:15:41,440 --> 00:15:42,380
Dat ik dacht, oh ja, zij heeft dit

547
00:15:42,380 --> 00:15:42,880
ook gehad.

548
00:15:43,620 --> 00:15:45,340
En dat soort berichten doen mij altijd goed.

549
00:15:45,340 --> 00:15:46,500
Veel herkenbaarheid natuurlijk.

550
00:15:46,680 --> 00:15:46,920
Herkenbaarheid.

551
00:15:47,000 --> 00:15:48,000
En ik denk dat ik daar heel erg

552
00:15:48,000 --> 00:15:48,400
voor sta.

553
00:15:49,040 --> 00:15:51,380
Dus je kan het op een toegankelijke manier

554
00:15:51,380 --> 00:15:52,100
vertellen.

555
00:15:52,300 --> 00:15:53,780
Waardoor iemand die het leest denkt, maar dit

556
00:15:53,780 --> 00:15:54,440
is mijn verhaal.

557
00:15:56,220 --> 00:15:57,520
Jij krijgt veel berichtjes.

558
00:15:58,420 --> 00:16:00,420
Marlijn krijgt ook veel berichtjes op basis van

559
00:16:00,420 --> 00:16:00,800
het boek.

560
00:16:01,360 --> 00:16:02,880
Wij krijgen heel veel berichtjes.

561
00:16:02,880 --> 00:16:04,660
Elke week stelt iemand mij die vraag, hoe

562
00:16:04,660 --> 00:16:05,740
ga ik om met verlies?

563
00:16:05,860 --> 00:16:06,760
Op welke manier dan ook.

564
00:16:08,760 --> 00:16:09,920
En dan is de vraag, hebben jullie daar

565
00:16:09,920 --> 00:16:10,980
ook meditaties voor?

566
00:16:11,580 --> 00:16:12,640
Dus op een gegeven moment heb ik daar

567
00:16:12,640 --> 00:16:13,420
wat voor opgenomen.

568
00:16:13,560 --> 00:16:14,980
Robert Richman heeft wat opgenomen.

569
00:16:16,520 --> 00:16:17,640
Toch vind ik het moeilijk.

570
00:16:17,700 --> 00:16:19,680
Want wat jij zegt, iedereen doet dat op

571
00:16:19,680 --> 00:16:20,540
z'n eigen manier.

572
00:16:20,940 --> 00:16:22,540
Het is natuurlijk, als ik dat schrijf, is

573
00:16:22,540 --> 00:16:23,500
het mijn gevoel.

574
00:16:24,560 --> 00:16:27,120
Maar echt bijna iedere week, ik durf wel

575
00:16:27,120 --> 00:16:28,820
te zeggen, bijna iedere dag stelt iemand wel

576
00:16:28,820 --> 00:16:30,540
op een dementje die vraag van.

577
00:16:30,540 --> 00:16:33,440
Nou ja, je vader, moeder, kind, partner.

578
00:16:34,340 --> 00:16:35,240
Soms een hond.

579
00:16:35,800 --> 00:16:37,800
Hoe moet ik omgaan met dat verlies?

580
00:16:38,740 --> 00:16:40,620
En er is niet een soort protocol voor.

581
00:16:40,700 --> 00:16:42,120
Nee, daar kwam ik natuurlijk ook achter met

582
00:16:42,120 --> 00:16:42,460
het boek.

583
00:16:43,060 --> 00:16:44,600
Eigenlijk zijn er geen regels.

584
00:16:45,760 --> 00:16:47,420
Iedereen doet het op z'n eigen manier.

585
00:16:49,280 --> 00:16:52,600
Want de een wil erkenning van.

586
00:16:53,360 --> 00:16:54,980
Zie mij, ik ben in de rouw.

587
00:16:55,460 --> 00:16:56,460
Ik heb mijn partner verloren.

588
00:16:56,680 --> 00:16:58,360
Even als voorbeeld of een kind.

589
00:16:58,360 --> 00:17:00,260
En die vinden het dan heel erg dat

590
00:17:00,260 --> 00:17:02,780
het na een snelle tijd voor hun over

591
00:17:02,780 --> 00:17:03,060
is.

592
00:17:03,300 --> 00:17:04,599
Dat er niets meer wordt gevraagd.

593
00:17:05,359 --> 00:17:07,720
Een ander denkt, van mij, hoef je dan

594
00:17:07,720 --> 00:17:08,660
niet de hele tijd te vragen.

595
00:17:08,800 --> 00:17:11,599
Dus dat is al zo'n brede range

596
00:17:11,599 --> 00:17:13,940
aan hoe ga je met elkaar om?

597
00:17:14,700 --> 00:17:18,079
Ik denk dat het makkelijkst is, en dan

598
00:17:18,079 --> 00:17:19,099
heb ik het puur over nu.

599
00:17:19,420 --> 00:17:20,740
Want daarvoor hebben we ook tips en tricks

600
00:17:20,740 --> 00:17:21,480
in het boek gezet.

601
00:17:22,060 --> 00:17:23,720
Hoe ga je om met mensen die iets

602
00:17:23,720 --> 00:17:24,200
meemaken?

603
00:17:24,280 --> 00:17:25,619
Want dat is het eigenlijk ook.

604
00:17:26,280 --> 00:17:28,000
Mensen die in de rouw zitten, die gaan

605
00:17:28,000 --> 00:17:28,860
er überhaupt doorheen.

606
00:17:29,020 --> 00:17:30,220
En die gaan of hulp zoeken of niet.

607
00:17:30,560 --> 00:17:32,220
Die komen allerlei dingen tegen.

608
00:17:32,380 --> 00:17:34,280
Maar die rand eromheen.

609
00:17:34,480 --> 00:17:37,320
De vriendenkring, de buren, het werk.

610
00:17:39,100 --> 00:17:40,960
Daar heb ik in die zin denk ik

611
00:17:40,960 --> 00:17:42,780
wel een soort lijstje voor.

612
00:17:43,940 --> 00:17:46,860
Ga wel het gesprek aan en vraag wat

613
00:17:46,860 --> 00:17:47,600
heb je nodig?

614
00:17:48,200 --> 00:17:50,780
Heb je nodig dat ik het regelmatig aan

615
00:17:50,780 --> 00:17:50,940
je vraag?

616
00:17:51,460 --> 00:17:52,740
En als diegene zegt, dat weet ik nog

617
00:17:52,740 --> 00:17:52,880
niet.

618
00:17:52,960 --> 00:17:54,100
Is prima, dan check je gewoon af en

619
00:17:54,100 --> 00:17:54,300
toe in.

620
00:17:54,660 --> 00:17:56,040
Of als je zegt, ik vind het heel

621
00:17:56,040 --> 00:17:56,300
vervelend.

622
00:17:56,960 --> 00:17:58,560
Dan heb ik daar respect voor, maar weet

623
00:17:58,560 --> 00:17:59,340
dat ik aan je denk.

624
00:18:00,140 --> 00:18:02,560
Maak het in ieder geval even bespreekbaar.

625
00:18:02,920 --> 00:18:05,300
Want net doen alsof het niet zo is.

626
00:18:05,460 --> 00:18:07,160
Is voor de mensen die daarmee te maken

627
00:18:07,160 --> 00:18:08,460
hebben, heel verdrietig.

628
00:18:08,820 --> 00:18:10,520
Dat heb ik echt wel meegekregen van al

629
00:18:10,520 --> 00:18:11,180
die verhalen.

630
00:18:12,500 --> 00:18:13,780
Doe iets liefs, kan ook.

631
00:18:13,860 --> 00:18:14,980
Als je denkt, ik ben geen prater.

632
00:18:15,560 --> 00:18:17,320
Leg eens een leuk dingetje voor de deur

633
00:18:17,320 --> 00:18:17,700
bij iemand.

634
00:18:18,080 --> 00:18:18,980
Stuur een bloemetje.

635
00:18:19,500 --> 00:18:20,840
Ik denk wat jij zegt, dat het heel

636
00:18:20,840 --> 00:18:21,340
belangrijk is.

637
00:18:22,020 --> 00:18:23,860
Vraag wat die ander graag zou willen.

638
00:18:26,580 --> 00:18:28,780
En kijk ook en luister en voel goed

639
00:18:28,780 --> 00:18:29,540
wat die ander zegt.

640
00:18:29,640 --> 00:18:31,500
Want misschien zegt die ander wel, nee, laat

641
00:18:31,500 --> 00:18:31,780
maar.

642
00:18:32,600 --> 00:18:34,620
Maar dat je toch voelt van, maar ga

643
00:18:34,620 --> 00:18:35,760
ook niet overladen.

644
00:18:35,860 --> 00:18:37,340
Nee, maar doe dat gewoon over twee weken

645
00:18:37,340 --> 00:18:37,960
weer.

646
00:18:38,200 --> 00:18:39,760
Een keer, check dat weer eens in.

647
00:18:39,980 --> 00:18:42,480
Of twee maanden, maar blijf het onthouden.

648
00:18:42,580 --> 00:18:44,280
In het boek staan veel verhalen waar mensen

649
00:18:44,280 --> 00:18:45,340
zich in kunnen herkennen.

650
00:18:45,660 --> 00:18:46,600
En tips en tricks.

651
00:18:47,080 --> 00:18:48,820
Dit is hoe je ermee om zou kunnen

652
00:18:48,820 --> 00:18:49,080
gaan.

653
00:18:50,160 --> 00:18:51,260
Blijft moeilijk natuurlijk.

654
00:18:51,780 --> 00:18:54,420
Denk je dat het een meer bespreekbaar onderwerp

655
00:18:54,420 --> 00:18:54,880
is geworden?

656
00:18:55,320 --> 00:18:57,420
Nu de laatste jaren, dan bijvoorbeeld tien of

657
00:18:57,420 --> 00:18:58,240
twintig jaar geleden?

658
00:18:58,460 --> 00:18:59,100
Zeker weten.

659
00:18:59,820 --> 00:19:01,960
Net als depressie, wat natuurlijk onder andere door

660
00:19:01,960 --> 00:19:02,920
mijn boek is gekomen.

661
00:19:03,400 --> 00:19:05,520
Dat was toch een redelijk taboe toen ik

662
00:19:05,520 --> 00:19:06,240
er nog mee kwam.

663
00:19:07,500 --> 00:19:09,140
Ik wist dat niet, maar voor mij was

664
00:19:09,140 --> 00:19:09,760
het heel duidelijk.

665
00:19:09,920 --> 00:19:11,420
Als ik het ga schrijven, ga ik het

666
00:19:11,420 --> 00:19:12,280
ook allemaal opschrijven.

667
00:19:12,740 --> 00:19:14,660
Maar ik gaf heel veel lezingen door het

668
00:19:14,660 --> 00:19:14,820
boek.

669
00:19:15,040 --> 00:19:16,160
Dat ken je, als er een boek is,

670
00:19:16,260 --> 00:19:17,080
dan zijn er lezingen.

671
00:19:18,240 --> 00:19:19,920
En er stonden gewoon mensen op in het

672
00:19:19,920 --> 00:19:20,180
land.

673
00:19:21,100 --> 00:19:23,720
Bij zo'n lezing stonden verschillende mensen op.

674
00:19:23,820 --> 00:19:25,860
Dus ook mensen die zeiden, dank je wel

675
00:19:25,860 --> 00:19:27,080
dat je mijn verhaal hebt verteld.

676
00:19:27,200 --> 00:19:28,220
Want ik ben Anthony.

677
00:19:28,760 --> 00:19:29,800
Toen zei ik, oh, wauw.

678
00:19:30,120 --> 00:19:31,520
Ik heb altijd gedacht dat ik alleen maar

679
00:19:31,520 --> 00:19:32,820
mijn verhaal kon delen.

680
00:19:33,000 --> 00:19:36,720
Omdat, ja, dat heb ik nooit gekund.

681
00:19:36,900 --> 00:19:38,960
Maar je kan niet in iemands hoofd hard

682
00:19:38,960 --> 00:19:39,360
kijken.

683
00:19:40,280 --> 00:19:41,660
Het enige wat hij deelt, kan je delen.

684
00:19:42,260 --> 00:19:43,520
En dan nog is het mijn kleur.

685
00:19:43,660 --> 00:19:45,020
Dus daar ben ik altijd heel bewust van

686
00:19:45,020 --> 00:19:45,200
geweest.

687
00:19:45,940 --> 00:19:47,280
En dat heb ik ook zo beschreven.

688
00:19:47,280 --> 00:19:50,740
Het is mijn perceptie, mijn invoelend vermogen daarin

689
00:19:50,740 --> 00:19:51,060
geweest.

690
00:19:51,360 --> 00:19:52,880
Hoe ik dacht dat hij het voelde.

691
00:19:53,420 --> 00:19:54,680
En dat is natuurlijk heel bijzonder.

692
00:19:54,820 --> 00:19:56,660
Maar ook dat ik het zo open heb

693
00:19:56,660 --> 00:19:57,500
beschreven.

694
00:19:58,000 --> 00:19:59,340
Dat mensen naar me toe kwamen en zeiden.

695
00:19:59,900 --> 00:20:01,520
Ik heb het altijd geheim gehouden.

696
00:20:01,740 --> 00:20:04,420
Of ik mocht het van mijn moeder nooit

697
00:20:04,420 --> 00:20:04,700
vertellen.

698
00:20:04,780 --> 00:20:06,240
Dat mijn vader een zelfmoord had gepleegd.

699
00:20:06,340 --> 00:20:06,820
Ik mocht niet.

700
00:20:07,540 --> 00:20:09,200
Zoveel mensen die zeiden, en daar kom ik

701
00:20:09,200 --> 00:20:09,980
nu mee in het rijnen.

702
00:20:10,000 --> 00:20:10,980
Want ik ben zo blij dat jij dit

703
00:20:10,980 --> 00:20:11,540
hebt opgeschreven.

704
00:20:11,620 --> 00:20:14,420
En daardoor ga ik het verwerkingsproces in.

705
00:20:14,420 --> 00:20:18,600
Ik denk dat dat een van de weinige

706
00:20:18,600 --> 00:20:19,660
regels is die klopt.

707
00:20:20,400 --> 00:20:20,840
Praten.

708
00:20:21,780 --> 00:20:23,640
En het kan misschien niet op dat moment.

709
00:20:23,760 --> 00:20:25,600
Want Marlijn heeft het tien jaar niet gekund.

710
00:20:26,140 --> 00:20:27,920
Maar er komt een moment dat je het

711
00:20:27,920 --> 00:20:29,840
niet meer anders kan dan praten.

712
00:20:30,340 --> 00:20:31,240
En het delen.

713
00:20:31,480 --> 00:20:33,100
Want je kunt, daarom heet het ook, je

714
00:20:33,100 --> 00:20:33,460
bent niet.

715
00:20:33,640 --> 00:20:35,100
Die titel kwam vrij snel in me op.

716
00:20:35,220 --> 00:20:37,340
Ik dacht, je bent niet alleen, want je

717
00:20:37,340 --> 00:20:38,760
hoeft het ook niet alleen te doen.

718
00:20:39,080 --> 00:20:40,080
Het is niet de bedoeling.

719
00:20:40,680 --> 00:20:43,580
Toch denken mensen vaak dat ze alleen zijn.

720
00:20:43,580 --> 00:20:44,980
Ja, en ze houden hun mond.

721
00:20:45,080 --> 00:20:46,380
Ze willen niet tot last zijn.

722
00:20:47,120 --> 00:20:48,360
Daarom is het zo belangrijk, waar we het

723
00:20:48,360 --> 00:20:48,800
net over hadden.

724
00:20:48,880 --> 00:20:51,040
Dat de mensen eromheen goed op ze letten.

725
00:20:51,120 --> 00:20:52,560
En precies wat jij zegt is heel goed.

726
00:20:53,940 --> 00:20:56,440
Het lijkt, iemand zegt, nee, nee, het gaat

727
00:20:56,440 --> 00:20:56,800
prima.

728
00:20:57,360 --> 00:20:59,820
En dat jij dan denkt, ik weet het

729
00:20:59,820 --> 00:21:00,080
niet.

730
00:21:00,660 --> 00:21:02,180
Maar ook weer niet te therapeutisch.

731
00:21:02,920 --> 00:21:04,700
Nee, dat is gewoon therapeutisch.

732
00:21:04,900 --> 00:21:06,560
Beetje menselijk, liefdevol.

733
00:21:06,580 --> 00:21:07,940
Gewoon liefdevol, ik zie je.

734
00:21:08,840 --> 00:21:10,340
Ik merk het bij mijn eigen vader.

735
00:21:10,340 --> 00:21:11,860
Mijn moeder is nu iets meer dan een

736
00:21:11,860 --> 00:21:14,940
jaar geleden overleden.

737
00:21:15,180 --> 00:21:16,500
Dus hij is een jaar alleen.

738
00:21:18,420 --> 00:21:20,200
En eigenlijk praat hij er niet over.

739
00:21:20,720 --> 00:21:23,580
Maar de hele kamer staat nog steeds vol.

740
00:21:23,700 --> 00:21:26,440
Met alle boeketten, die zijn inmiddels natuurlijk volledig

741
00:21:26,440 --> 00:21:27,180
uitgedroogd.

742
00:21:27,720 --> 00:21:29,220
Er staan denk ik honderd foto's.

743
00:21:29,380 --> 00:21:31,300
Het is een soort museum van mijn moeder.

744
00:21:32,200 --> 00:21:33,180
Daar staan dan twee...

745
00:21:33,180 --> 00:21:33,900
Hoe oud is je vader?

746
00:21:34,440 --> 00:21:35,440
85 geworden net.

747
00:21:35,480 --> 00:21:36,340
Ja, mag ook hè.

748
00:21:36,540 --> 00:21:38,080
Ik snap het ook, ze zijn 60 jaar

749
00:21:38,080 --> 00:21:38,560
samen geweest.

750
00:21:39,940 --> 00:21:42,280
Hij is een beetje geamputeerd.

751
00:21:43,160 --> 00:21:44,420
Dat had ik al.

752
00:21:45,740 --> 00:21:46,960
Hoe moeilijk is dat?

753
00:21:47,320 --> 00:21:49,400
Ik mis iets wat zo bij mij hoorde.

754
00:21:50,040 --> 00:21:51,540
En ik kan me dan voorstellen bij jouw

755
00:21:51,540 --> 00:21:52,360
vader helemaal...

756
00:21:52,360 --> 00:21:53,400
Maar hij praat er niet over.

757
00:21:53,640 --> 00:21:55,620
Nee, dat is ook die generatie.

758
00:21:55,980 --> 00:21:57,720
Een enkele keer zegt hij wel eens wat

759
00:21:57,720 --> 00:22:00,180
jouw moeder zou of jouw moeder had.

760
00:22:00,200 --> 00:22:01,220
Schrikt je dan bijna?

761
00:22:01,500 --> 00:22:03,120
Ik denk van ja, ik zie al die

762
00:22:03,120 --> 00:22:03,440
foto's.

763
00:22:03,540 --> 00:22:04,540
Dus ik heb ook het gevoel als ik

764
00:22:04,540 --> 00:22:06,540
er ben dat mijn moeder altijd wel naar

765
00:22:06,540 --> 00:22:07,900
me kijkt en dingen tegen mij zegt.

766
00:22:07,900 --> 00:22:08,740
Zeg jij iets tegen hem?

767
00:22:09,340 --> 00:22:10,520
Nou, dan vraag ik van...

768
00:22:10,520 --> 00:22:11,480
Hoe voel je je?

769
00:22:13,200 --> 00:22:14,320
Denk je dan nog aan mama?

770
00:22:15,080 --> 00:22:17,520
En dit weekend, dus voor het eerst na

771
00:22:17,520 --> 00:22:19,720
ruim een jaar, zei hij...

772
00:22:19,720 --> 00:22:20,960
Ze was hier van de week.

773
00:22:21,140 --> 00:22:21,440
Oh.

774
00:22:21,700 --> 00:22:22,320
Ik zeg, hoe dan?

775
00:22:22,440 --> 00:22:23,020
Ja, zei hij.

776
00:22:24,320 --> 00:22:25,220
85 nu hè.

777
00:22:25,440 --> 00:22:27,300
Hij zei, ja, ze kwam ineens met de

778
00:22:27,300 --> 00:22:28,880
rollator, liep ze in de tuin.

779
00:22:29,980 --> 00:22:31,080
In zijn droom.

780
00:22:31,260 --> 00:22:32,560
Hij zegt, maar het was zo echt.

781
00:22:33,280 --> 00:22:34,840
Hij zegt, en het voelt zo goed dat

782
00:22:34,840 --> 00:22:35,680
ik haar gezien heb.

783
00:22:35,880 --> 00:22:36,920
Dat geeft me rust.

784
00:22:38,060 --> 00:22:38,640
Mooi toch?

785
00:22:38,920 --> 00:22:41,480
Maar toen zei hij, niet dat het me

786
00:22:41,480 --> 00:22:43,240
een soort zorgen baarde, maar het was wel

787
00:22:43,240 --> 00:22:43,700
een teken.

788
00:22:44,740 --> 00:22:46,480
En mijn moeder was er ook.

789
00:22:47,200 --> 00:22:48,920
Hij zegt, en mijn moeder was er ook.

790
00:22:49,000 --> 00:22:50,200
En mijn vader heb ik van de week

791
00:22:50,200 --> 00:22:51,040
ook gesproken.

792
00:22:52,260 --> 00:22:53,700
Hij zegt, ja, het voelt alsof de hemel

793
00:22:53,700 --> 00:22:54,300
mij roept.

794
00:22:55,240 --> 00:22:55,380
Oh.

795
00:22:55,980 --> 00:22:56,620
Ja, het was zo.

796
00:22:56,960 --> 00:22:58,200
Weet je, ik had echt een weekend dat

797
00:22:58,200 --> 00:22:58,820
ik dacht van zo.

798
00:22:59,180 --> 00:23:00,380
En dacht je toen even, oh, ik moet

799
00:23:00,380 --> 00:23:01,140
wel goed afscheid nemen.

800
00:23:01,340 --> 00:23:01,500
Daar ik een beetje tussenuit.

801
00:23:01,500 --> 00:23:03,240
Nou, toen schrok ik wel een beetje.

802
00:23:03,620 --> 00:23:04,140
Ja, dat snap ik.

803
00:23:04,140 --> 00:23:05,580
En toen hij dat zei.

804
00:23:06,440 --> 00:23:08,720
En dit weekend ging hij ineens dingen roepen

805
00:23:08,720 --> 00:23:10,500
waar hij nog nooit over heeft gesproken.

806
00:23:11,000 --> 00:23:12,240
Hij is natuurlijk 85.

807
00:23:12,720 --> 00:23:15,240
Ja, over zijn broer die is overleden toen

808
00:23:15,240 --> 00:23:16,900
hij 39 was.

809
00:23:17,140 --> 00:23:17,240
Weet je.

810
00:23:17,980 --> 00:23:20,580
En ineens huilen en wat hij eigenlijk nog

811
00:23:20,580 --> 00:23:21,560
had willen zeggen toen.

812
00:23:22,320 --> 00:23:23,940
Dus ineens komen er heel veel dingen.

813
00:23:24,620 --> 00:23:26,160
En daar heeft hij nooit over gesproken.

814
00:23:26,180 --> 00:23:27,260
En hoe vind jij dat?

815
00:23:27,680 --> 00:23:29,020
Ja, ik kan niet zeggen.

816
00:23:29,040 --> 00:23:29,920
Ik kan me ook voorstellen dat je het

817
00:23:29,920 --> 00:23:30,240
gek vindt.

818
00:23:30,240 --> 00:23:31,120
Ik vind het heel fijn.

819
00:23:31,220 --> 00:23:32,040
Oké, gelukkig.

820
00:23:32,040 --> 00:23:34,120
Want dat ik dit met hem kan bespreken.

821
00:23:34,240 --> 00:23:35,060
En dat ik het met hem mee kan

822
00:23:35,060 --> 00:23:35,320
maken.

823
00:23:37,220 --> 00:23:38,960
Niet een soort trots, maar wel zo van

824
00:23:38,960 --> 00:23:39,460
wauw.

825
00:23:39,600 --> 00:23:41,460
Dat die me dit nog meegeeft.

826
00:23:41,580 --> 00:23:42,860
Dat we dit samen nog kunnen doen.

827
00:23:42,880 --> 00:23:43,560
Ja, bijzonder.

828
00:23:44,200 --> 00:23:45,920
Maar ook daar merk je dus dat mensen

829
00:23:45,920 --> 00:23:48,420
heel vaak dat allemaal bij zich houden.

830
00:23:48,840 --> 00:23:49,920
Waar we het over hadden.

831
00:23:50,260 --> 00:23:53,720
En dan denk je misschien dat iemand wel

832
00:23:53,720 --> 00:23:54,380
oké gaat.

833
00:23:54,860 --> 00:23:56,420
Die willen misschien niet over praten.

834
00:23:56,580 --> 00:23:57,200
Of het is wel oké.

835
00:23:57,220 --> 00:23:58,680
En wat ik zei, het is een generatie.

836
00:23:58,940 --> 00:24:00,740
Terwijl ja, dat moeten we eigenlijk ook niet

837
00:24:00,740 --> 00:24:01,020
zeggen.

838
00:24:01,020 --> 00:24:02,380
We zijn allemaal mensen.

839
00:24:02,500 --> 00:24:03,500
En iedereen doet het op z'n eigen

840
00:24:03,500 --> 00:24:03,820
manier.

841
00:24:04,100 --> 00:24:05,580
Dus dat maakt het helemaal zo moeilijk.

842
00:24:06,300 --> 00:24:09,040
En er zijn zoveel soorten van verlies natuurlijk.

843
00:24:09,400 --> 00:24:11,440
Het is natuurlijk niet alleen dat je iemand

844
00:24:11,440 --> 00:24:13,340
verliest die overlijdt.

845
00:24:13,400 --> 00:24:15,780
Maar ook gewoon het iemand verliezen als vriend

846
00:24:15,780 --> 00:24:16,600
of een relatie.

847
00:24:17,060 --> 00:24:18,440
Of je baan.

848
00:24:18,440 --> 00:24:19,360
Of je baan, ja.

849
00:24:19,460 --> 00:24:21,760
Kan ook voor sommige mensen enorm heftig zijn.

850
00:24:22,220 --> 00:24:23,420
Een huisdier vind ik ook.

851
00:24:23,680 --> 00:24:24,860
Want je zegt over Humberto.

852
00:24:25,800 --> 00:24:26,940
Ja, maar er zijn ook mensen die bijvoorbeeld

853
00:24:26,940 --> 00:24:28,460
hun huisdier echt als hun kind.

854
00:24:28,920 --> 00:24:30,220
Dus dan is dat ook...

855
00:24:30,220 --> 00:24:31,000
Dat is heel logisch.

856
00:24:31,540 --> 00:24:32,240
Het is toch liefde?

857
00:24:32,480 --> 00:24:33,360
Ja, alles.

858
00:24:33,540 --> 00:24:34,020
Dat is natuurlijk.

859
00:24:34,260 --> 00:24:34,640
Absoluut.

860
00:24:35,460 --> 00:24:36,780
Wat is eigenlijk de pijn?

861
00:24:37,720 --> 00:24:38,320
Kan je dat zo zeggen?

862
00:24:38,660 --> 00:24:39,720
Wat is het verlies?

863
00:24:39,980 --> 00:24:41,240
Waarom raakt het ons zo?

864
00:24:43,300 --> 00:24:44,980
Want je zou ook heel rationeel kunnen zeggen,

865
00:24:45,100 --> 00:24:45,200
ja.

866
00:24:46,280 --> 00:24:47,160
Het is wat het is.

867
00:24:48,260 --> 00:24:49,560
Ja, maar het is NN, denk ik.

868
00:24:49,640 --> 00:24:50,620
Dus het is wat het is.

869
00:24:51,320 --> 00:24:55,200
En het verlies is iets wat een surplus

870
00:24:55,200 --> 00:24:56,120
was in je leven.

871
00:24:57,180 --> 00:24:58,600
Nogmaals, met alles erbij.

872
00:24:58,940 --> 00:25:00,820
Want het is niet alleen maar zaligmakend.

873
00:25:00,820 --> 00:25:03,700
Maar in mijn geval dan even.

874
00:25:03,820 --> 00:25:05,040
Dan is het makkelijker, denk ik.

875
00:25:05,100 --> 00:25:07,660
De liefde die ik voelde.

876
00:25:08,040 --> 00:25:10,180
Die kan ik niet meer consumeren, zeg maar.

877
00:25:10,520 --> 00:25:13,160
De liefde die was ook zo groot.

878
00:25:13,880 --> 00:25:15,820
En dat is ook een gemis.

879
00:25:15,960 --> 00:25:17,760
Dat je dat, wat ik zeg, niet meer

880
00:25:17,760 --> 00:25:18,700
mag consumeren.

881
00:25:19,160 --> 00:25:20,780
Niet meer kan delen.

882
00:25:20,920 --> 00:25:23,520
Dat je niet meer verrast wordt door diegene.

883
00:25:23,680 --> 00:25:25,880
Dat je niet meer getriggerd wordt.

884
00:25:26,080 --> 00:25:27,200
Dat je niet meer samen...

885
00:25:27,200 --> 00:25:29,040
Die arm om je heen, de knuffel.

886
00:25:29,440 --> 00:25:29,960
Het is zoveel.

887
00:25:29,960 --> 00:25:32,860
Ik voelde me echt geamputeerd.

888
00:25:33,200 --> 00:25:34,640
Het is een deel van jou wat weg

889
00:25:34,640 --> 00:25:34,800
is.

890
00:25:34,820 --> 00:25:35,740
Het was echt een deel van mij.

891
00:25:36,180 --> 00:25:40,520
En ik rauwde om de vrouw van die

892
00:25:40,520 --> 00:25:41,460
ik niet meer kon zijn.

893
00:25:41,940 --> 00:25:44,180
Want ik moest weer op zoek naar gewoon

894
00:25:44,180 --> 00:25:45,920
die Isa, die zonder.

895
00:25:46,420 --> 00:25:48,140
En die moest ik weer gaan voeden.

896
00:25:48,940 --> 00:25:51,060
En laten zien en laten groeien.

897
00:25:51,940 --> 00:25:53,740
Want als je in een relatie zit, dat

898
00:25:53,740 --> 00:25:55,060
kost ook energie en tijd.

899
00:25:55,260 --> 00:25:56,940
En dat is gewoon een stuk van jou.

900
00:25:57,800 --> 00:25:59,560
En dat andere stuk, dat hobbelt mee.

901
00:25:59,560 --> 00:26:02,520
Maar als je diegene verliest, dan is er

902
00:26:02,520 --> 00:26:03,580
ineens ruimte ook.

903
00:26:03,660 --> 00:26:07,000
Dat je denkt, oh en echt, wie ben

904
00:26:07,000 --> 00:26:08,880
ik nu zonder diegene?

905
00:26:09,860 --> 00:26:12,700
En ik snap als je 85 bent, dat

906
00:26:12,700 --> 00:26:15,080
je daar misschien meer rust meteen in kan

907
00:26:15,080 --> 00:26:15,260
hebben.

908
00:26:15,360 --> 00:26:16,000
Dat weet ik niet.

909
00:26:16,420 --> 00:26:20,160
Maar ik was 44 en dacht toen, nou

910
00:26:20,160 --> 00:26:21,760
heel lang zal ik niet alleen blijven.

911
00:26:21,820 --> 00:26:23,100
Dat is altijd een beetje de running gag

912
00:26:23,100 --> 00:26:23,500
bij ons.

913
00:26:24,040 --> 00:26:25,340
Dat ik elke keer zeg, dat is dus

914
00:26:25,340 --> 00:26:25,940
niet gelukt.

915
00:26:26,540 --> 00:26:27,400
Sorry, ik maak lawaai.

916
00:26:27,400 --> 00:26:32,260
Maar ja, het op zoek naar de nieuwe

917
00:26:32,260 --> 00:26:33,080
vorm weer.

918
00:26:33,960 --> 00:26:35,440
Dat kost ook tijd.

919
00:26:36,220 --> 00:26:38,100
En dat is afscheid nemen van een stuk

920
00:26:38,100 --> 00:26:39,260
wat nooit meer terugkomt.

921
00:26:39,280 --> 00:26:39,900
Dat is ook rauw.

922
00:26:40,940 --> 00:26:43,040
Mensen stellen mij wel vaak de vraag van

923
00:26:43,040 --> 00:26:43,720
hoe nu verder?

924
00:26:43,920 --> 00:26:45,520
Ik weet niet hoe ik verder moet.

925
00:26:45,840 --> 00:26:46,840
Ja, maar dat is angst.

926
00:26:47,600 --> 00:26:48,880
Dat denk ik tenminste.

927
00:26:49,060 --> 00:26:49,160
Het onbekende.

928
00:26:49,220 --> 00:26:50,500
Ja, dat is de angst voor het onbekende.

929
00:26:50,720 --> 00:26:51,320
Had je dat ook?

930
00:26:53,940 --> 00:26:56,280
Ik leefde heel erg in het nu.

931
00:26:56,280 --> 00:26:57,220
Dat was bizar.

932
00:26:58,200 --> 00:26:59,120
Dat heb ik me ook op een gegeven

933
00:26:59,120 --> 00:27:00,700
moment gerealiseerd toen het over was.

934
00:27:00,840 --> 00:27:02,580
Dat ik dacht, dit was eigenlijk heel fijn.

935
00:27:03,700 --> 00:27:05,920
Maar dat kwam omdat ik in een totale

936
00:27:05,920 --> 00:27:06,600
shock was.

937
00:27:07,820 --> 00:27:09,380
En er was een hele groep mensen om

938
00:27:09,380 --> 00:27:10,260
me heen op dat moment.

939
00:27:10,580 --> 00:27:12,840
Een aantal weken die voor je zorgen, die

940
00:27:12,840 --> 00:27:16,020
er zijn, die meedoen aan het gekke nieuwe

941
00:27:16,020 --> 00:27:16,420
leven.

942
00:27:17,140 --> 00:27:17,880
Vrienden, familie.

943
00:27:18,120 --> 00:27:21,180
Maar daardoor kon ik ook een beetje gewoon

944
00:27:21,180 --> 00:27:23,120
echt zijn in het moment.

945
00:27:23,120 --> 00:27:25,900
Terwijl ik denk dat dat voor de mens,

946
00:27:26,100 --> 00:27:28,200
dit mens in ieder geval, is het heel

947
00:27:28,200 --> 00:27:29,740
ingewikkeld om alleen maar te zijn.

948
00:27:29,900 --> 00:27:31,780
Ik ben zo vaak al weer daar.

949
00:27:32,880 --> 00:27:34,200
En soms ook daar.

950
00:27:34,360 --> 00:27:35,800
Dat ik denk, dat was heel leuk.

951
00:27:35,900 --> 00:27:36,660
O, maar ik heb zin om.

952
00:27:36,960 --> 00:27:38,660
Neem echt gewoon hier en nu.

953
00:27:38,800 --> 00:27:41,100
En dat vond ik heel bijzonder aan die

954
00:27:41,100 --> 00:27:41,380
tijd.

955
00:27:41,540 --> 00:27:42,980
Dat ik af en toe echt alleen maar

956
00:27:42,980 --> 00:27:43,400
was.

957
00:27:44,420 --> 00:27:45,820
Maar dat is geen antwoord op die vraag.

958
00:27:46,760 --> 00:27:48,200
Hoe moet iemand verder?

959
00:27:48,640 --> 00:27:50,500
Dat is een vraag die zo vaak gesteld

960
00:27:50,500 --> 00:27:50,660
wordt.

961
00:27:52,360 --> 00:27:52,800
Vertrouwen.

962
00:27:53,260 --> 00:27:54,200
Denk ik ook.

963
00:27:54,360 --> 00:27:55,260
Hulp vragen.

964
00:27:56,340 --> 00:27:57,540
Vraag alsjeblieft om hulp.

965
00:27:57,780 --> 00:27:59,180
Mensen willen zo graag.

966
00:27:59,740 --> 00:28:01,060
En wij doen het niet omdat we dat

967
00:28:01,060 --> 00:28:02,000
niet geleerd hebben.

968
00:28:02,220 --> 00:28:04,640
Omdat we denken, jij hebt het al heel

969
00:28:04,640 --> 00:28:04,980
druk.

970
00:28:05,060 --> 00:28:08,540
We hebben een soort rare manier van, nee

971
00:28:08,540 --> 00:28:09,600
hoor, ik doe het wel alleen.

972
00:28:10,100 --> 00:28:11,060
Hoe moet je verder?

973
00:28:11,980 --> 00:28:14,200
Ja, dat is heel spannend en heel ingewikkeld.

974
00:28:14,540 --> 00:28:16,000
En de tijd zal het leren.

975
00:28:16,860 --> 00:28:18,440
En als je daarin durft te ontspannen.

976
00:28:19,160 --> 00:28:20,880
Voor mij was het echt van minuut tot

977
00:28:20,880 --> 00:28:21,280
minuut.

978
00:28:21,520 --> 00:28:22,960
Van uur tot uur.

979
00:28:23,060 --> 00:28:23,780
En op een gegeven moment dacht ik.

980
00:28:24,360 --> 00:28:26,920
Ik kan inderdaad niet verder dan vandaag denken.

981
00:28:27,060 --> 00:28:27,620
En op een gegeven moment dacht ik.

982
00:28:27,660 --> 00:28:29,620
Hé, ik ben overmorgen aan het nadenken.

983
00:28:30,280 --> 00:28:32,000
Hé, ik kan ineens iets plannen voor volgende

984
00:28:32,000 --> 00:28:32,260
week.

985
00:28:32,440 --> 00:28:33,600
Maar heb ik behoefte aan?

986
00:28:33,960 --> 00:28:35,220
En niet in het begin dacht ik echt.

987
00:28:36,300 --> 00:28:37,580
Volgende week, dat weet ik niet.

988
00:28:38,060 --> 00:28:39,280
Dat kon ik heel duidelijk toen voelen.

989
00:28:39,380 --> 00:28:40,920
Het was heel helder in het begin.

990
00:28:41,380 --> 00:28:41,980
Dat weet ik niet.

991
00:28:42,040 --> 00:28:43,140
Ik leef vandaag, zei ik.

992
00:28:43,520 --> 00:28:44,980
En vandaag moet ik het zien te redden.

993
00:28:45,080 --> 00:28:46,480
Met alles wat ik moet doen.

994
00:28:46,940 --> 00:28:50,600
Met de kinderen, nieuwe school, huis, alles.

995
00:28:51,560 --> 00:28:52,480
Maar het komt.

996
00:28:52,660 --> 00:28:55,420
En als je een beetje vertrouwen hulp vraagt.

997
00:28:56,500 --> 00:28:58,940
En de tijd geeft je ook heel veel.

998
00:28:59,480 --> 00:29:00,800
Maar ik kan me voorstellen dat je heel

999
00:29:00,800 --> 00:29:01,960
snel geneigd bent.

1000
00:29:02,280 --> 00:29:04,520
Om niet wat jij deed vooruit te kijken.

1001
00:29:04,660 --> 00:29:06,140
Maar dat je alleen maar terug gaat kijken.

1002
00:29:06,360 --> 00:29:08,400
Wat in het begin begrijpelijk is.

1003
00:29:09,220 --> 00:29:10,220
Ik heb dat ook gehad.

1004
00:29:10,400 --> 00:29:11,920
Met mensen die zijn weggevallen.

1005
00:29:12,100 --> 00:29:13,420
Al die mooie momenten.

1006
00:29:13,460 --> 00:29:13,960
Oh ja, en dat.

1007
00:29:14,140 --> 00:29:15,360
Je gaat dieper graven.

1008
00:29:15,360 --> 00:29:18,080
Het verdrinkt niet in dat verleden.

1009
00:29:18,300 --> 00:29:19,060
Wat voorbij is.

1010
00:29:19,460 --> 00:29:20,540
Dat is gevaarlijk.

1011
00:29:22,200 --> 00:29:23,440
Het zijn ankers.

1012
00:29:24,100 --> 00:29:26,200
Die je tegenhouden om je toekomst in te

1013
00:29:26,200 --> 00:29:26,440
gaan.

1014
00:29:26,700 --> 00:29:27,020
Dat gaat niet meer.

1015
00:29:27,020 --> 00:29:28,580
Ik herken dat inderdaad niet zo.

1016
00:29:29,580 --> 00:29:31,100
Daar kan ik niet zo goed aan relateren.

1017
00:29:31,300 --> 00:29:32,660
Maar ik vind het wel een goeie tip.

1018
00:29:33,100 --> 00:29:34,240
Want ik denk dat je daar gelijk in

1019
00:29:34,240 --> 00:29:34,440
hebt.

1020
00:29:36,620 --> 00:29:39,700
We hadden het laatst als thema ergens.

1021
00:29:39,780 --> 00:29:40,260
Ik weet het niet meer.

1022
00:29:40,300 --> 00:29:40,980
Waar was dat nou?

1023
00:29:41,100 --> 00:29:41,520
Bij de podcast.

1024
00:29:41,840 --> 00:29:43,920
Toen ging het erover dat mensen soms video's

1025
00:29:43,920 --> 00:29:44,380
opnemen.

1026
00:29:44,380 --> 00:29:46,740
Als ze weten van ik ga overlijden.

1027
00:29:47,780 --> 00:29:49,160
Hoeveel video's ga je opnemen?

1028
00:29:49,520 --> 00:29:50,400
Je moet mensen ook.

1029
00:29:50,520 --> 00:29:51,460
Je gaat zelf dood.

1030
00:29:51,540 --> 00:29:52,980
Maar je moet ook je gezin loslaten.

1031
00:29:53,460 --> 00:29:53,880
Je kan niet zeggen.

1032
00:29:53,980 --> 00:29:54,720
Dan maak ik ook nog een.

1033
00:29:54,760 --> 00:29:55,580
Als ze gaan trouwen.

1034
00:29:55,700 --> 00:29:56,240
Dan maak ik ook nog een.

1035
00:29:56,340 --> 00:29:57,020
Voor de eerste baby.

1036
00:29:57,020 --> 00:29:57,520
Op die manier.

1037
00:29:57,700 --> 00:29:58,660
Voor de hele toekomst.

1038
00:29:58,880 --> 00:29:59,760
Ja, maar stel je voor.

1039
00:29:59,880 --> 00:30:00,180
Dat je denkt.

1040
00:30:00,280 --> 00:30:01,840
Dan moeten we weer naar die video kijken.

1041
00:30:01,920 --> 00:30:02,660
Daar hadden we het toen over.

1042
00:30:02,920 --> 00:30:03,060
Weet je wel.

1043
00:30:03,820 --> 00:30:05,340
Ook als je dood gaat.

1044
00:30:05,420 --> 00:30:06,880
Moet je ook los kunnen laten.

1045
00:30:08,220 --> 00:30:09,960
En mensen moeten ook door mogen.

1046
00:30:10,320 --> 00:30:11,480
Dus ik denk dat het heel goed is.

1047
00:30:11,560 --> 00:30:12,620
Blijft niet te veel in dat verleden.

1048
00:30:12,700 --> 00:30:13,300
Koester het.

1049
00:30:14,060 --> 00:30:14,780
Heb mooie.

1050
00:30:14,860 --> 00:30:16,460
Maak een mooie.

1051
00:30:16,760 --> 00:30:17,540
Whatever het is.

1052
00:30:17,600 --> 00:30:18,220
Maak een mooi boek.

1053
00:30:18,220 --> 00:30:19,840
Straks krijg je misschien een hele rare situatie.

1054
00:30:20,020 --> 00:30:21,340
Als AI zich ontwikkelt.

1055
00:30:21,920 --> 00:30:23,540
Dat je natuurlijk de mensen die er niet

1056
00:30:23,540 --> 00:30:24,000
meer zijn.

1057
00:30:24,240 --> 00:30:26,680
Als een soort holograam nog steeds thuis kan

1058
00:30:26,680 --> 00:30:27,200
laten zijn.

1059
00:30:27,340 --> 00:30:28,340
Oh mijn god.

1060
00:30:28,460 --> 00:30:29,340
Dat is interessant.

1061
00:30:30,160 --> 00:30:32,880
Zoals ze nu die concerten wel eens hebben.

1062
00:30:32,960 --> 00:30:34,220
Met artiesten die er niet meer zijn.

1063
00:30:34,480 --> 00:30:35,320
Zou ik dat leuk vinden?

1064
00:30:35,460 --> 00:30:36,560
Antony gewoon weer in huis.

1065
00:30:38,360 --> 00:30:39,300
Maar ja, het is wel gewoon.

1066
00:30:39,800 --> 00:30:40,520
Het lijkt me raar.

1067
00:30:40,720 --> 00:30:41,620
Dan heb je geen gedoe.

1068
00:30:41,720 --> 00:30:42,140
Ook niet.

1069
00:30:42,740 --> 00:30:43,120
Kan je wel iemand opnemen?

1070
00:30:43,120 --> 00:30:43,280
Dan kan je opnemen.

1071
00:30:45,080 --> 00:30:45,740
Alleen maar leuk.

1072
00:30:45,920 --> 00:30:46,540
Dat is fijn.

1073
00:30:47,220 --> 00:30:48,620
Het wordt wel een beetje creepy denk ik.

1074
00:30:48,880 --> 00:30:49,860
Ja, ik denk dat ik toch wel van

1075
00:30:49,860 --> 00:30:50,840
het echte contact ben.

1076
00:30:51,040 --> 00:30:51,760
Dat dat het niet is.

1077
00:30:52,520 --> 00:30:53,220
Maar maak hem.

1078
00:30:53,340 --> 00:30:54,220
Kijk, ik had bijvoorbeeld.

1079
00:30:55,380 --> 00:30:56,740
Toen Antony overleed.

1080
00:30:57,340 --> 00:30:59,560
Dan was er een première van een voorstelling

1081
00:30:59,560 --> 00:31:00,080
van Albert.

1082
00:31:00,160 --> 00:31:01,120
En Albert is natuurlijk mijn zwager.

1083
00:31:01,220 --> 00:31:01,580
Albert Verlinde.

1084
00:31:01,880 --> 00:31:04,600
En die had een gigantische foto laten afdrukken.

1085
00:31:04,680 --> 00:31:05,600
Die had hij op het toneel gezet.

1086
00:31:05,960 --> 00:31:07,200
Had hij dus een minuut stilte gedaan.

1087
00:31:07,340 --> 00:31:08,240
En toen hadden ze die première.

1088
00:31:08,340 --> 00:31:08,940
Dat wist ik niet.

1089
00:31:09,300 --> 00:31:10,560
Maar ik kreeg later die foto.

1090
00:31:10,660 --> 00:31:11,120
Wil je die hebben?

1091
00:31:11,180 --> 00:31:11,760
Ik zeg ja hoor.

1092
00:31:12,340 --> 00:31:13,260
Dus die hing proberen.

1093
00:31:14,040 --> 00:31:14,760
Een joep.

1094
00:31:14,820 --> 00:31:15,220
Echt zo.

1095
00:31:15,300 --> 00:31:16,080
Maar dan nog iets groter.

1096
00:31:17,400 --> 00:31:18,460
En toen zeiden vrienden op een gegeven moment

1097
00:31:18,460 --> 00:31:18,780
tegen mij.

1098
00:31:18,920 --> 00:31:20,580
Sorry Isa, maar die foto.

1099
00:31:20,880 --> 00:31:21,180
Jezus.

1100
00:31:21,300 --> 00:31:22,080
Moet die niet eens weg?

1101
00:31:22,180 --> 00:31:22,740
En toen zei ik.

1102
00:31:23,620 --> 00:31:24,040
Nee hoor.

1103
00:31:24,500 --> 00:31:26,220
Ik ging er natuurlijk wel over nadenken.

1104
00:31:26,720 --> 00:31:28,220
Als hier nou een man in huis komt.

1105
00:31:28,320 --> 00:31:29,580
En die loopt zo elke keer tegen die

1106
00:31:29,580 --> 00:31:30,440
foto aan.

1107
00:31:31,020 --> 00:31:32,320
Ja, dat moet hij maar tegen kunnen.

1108
00:31:33,000 --> 00:31:34,120
Uiteindelijk ging ik verhuizen.

1109
00:31:34,240 --> 00:31:35,360
En toen zei ik tegen Marlijn.

1110
00:31:35,460 --> 00:31:35,800
Mijn zoon.

1111
00:31:35,920 --> 00:31:36,860
Wil jij hem op je kamer?

1112
00:31:37,140 --> 00:31:38,160
Dat is geen punt.

1113
00:31:38,260 --> 00:31:39,040
Ja, dat wil ik wel.

1114
00:31:39,540 --> 00:31:41,960
Dus toen hadden we een goeie plek gevonden.

1115
00:31:42,400 --> 00:31:42,500
Ja.

1116
00:31:43,240 --> 00:31:44,780
Zou het ook kunnen helpen.

1117
00:31:44,980 --> 00:31:46,100
Als iemand die vraag stelt.

1118
00:31:46,240 --> 00:31:46,980
Van hoe moet ik verder?

1119
00:31:47,380 --> 00:31:48,160
Dat je zegt.

1120
00:31:48,400 --> 00:31:50,560
Hoe zou diegene die er niet meer is.

1121
00:31:50,900 --> 00:31:52,320
Willen dat jij verder zou gaan?

1122
00:31:54,630 --> 00:31:56,130
Ja, dan blijf je toch wel aan diegene

1123
00:31:56,130 --> 00:31:56,530
hangen.

1124
00:31:57,070 --> 00:31:58,230
Het is ook wel mooi dat je nu

1125
00:31:58,230 --> 00:31:59,270
je eigen ding gaat doen.

1126
00:31:59,830 --> 00:32:02,230
Want je bent al altijd een onderdeel van.

1127
00:32:02,570 --> 00:32:03,270
We hebben het nu de hele tijd over

1128
00:32:03,270 --> 00:32:03,850
relatie.

1129
00:32:04,370 --> 00:32:05,090
Want we hadden.

1130
00:32:05,230 --> 00:32:07,110
Het zijn natuurlijk duizenden vormen van rauw.

1131
00:32:07,310 --> 00:32:09,390
Maar ik zou het.

1132
00:32:09,530 --> 00:32:09,630
Ja.

1133
00:32:09,950 --> 00:32:11,130
Nu is het ook jouw tijd.

1134
00:32:11,210 --> 00:32:12,650
Ik voelde het ook echt als.

1135
00:32:13,010 --> 00:32:13,590
Oh mijn god.

1136
00:32:13,670 --> 00:32:14,910
Nu staan de schijnwerpers op mij.

1137
00:32:15,090 --> 00:32:16,610
En ik had me altijd een beetje half

1138
00:32:16,610 --> 00:32:17,730
achter Anthony verscholen.

1139
00:32:17,830 --> 00:32:18,370
Dat voelde ik altijd wel lekker.

1140
00:32:18,930 --> 00:32:20,310
En dat doen misschien wel meer mensen.

1141
00:32:20,410 --> 00:32:21,470
Misschien herkennen mensen dat.

1142
00:32:21,930 --> 00:32:22,650
Als je dit hoort.

1143
00:32:22,730 --> 00:32:23,030
Dat je denkt.

1144
00:32:23,430 --> 00:32:23,750
Oh ja.

1145
00:32:23,790 --> 00:32:25,010
Dat heb ik ook wel met mijn man.

1146
00:32:25,070 --> 00:32:25,750
En ineens denk je.

1147
00:32:28,650 --> 00:32:28,970
Spannend.

1148
00:32:29,130 --> 00:32:30,930
Ik moet nu ook alle antwoorden geven op

1149
00:32:30,930 --> 00:32:31,550
vragen.

1150
00:32:32,070 --> 00:32:32,770
Want in een gesprek.

1151
00:32:32,870 --> 00:32:33,270
Dan denk je.

1152
00:32:33,430 --> 00:32:34,230
Nou, wat zeg jij?

1153
00:32:34,570 --> 00:32:35,150
Nou, dat vind ik ook.

1154
00:32:35,290 --> 00:32:35,550
Of niet.

1155
00:32:35,690 --> 00:32:37,410
Of je bent er lekker tussenuit gesneekt.

1156
00:32:37,490 --> 00:32:38,330
Je hoeft het niet meer te zeggen.

1157
00:32:38,890 --> 00:32:40,490
En nu is het ineens allemaal voor jou.

1158
00:32:40,490 --> 00:32:41,930
Maar dat is ook interessant.

1159
00:32:42,150 --> 00:32:42,710
En ook leuk.

1160
00:32:43,590 --> 00:32:44,270
Dus ja.

1161
00:32:44,510 --> 00:32:45,430
Je kan dat denken.

1162
00:32:45,550 --> 00:32:46,810
Dat deed ik in het begin ook.

1163
00:32:47,210 --> 00:32:48,590
Zeker met de keuzes voor de kinderen.

1164
00:32:48,930 --> 00:32:50,210
Wat zou Anthony hiervan vinden?

1165
00:32:50,330 --> 00:32:50,650
Wat zou hij?

1166
00:32:50,950 --> 00:32:51,850
En op een gegeven moment dacht ik.

1167
00:32:51,950 --> 00:32:52,790
Ja, weet je.

1168
00:32:53,590 --> 00:32:54,150
Jammer joh.

1169
00:32:54,790 --> 00:32:56,050
Ik ga het nu beslissen.

1170
00:32:56,330 --> 00:32:57,490
Want je bent er niet meer.

1171
00:32:57,590 --> 00:32:58,690
En nu is het aan mij om het

1172
00:32:58,690 --> 00:32:58,990
te doen.

1173
00:32:59,530 --> 00:33:00,130
Tijd heelt.

1174
00:33:00,770 --> 00:33:01,130
Absoluut.

1175
00:33:01,450 --> 00:33:03,850
Maar ik zou willen dat ik dat plaatje

1176
00:33:03,850 --> 00:33:04,250
nu had.

1177
00:33:04,830 --> 00:33:06,170
Dat is een heel mooi plaatje.

1178
00:33:06,610 --> 00:33:07,710
Maar dat geef ik je nog.

1179
00:33:07,790 --> 00:33:08,910
En dan kan je dat misschien ergens nog

1180
00:33:08,910 --> 00:33:09,350
delen.

1181
00:33:09,810 --> 00:33:10,470
Dat gaat over ruimte.

1182
00:33:10,470 --> 00:33:11,470
Dat is relatief.

1183
00:33:25,110 --> 00:33:25,210
Ja.

1184
00:33:25,730 --> 00:33:27,090
Dus dat rauwstuk.

1185
00:33:27,090 --> 00:33:28,670
Dat blijft gewoon precies hetzelfde.

1186
00:33:29,250 --> 00:33:30,470
Echt prikken ergens bij mij.

1187
00:33:30,610 --> 00:33:32,530
En ik kan in dikke tranen uitbarsten over

1188
00:33:32,530 --> 00:33:33,350
het verlies van Anthony.

1189
00:33:33,510 --> 00:33:33,970
Dat blijft.

1190
00:33:34,250 --> 00:33:35,550
En dat overvalt me soms.

1191
00:33:35,670 --> 00:33:37,370
En ik heb het sinds, denk ik, anderhalf

1192
00:33:37,370 --> 00:33:37,850
jaar pas.

1193
00:33:38,330 --> 00:33:40,090
Dat ik accepteer dat het er nu bij

1194
00:33:40,090 --> 00:33:40,370
hoort.

1195
00:33:40,450 --> 00:33:41,610
En dat het niet meer erg is.

1196
00:33:41,950 --> 00:33:42,490
Ik heb elke keer gedacht.

1197
00:33:42,570 --> 00:33:44,010
Nou zeg, het is nou tien jaar.

1198
00:33:44,270 --> 00:33:45,170
Nou moet ik er wel een beetje klaar

1199
00:33:45,170 --> 00:33:45,450
mee zijn.

1200
00:33:45,890 --> 00:33:46,110
Nee.

1201
00:33:46,470 --> 00:33:48,410
Het is gewoon onderdeel van mijn leven geworden.

1202
00:33:48,730 --> 00:33:49,650
En dat is oké.

1203
00:33:49,710 --> 00:33:50,410
Net als jouw kinderen.

1204
00:33:51,590 --> 00:33:53,130
Twintig en zevenentwintig zijn ze.

1205
00:33:53,910 --> 00:33:54,970
Dat schiet hard op.

1206
00:33:55,110 --> 00:33:55,670
Tijd gaat snel.

1207
00:33:56,410 --> 00:33:57,890
Nou dat was confronterend.

1208
00:33:58,030 --> 00:33:58,190
Ja.

1209
00:33:58,670 --> 00:34:01,850
Want Marlijn, de oudste, die gaat samenwonen.

1210
00:34:01,930 --> 00:34:02,790
Of woont nu net samen.

1211
00:34:03,390 --> 00:34:05,550
En ineens kreeg ik zo'n, oh ja,

1212
00:34:05,670 --> 00:34:06,030
dacht ik.

1213
00:34:06,650 --> 00:34:08,510
Ik was iets jonger zelfs, met Anthony.

1214
00:34:09,070 --> 00:34:11,090
Maar ik dacht, oh ja, die fase gaat

1215
00:34:11,090 --> 00:34:11,590
hij nu in.

1216
00:34:11,730 --> 00:34:12,889
En dat overviel me ineens.

1217
00:34:13,150 --> 00:34:14,310
Dus ik kreeg een soort brok in mijn

1218
00:34:14,310 --> 00:34:14,469
keel.

1219
00:34:14,570 --> 00:34:15,690
Maar ik dacht alleen maar, oh ja, leuk.

1220
00:34:15,730 --> 00:34:16,330
Jullie gaan samenwonen.

1221
00:34:16,949 --> 00:34:18,110
En s'avonds dacht ik, moest ik echt

1222
00:34:18,110 --> 00:34:19,510
een traantje wegpinken toen ze weg waren.

1223
00:34:19,790 --> 00:34:22,389
Ja, dit is nu ook iets wat je

1224
00:34:22,389 --> 00:34:23,630
niet meer gaat delen.

1225
00:34:23,810 --> 00:34:26,590
Het samen, het trouwen, eventueel kinderen.

1226
00:34:27,290 --> 00:34:29,429
Ik dacht, dat is zo verdrietig.

1227
00:34:29,530 --> 00:34:30,850
Dus dat blijft.

1228
00:34:30,929 --> 00:34:31,909
Maar goed, dat wilde jij misschien nog niet

1229
00:34:31,909 --> 00:34:32,170
vragen.

1230
00:34:32,310 --> 00:34:32,870
Maar ik moest het even aanhoren.

1231
00:34:32,889 --> 00:34:33,810
Met jouw kids gaat het goed.

1232
00:34:34,389 --> 00:34:34,550
Ja.

1233
00:34:34,810 --> 00:34:38,150
Maar heel veel jongeren, laten we zeggen, maatschappijbreed.

1234
00:34:38,150 --> 00:34:39,570
Maar vooral jongeren, maak me wel eens zorgen

1235
00:34:39,570 --> 00:34:42,190
over, hebben veel mentale problemen.

1236
00:34:42,270 --> 00:34:42,670
Zeker.

1237
00:34:43,190 --> 00:34:44,350
Dat herken jij ook.

1238
00:34:45,630 --> 00:34:46,750
Praat je er weleens over?

1239
00:34:47,510 --> 00:34:48,630
Ben je daar mee bezig?

1240
00:34:50,030 --> 00:34:53,730
Nou, wij praten daar grappig genoeg best veel

1241
00:34:53,730 --> 00:34:54,010
over.

1242
00:34:54,290 --> 00:34:55,770
Niet zozeer over...

1243
00:34:55,770 --> 00:34:57,610
Kijk, in het begin, moet ik even terug,

1244
00:34:57,670 --> 00:34:58,750
zeiden mensen tegen mij, pas je wel op

1245
00:34:58,750 --> 00:34:59,990
je kinderen, want het is erfelijk.

1246
00:35:00,230 --> 00:35:02,470
Dus ik dacht, jezus jongens, Anthony is een

1247
00:35:02,470 --> 00:35:02,850
week dood.

1248
00:35:02,950 --> 00:35:03,790
Doe eens even rustig.

1249
00:35:04,170 --> 00:35:04,930
Maar bedankt.

1250
00:35:05,270 --> 00:35:06,350
Alsof ik niet op mijn kinderen let.

1251
00:35:06,350 --> 00:35:06,770
Natuurlijk.

1252
00:35:06,850 --> 00:35:07,830
Nu nog meer dan ooit.

1253
00:35:08,450 --> 00:35:10,110
En elke keer als mijn kind, een van

1254
00:35:10,110 --> 00:35:11,810
de kinderen, iets had wat leek op een,

1255
00:35:11,910 --> 00:35:14,910
voor mij een depressieachtige zin, zat ik natuurlijk

1256
00:35:14,910 --> 00:35:16,930
zo, dat ik dacht, oh nee, daar gaan

1257
00:35:16,930 --> 00:35:17,310
we weer.

1258
00:35:17,810 --> 00:35:19,370
Terwijl op een gegeven moment Marlijn tegen mij

1259
00:35:19,370 --> 00:35:21,570
zei, ik ben gewoon een puber.

1260
00:35:21,670 --> 00:35:23,010
Ik ben af en toe boos ofzo.

1261
00:35:23,130 --> 00:35:24,670
Ik heb geen zin ergens in.

1262
00:35:24,790 --> 00:35:26,390
Ik dacht, je hebt zo gelijk.

1263
00:35:26,790 --> 00:35:28,030
Oh sorry, weet je wel.

1264
00:35:28,050 --> 00:35:29,070
Het was heel goed dat je het zei.

1265
00:35:30,110 --> 00:35:32,850
Toen kwam natuurlijk dat Marlijn tien jaar lang

1266
00:35:32,850 --> 00:35:34,410
eigenlijk niets van zijn vader wilde weten.

1267
00:35:34,410 --> 00:35:36,150
En toen ineens een boek ging schrijven over

1268
00:35:36,150 --> 00:35:38,150
zijn vader, totaal instorten.

1269
00:35:38,270 --> 00:35:39,170
Dus ook mentaal.

1270
00:35:40,370 --> 00:35:41,550
Daar schrok ik heel erg van.

1271
00:35:41,670 --> 00:35:43,230
Ik heb hem voor zover ik dat kon

1272
00:35:43,230 --> 00:35:43,710
geholpen.

1273
00:35:43,850 --> 00:35:45,390
En hij heeft hulp gezocht en gekregen.

1274
00:35:45,610 --> 00:35:46,270
Fantastisch allemaal.

1275
00:35:48,210 --> 00:35:49,910
Maar daarna was het heel interessant.

1276
00:35:50,070 --> 00:35:51,190
Toen kwamen ze op een gegeven moment dat

1277
00:35:51,190 --> 00:35:53,050
ze een kledinglijn, mijn zoon en dochter, wilden

1278
00:35:53,050 --> 00:35:53,550
gaan beginnen.

1279
00:35:54,010 --> 00:35:55,530
Maar niet zomaar een kledinglijn.

1280
00:35:55,710 --> 00:35:58,270
Nee, daar zat achter mentale gezondheid voor jongeren.

1281
00:35:58,990 --> 00:35:59,970
Toen dacht ik, wauw.

1282
00:36:00,870 --> 00:36:02,430
Het is zo van nu.

1283
00:36:02,430 --> 00:36:05,850
Het is zo goed dat ze daarover praten.

1284
00:36:05,950 --> 00:36:06,730
Mee bezig zijn.

1285
00:36:06,910 --> 00:36:08,130
Ook daar zijn ze nog wel hun weg

1286
00:36:08,130 --> 00:36:08,650
in aan het zoeken.

1287
00:36:08,810 --> 00:36:10,550
Want ik merkte dat ze in het begin

1288
00:36:10,550 --> 00:36:11,210
heel erg zoiets hadden.

1289
00:36:11,510 --> 00:36:12,110
Ja, we doen dat.

1290
00:36:12,570 --> 00:36:13,870
Maar wij horen daar niet bij.

1291
00:36:14,210 --> 00:36:15,790
En ik dacht alleen maar, jullie zijn dit.

1292
00:36:16,930 --> 00:36:18,130
Je kan daar niet uit.

1293
00:36:18,230 --> 00:36:19,170
En dat hebben ze nu na een paar

1294
00:36:19,170 --> 00:36:19,930
jaar eigenlijk wel door.

1295
00:36:20,570 --> 00:36:21,150
Dus langzaamaan.

1296
00:36:21,210 --> 00:36:21,890
Ze zijn ook nog jong.

1297
00:36:22,130 --> 00:36:23,470
Dus dat is ook zeker vlinder.

1298
00:36:24,170 --> 00:36:27,910
Een weg zoeken in het delen van mentale

1299
00:36:27,910 --> 00:36:28,410
gezondheid.

1300
00:36:28,490 --> 00:36:29,730
Hoe belangrijk het is om te praten.

1301
00:36:29,730 --> 00:36:30,910
Maar ik zie het overal.

1302
00:36:30,970 --> 00:36:33,090
Ik ben heel blij dat het steeds meer

1303
00:36:33,090 --> 00:36:33,650
benoemd wordt.

1304
00:36:34,090 --> 00:36:36,230
Want daarnaast zijn er nog steeds heel veel

1305
00:36:36,230 --> 00:36:36,530
gevallen.

1306
00:36:36,630 --> 00:36:37,530
Waar het gewoon misgaat.

1307
00:36:38,070 --> 00:36:39,390
Jongeren die uit het leven stappen.

1308
00:36:39,490 --> 00:36:41,210
En dat kan ik bijna niet aan.

1309
00:36:41,330 --> 00:36:43,050
Ik vind dat zo afschuwelijk.

1310
00:36:43,770 --> 00:36:45,510
Omdat ik altijd denk, als je nog zo

1311
00:36:45,510 --> 00:36:46,390
jong bent.

1312
00:36:48,030 --> 00:36:49,750
Het klinkt raar misschien als ik dat zeg.

1313
00:36:49,850 --> 00:36:51,650
Maar Anthony was 43, 44 was hij.

1314
00:36:52,530 --> 00:36:53,470
En dan dacht ik altijd.

1315
00:36:53,550 --> 00:36:55,310
Hij heeft al zo'n lang leven geprobeerd.

1316
00:36:55,610 --> 00:36:55,950
Weet je wel.

1317
00:36:55,950 --> 00:36:58,110
Dat is niet van de een op de

1318
00:36:58,110 --> 00:36:58,590
andere dag.

1319
00:36:58,750 --> 00:36:59,970
En het is niet een jong iemand.

1320
00:37:00,610 --> 00:37:02,550
Als je jong bent is alles overwhelming.

1321
00:37:02,850 --> 00:37:03,670
Is het allemaal zo.

1322
00:37:04,410 --> 00:37:05,750
Het is voor altijd zo.

1323
00:37:06,470 --> 00:37:08,270
En ik vind iemand die wat ouder is.

1324
00:37:08,390 --> 00:37:09,670
Daar kan ik niet over oordelen.

1325
00:37:09,810 --> 00:37:11,590
Hoe zwaar wel of niet dat is.

1326
00:37:12,070 --> 00:37:13,210
Hoe erg ik het ook allemaal vind.

1327
00:37:14,030 --> 00:37:15,750
En verdrietig en vreselijk voor de kinderen.

1328
00:37:16,150 --> 00:37:17,270
En voor mezelf maar.

1329
00:37:17,750 --> 00:37:18,350
En voor diegene.

1330
00:37:19,110 --> 00:37:20,590
Maar jonge mensen.

1331
00:37:20,810 --> 00:37:21,230
Dan denk ik altijd.

1332
00:37:21,230 --> 00:37:22,090
Zet nog even door.

1333
00:37:22,210 --> 00:37:22,850
Zoek nou hulp.

1334
00:37:23,950 --> 00:37:25,390
Ga in therapie.

1335
00:37:25,790 --> 00:37:27,190
En dat is weer heel afschuwelijk in deze

1336
00:37:27,190 --> 00:37:27,410
tijd.

1337
00:37:27,610 --> 00:37:30,910
Dat de wachtlijsten verschrikkelijk lang zijn.

1338
00:37:30,930 --> 00:37:31,990
Dus we hebben eigenlijk twee problemen.

1339
00:37:33,090 --> 00:37:35,910
Aan de voorkant zien we best wel een

1340
00:37:35,910 --> 00:37:36,290
groei.

1341
00:37:37,210 --> 00:37:38,130
In kids.

1342
00:37:38,490 --> 00:37:40,010
Die minder happy zijn.

1343
00:37:40,130 --> 00:37:41,550
Tot aan depressief.

1344
00:37:41,650 --> 00:37:42,810
En aan de andere kant is er gewoon

1345
00:37:42,810 --> 00:37:43,790
te weinig hulp.

1346
00:37:44,070 --> 00:37:44,610
Op het moment.

1347
00:37:45,230 --> 00:37:46,690
En dat gaat dan wel eens fout.

1348
00:37:46,770 --> 00:37:48,430
Wij hebben natuurlijk een hele andere jeugd gehad.

1349
00:37:50,250 --> 00:37:51,350
Vroeger was alles beter.

1350
00:37:51,530 --> 00:37:52,450
Want ik vind heel veel dingen ook voor

1351
00:37:52,450 --> 00:37:53,150
hun heel leuk.

1352
00:37:53,670 --> 00:37:55,550
Dat de wereld zo veel opener is.

1353
00:37:55,650 --> 00:37:56,810
En dat er zoveel mogelijkheden zijn.

1354
00:37:56,890 --> 00:37:57,830
Is ook fantastisch.

1355
00:37:58,590 --> 00:38:00,150
Maar de stress die daarbij komt.

1356
00:38:00,610 --> 00:38:03,130
En het gevoel eraan te moeten voldoen.

1357
00:38:04,290 --> 00:38:05,650
Aan dingen waarvan je niet eens weet of

1358
00:38:05,650 --> 00:38:06,190
het allemaal waar is.

1359
00:38:06,290 --> 00:38:07,130
Dus dat is ook nog lastig.

1360
00:38:07,230 --> 00:38:08,610
En straks weer helemaal met dat AI.

1361
00:38:09,150 --> 00:38:09,510
Of nu al.

1362
00:38:09,690 --> 00:38:10,990
Is dat alleen bij jongeren?

1363
00:38:11,190 --> 00:38:13,390
Of zou dat ook voor iedereen zijn?

1364
00:38:13,490 --> 00:38:14,170
Ik denk voor iedereen.

1365
00:38:14,170 --> 00:38:15,730
Maar wij zijn nog wel een beetje anders

1366
00:38:15,730 --> 00:38:16,350
bedraad.

1367
00:38:16,690 --> 00:38:17,330
Dat zeg ik altijd.

1368
00:38:17,530 --> 00:38:18,930
Dus ik weet wel hoe het was zonder.

1369
00:38:19,470 --> 00:38:22,330
Maar ook ik voelde de heftigheid.

1370
00:38:22,410 --> 00:38:23,310
Van social media.

1371
00:38:24,470 --> 00:38:25,090
Dat ik denk.

1372
00:38:25,250 --> 00:38:26,290
Wat een hel.

1373
00:38:26,390 --> 00:38:28,410
Wat ben ik verslaafd aan die telefoon.

1374
00:38:28,470 --> 00:38:30,230
Ik zit eraan vastgeplakt gewoon.

1375
00:38:30,850 --> 00:38:31,750
Ik heb altijd excuses.

1376
00:38:31,910 --> 00:38:32,750
Het is mijn wekker.

1377
00:38:32,870 --> 00:38:34,070
Het is mijn routeplanner.

1378
00:38:34,170 --> 00:38:37,270
Ik doe alles op mijn telefoon.

1379
00:38:37,570 --> 00:38:38,750
Dat is natuurlijk bullshit.

1380
00:38:38,750 --> 00:38:40,210
Ik zie dat wel anders.

1381
00:38:40,970 --> 00:38:42,630
Je telefoon of je bankzaken.

1382
00:38:43,170 --> 00:38:44,070
Of je e-mail.

1383
00:38:45,390 --> 00:38:46,570
Misschien moet je teksten leren.

1384
00:38:46,750 --> 00:38:48,810
Dan is het een functioneel apparaat.

1385
00:38:48,870 --> 00:38:50,450
Maar je kan het ook wel.

1386
00:38:51,290 --> 00:38:52,250
Zodanig doen dat je denkt.

1387
00:38:52,390 --> 00:38:53,370
Ik doe de dingen op mijn laptop.

1388
00:38:54,290 --> 00:38:55,090
Telefoon weg.

1389
00:38:57,290 --> 00:38:58,730
Maar zij leren het ook.

1390
00:38:58,830 --> 00:38:59,570
Dat zie ik wel.

1391
00:38:59,670 --> 00:39:01,070
Want ik vond het best beangstigend.

1392
00:39:01,230 --> 00:39:02,190
Maar ik zie dan wel bij hun.

1393
00:39:02,590 --> 00:39:03,990
Dat zij ook modus vinden.

1394
00:39:04,890 --> 00:39:09,070
Ik ben nu een lunchje met vriendinnen.

1395
00:39:09,310 --> 00:39:10,430
Wij leggen onze telefoon weg.

1396
00:39:10,550 --> 00:39:11,610
Ik ben dus niet bereikbaar.

1397
00:39:12,310 --> 00:39:13,390
Schat dat is prima.

1398
00:39:13,810 --> 00:39:15,850
Je hoeft helemaal niet altijd bereikbaar te zijn.

1399
00:39:16,510 --> 00:39:17,430
Dat is natuurlijk iets wat zij.

1400
00:39:17,830 --> 00:39:19,290
Het heeft heel erg te maken met.

1401
00:39:19,390 --> 00:39:20,970
Wat vindt de wereld van ons.

1402
00:39:21,110 --> 00:39:22,990
En we willen volgen wat de wereld doet.

1403
00:39:23,290 --> 00:39:24,010
Andere mensen.

1404
00:39:24,530 --> 00:39:25,570
Heb jij er veel last van gehad?

1405
00:39:25,950 --> 00:39:27,050
Vroeger toen je begon.

1406
00:39:27,250 --> 00:39:27,930
In goede tijden.

1407
00:39:28,650 --> 00:39:30,430
Dat mensen allemaal kritiek op jou hadden.

1408
00:39:30,430 --> 00:39:31,610
Op jouw rol.

1409
00:39:33,030 --> 00:39:34,930
Hadden we toen mobieltjes?

1410
00:39:35,570 --> 00:39:36,850
Het was niet echt social media.

1411
00:39:37,190 --> 00:39:38,790
Nee maar wat nog is social media.

1412
00:39:39,930 --> 00:39:41,250
Was je bang voor.

1413
00:39:41,610 --> 00:39:42,910
De meningen van andere mensen.

1414
00:39:43,230 --> 00:39:44,650
Je had meer recensies.

1415
00:39:45,050 --> 00:39:45,650
Ja.

1416
00:39:46,310 --> 00:39:47,710
Dat was het eigenlijk meer.

1417
00:39:49,210 --> 00:39:50,330
En natuurlijk.

1418
00:39:50,730 --> 00:39:51,410
Maar zeker toen.

1419
00:39:51,550 --> 00:39:53,270
Jullie waren natuurlijk wereldberoemd in Nederland.

1420
00:39:53,450 --> 00:39:54,910
Iedereen vond daar natuurlijk wat van.

1421
00:39:55,730 --> 00:39:57,450
Die vonden het allemaal niks.

1422
00:39:57,450 --> 00:39:59,250
En ik kwam ook van de toneelschool.

1423
00:39:59,450 --> 00:39:59,870
Aan Maastricht.

1424
00:39:59,950 --> 00:40:01,670
Dus ik haalde zelf mijn neusje er ook

1425
00:40:01,670 --> 00:40:02,870
wel een klein beetje voor op.

1426
00:40:04,670 --> 00:40:05,910
Dus dat zeg ik altijd.

1427
00:40:06,010 --> 00:40:07,270
Mijn Maastrichtse neusje haalde.

1428
00:40:07,510 --> 00:40:08,290
Dat deed dat.

1429
00:40:08,430 --> 00:40:10,830
Maar dat is een hele korte tijd dat

1430
00:40:10,830 --> 00:40:11,290
je daar bent.

1431
00:40:12,350 --> 00:40:13,530
Nu denk ik ook steeds vaker.

1432
00:40:13,630 --> 00:40:14,090
Ja luister.

1433
00:40:14,270 --> 00:40:15,330
We moeten ook allemaal gaan werken.

1434
00:40:15,430 --> 00:40:16,070
En geld verdienen.

1435
00:40:16,590 --> 00:40:17,710
Hoe je er komt.

1436
00:40:17,950 --> 00:40:19,530
Dat zijn de keuzes die je maakt.

1437
00:40:20,170 --> 00:40:21,810
Alleen ik was wel heel gedreven om echt

1438
00:40:21,810 --> 00:40:22,590
actrice te worden.

1439
00:40:22,590 --> 00:40:23,530
En niet bekend.

1440
00:40:23,690 --> 00:40:24,950
En dat vond ik ingewikkeld.

1441
00:40:25,410 --> 00:40:26,530
En dat is een hele andere tijd.

1442
00:40:26,610 --> 00:40:27,950
Mensen willen nu bekend worden.

1443
00:40:28,450 --> 00:40:29,430
Bekend is niks.

1444
00:40:29,990 --> 00:40:31,090
Mijn zoon zei het vroeger ook.

1445
00:40:31,230 --> 00:40:33,330
Ik word zakenman.

1446
00:40:33,450 --> 00:40:34,450
Maar ik doe niks de hele dag.

1447
00:40:34,870 --> 00:40:35,650
Oké interessant.

1448
00:40:36,350 --> 00:40:37,270
Ik werk niet hard.

1449
00:40:37,710 --> 00:40:38,750
Maar ik word heel rijk.

1450
00:40:38,930 --> 00:40:39,970
Oh wat knap.

1451
00:40:42,910 --> 00:40:45,130
Maar dat bekend willen worden.

1452
00:40:46,410 --> 00:40:48,410
Dat heeft misschien ook wel met social te

1453
00:40:48,410 --> 00:40:48,510
maken.

1454
00:40:48,510 --> 00:40:50,030
Iedereen wil veel volgers.

1455
00:40:50,290 --> 00:40:51,910
Vroeger had je veel sterren.

1456
00:40:52,310 --> 00:40:54,250
Maar dat was heel ver weg natuurlijk allemaal.

1457
00:40:54,710 --> 00:40:56,310
Want je eigen wereld was veel kleiner.

1458
00:40:56,470 --> 00:40:57,930
Dat waren je tantes.

1459
00:40:58,810 --> 00:41:00,570
En je vriendinnen waar je je mee vergeleek.

1460
00:41:01,110 --> 00:41:02,210
Of de vrouwen uit de buurt.

1461
00:41:02,330 --> 00:41:03,970
Die dachten oh dat is een knappe vrouw.

1462
00:41:04,490 --> 00:41:04,810
Punt.

1463
00:41:05,430 --> 00:41:07,290
Maar niet de hele wereld die binnenkwam.

1464
00:41:07,390 --> 00:41:08,070
En niet op televisie.

1465
00:41:09,030 --> 00:41:10,510
Vroeger was je natuurlijk bekend.

1466
00:41:10,750 --> 00:41:12,110
We praten wel echt als openlopen.

1467
00:41:12,510 --> 00:41:15,050
Je was bekend van tv.

1468
00:41:15,710 --> 00:41:17,990
En als ik tegenwoordig over straat loop.

1469
00:41:18,110 --> 00:41:18,710
Dan zeggen mensen.

1470
00:41:19,690 --> 00:41:21,150
Hey hij is van tiktok.

1471
00:41:21,410 --> 00:41:22,530
Oh ja wat grappig.

1472
00:41:23,030 --> 00:41:24,530
In het begin moest jij van wennen.

1473
00:41:24,950 --> 00:41:27,330
Ja ik zit geloof ik wel op tiktok.

1474
00:41:27,450 --> 00:41:28,050
Maar dat weet ik niet.

1475
00:41:28,530 --> 00:41:30,390
Ik zit volgens mij wel op tiktok.

1476
00:41:30,850 --> 00:41:32,270
Alleen ik zeg altijd ze herkennen me van

1477
00:41:32,270 --> 00:41:32,630
Instagram.

1478
00:41:32,930 --> 00:41:34,430
Maar ze denken dat het tiktok is.

1479
00:41:35,250 --> 00:41:36,390
Oh dat kan ook natuurlijk.

1480
00:41:36,910 --> 00:41:38,430
Maar het is op de telefoon.

1481
00:41:38,810 --> 00:41:40,710
Maar niemand zegt meer van hij is van

1482
00:41:40,710 --> 00:41:41,110
tv.

1483
00:41:42,010 --> 00:41:42,890
Als je dat zegt.

1484
00:41:42,890 --> 00:41:44,130
Dan zeggen ze nee hij niet.

1485
00:41:44,430 --> 00:41:45,790
Je bent toch ook nooit meer op tv.

1486
00:41:46,230 --> 00:41:47,050
Nee maar van vroeger.

1487
00:41:47,150 --> 00:41:48,710
En als ik nu zeg ik was vroeger

1488
00:41:48,710 --> 00:41:49,090
op tv.

1489
00:41:49,310 --> 00:41:50,530
Dan zie je mensen denken.

1490
00:41:50,650 --> 00:41:51,810
Hij wordt nu echt seneel.

1491
00:41:52,090 --> 00:41:53,690
Hij denkt dat hij vroeger op tv was.

1492
00:41:55,870 --> 00:41:57,470
We hadden het over depressie.

1493
00:41:59,210 --> 00:42:00,590
Dat is best wel serieus.

1494
00:42:01,310 --> 00:42:02,870
Veel mensen slikken antidepressie.

1495
00:42:03,010 --> 00:42:03,950
Echt veel mensen.

1496
00:42:04,490 --> 00:42:05,190
Ik ben geen dokter.

1497
00:42:05,290 --> 00:42:06,870
Maar ik weet niet of dat nou wel

1498
00:42:06,870 --> 00:42:07,410
zo goed is.

1499
00:42:07,510 --> 00:42:08,290
Misschien tijdelijk.

1500
00:42:09,050 --> 00:42:11,070
Weet je wat je kan doen in zo

1501
00:42:11,070 --> 00:42:11,470
'n geval.

1502
00:42:11,770 --> 00:42:13,570
Als iemand in je omgeving daar last van

1503
00:42:13,570 --> 00:42:13,870
heeft.

1504
00:42:14,710 --> 00:42:16,810
Hoe signaleer je zoiets?

1505
00:42:17,370 --> 00:42:19,190
Ik vind dat ik geen expert ben.

1506
00:42:19,450 --> 00:42:20,450
Want bij Anthony.

1507
00:42:20,670 --> 00:42:22,610
Dat is het enige voorbeeld wat ik heb.

1508
00:42:25,310 --> 00:42:28,170
Was het iemand die heel uitbundig was.

1509
00:42:29,090 --> 00:42:30,070
Dat weet je misschien ook nog wel.

1510
00:42:30,090 --> 00:42:30,770
Als je aan Anthony denkt.

1511
00:42:30,850 --> 00:42:32,270
Kan je denken aan de harde lach.

1512
00:42:33,670 --> 00:42:34,630
En die depressie.

1513
00:42:34,690 --> 00:42:36,050
Dat deelde die natuurlijk niet echt.

1514
00:42:36,130 --> 00:42:38,270
Maar dat kwam gaandeweg steeds vaker.

1515
00:42:38,270 --> 00:42:39,410
Dat ik dacht.

1516
00:42:40,690 --> 00:42:42,550
Hij zei dan ik heb te hard gewerkt.

1517
00:42:42,850 --> 00:42:44,170
Alles koppelde we aan.

1518
00:42:44,550 --> 00:42:45,390
Het had een reden.

1519
00:42:45,710 --> 00:42:46,950
Ik ben zo moe want ik heb te

1520
00:42:46,950 --> 00:42:47,530
hard gewerkt.

1521
00:42:48,470 --> 00:42:49,750
Het was me teveel.

1522
00:42:49,870 --> 00:42:51,550
Het was natuurlijk ook bizar wat hij deed.

1523
00:42:51,950 --> 00:42:54,490
Het raakte wel iets aan wat heel groot

1524
00:42:54,490 --> 00:42:54,790
werd.

1525
00:42:55,550 --> 00:42:56,890
Dan ging hij een liedje zingen.

1526
00:42:57,030 --> 00:42:58,630
En dan kreeg hij een nummer 1 hit.

1527
00:42:59,270 --> 00:43:01,010
Dat kan natuurlijk in deze tijd ook niet

1528
00:43:01,010 --> 00:43:01,210
meer.

1529
00:43:01,290 --> 00:43:02,890
Want zo goed zong hij ook weer niet.

1530
00:43:02,990 --> 00:43:03,790
Laten we wel zijn.

1531
00:43:04,610 --> 00:43:06,830
Het waren meer gekke huizen.

1532
00:43:06,830 --> 00:43:08,010
Dan stond hij ineens in Ahoy.

1533
00:43:10,570 --> 00:43:12,010
Dan zei hij ik wil liever een band.

1534
00:43:12,210 --> 00:43:13,630
Dan met een bandje gaan optreden.

1535
00:43:13,730 --> 00:43:15,030
Dan had hij ineens een band waar hij

1536
00:43:15,030 --> 00:43:15,770
mee ging toeren.

1537
00:43:16,510 --> 00:43:17,890
Het was fantastisch allemaal.

1538
00:43:18,030 --> 00:43:18,570
Ik was erbij.

1539
00:43:19,210 --> 00:43:20,710
Maar hij heeft ook wel veel levens geleefd

1540
00:43:20,710 --> 00:43:21,650
in een leven.

1541
00:43:21,770 --> 00:43:22,830
En als je dan inderdaad kijkt naar de

1542
00:43:22,830 --> 00:43:23,270
jongeren nu.

1543
00:43:23,370 --> 00:43:24,810
Ik denk dat ze heel veel meemaken.

1544
00:43:25,370 --> 00:43:26,030
Dus dat het allemaal.

1545
00:43:26,590 --> 00:43:27,990
Je ziet het ook bij de DJ's.

1546
00:43:29,090 --> 00:43:30,170
Hardwell had hetzelfde.

1547
00:43:30,430 --> 00:43:30,750
Avicii.

1548
00:43:32,390 --> 00:43:33,030
Zelfde verhaal.

1549
00:43:33,030 --> 00:43:34,450
Dat liep fout af.

1550
00:43:34,850 --> 00:43:38,150
Maar veel jonge DJ's hebben best wel.

1551
00:43:38,630 --> 00:43:39,450
Ook wat jij beschrijft.

1552
00:43:39,570 --> 00:43:41,470
Alles komt zo snel over je heen.

1553
00:43:42,050 --> 00:43:43,250
Leer daar maar eens mee omgaan.

1554
00:43:43,350 --> 00:43:44,030
In die korte tijd.

1555
00:43:44,210 --> 00:43:46,530
En ik denk dat begeleiding heel belangrijk is.

1556
00:43:47,490 --> 00:43:49,250
En in onze tijd was dat er niet

1557
00:43:49,250 --> 00:43:49,650
echt.

1558
00:43:49,790 --> 00:43:50,930
En ik weet niet of dat dan nu

1559
00:43:50,930 --> 00:43:51,630
wel is.

1560
00:43:51,910 --> 00:43:53,110
Ik zit daar niet zo in.

1561
00:43:54,730 --> 00:43:56,550
Maar dat is dus altijd belangrijk.

1562
00:43:56,930 --> 00:43:57,110
Ja.

1563
00:43:57,270 --> 00:43:58,210
En ik merkte wel.

1564
00:43:58,490 --> 00:43:59,690
En dan moet ik een beetje oppassen wat

1565
00:43:59,690 --> 00:43:59,950
ik zeg.

1566
00:43:59,950 --> 00:44:01,410
Maar ik merkte wel ook in mijn tijd

1567
00:44:01,410 --> 00:44:02,250
met jonge kinderen.

1568
00:44:02,390 --> 00:44:03,910
Met kinderen op de middelbare school.

1569
00:44:04,510 --> 00:44:05,970
Dat ik wel ook in de buurt waar

1570
00:44:05,970 --> 00:44:06,830
ik dan een beetje zat.

1571
00:44:06,890 --> 00:44:07,490
Dat zag ik ook wel.

1572
00:44:07,570 --> 00:44:09,450
En dat zal op andere plekken misschien ook

1573
00:44:09,450 --> 00:44:09,710
zijn.

1574
00:44:10,010 --> 00:44:11,350
En het is niet alleen maar zo.

1575
00:44:11,750 --> 00:44:13,290
Maar ik zag ook wel veel werkende ouders.

1576
00:44:13,430 --> 00:44:15,590
Die weinig contact hadden met hun kinderen.

1577
00:44:16,390 --> 00:44:16,870
Dus ik dacht.

1578
00:44:18,110 --> 00:44:18,890
Beetje lost.

1579
00:44:19,290 --> 00:44:20,150
Beetje lost.

1580
00:44:20,330 --> 00:44:22,510
En als je dan met je vrienden.

1581
00:44:23,390 --> 00:44:26,330
Je hebt toch gewoon altijd even die draad

1582
00:44:26,330 --> 00:44:26,630
nodig.

1583
00:44:26,690 --> 00:44:26,790
Ja.

1584
00:44:26,790 --> 00:44:28,990
Maar hij heeft ook allemaal dingen uitgespookt.

1585
00:44:29,090 --> 00:44:30,650
Hij was echt niet heilig.

1586
00:44:31,090 --> 00:44:32,310
Maar elke keer zei ik dan tegen hem.

1587
00:44:32,330 --> 00:44:32,610
Wacht even.

1588
00:44:32,690 --> 00:44:34,310
Ik moet jou even aankijken.

1589
00:44:34,790 --> 00:44:35,290
Jij en ik.

1590
00:44:35,390 --> 00:44:36,110
Zijn wij oké?

1591
00:44:36,510 --> 00:44:39,310
Ik had gewoon zo'n band met hem.

1592
00:44:39,830 --> 00:44:40,930
Dat heb ik afgedwongen.

1593
00:44:41,190 --> 00:44:43,150
Laten wij gewoon eerlijk zijn tegen elkaar.

1594
00:44:43,550 --> 00:44:44,610
Ik veroordeel je niet.

1595
00:44:44,790 --> 00:44:45,930
Ik snap heel veel dingen.

1596
00:44:47,350 --> 00:44:48,810
Ook al weet ik misschien niet waarom je

1597
00:44:48,810 --> 00:44:49,230
iets doet.

1598
00:44:49,350 --> 00:44:50,110
Of snap ik het niet.

1599
00:44:50,110 --> 00:44:52,010
Maar ik heb begrip voor je situatie.

1600
00:44:52,190 --> 00:44:54,190
Dat het moeilijk is dat je zoekende bent.

1601
00:44:54,310 --> 00:44:55,170
Dat je boos bent.

1602
00:44:55,870 --> 00:44:56,970
En dat is natuurlijk bij veel jongens.

1603
00:44:57,070 --> 00:44:57,990
Er zijn zoekenden.

1604
00:44:58,910 --> 00:45:00,550
Laatst hoorde ik ook weer iemand zeggen.

1605
00:45:00,890 --> 00:45:01,670
Alles kan maar.

1606
00:45:01,790 --> 00:45:02,850
Wij kunnen alles.

1607
00:45:03,570 --> 00:45:04,290
Dat is toch niet te doen?

1608
00:45:04,290 --> 00:45:04,930
Zo lijkt het.

1609
00:45:05,890 --> 00:45:07,170
Er zijn zoveel keuzes.

1610
00:45:07,330 --> 00:45:08,570
Dat maakt het ook niet makkelijker.

1611
00:45:08,610 --> 00:45:09,610
Dat was bij ons ook niet zo.

1612
00:45:10,290 --> 00:45:11,690
En wat ik nu ook wel merk.

1613
00:45:12,330 --> 00:45:14,010
Daar moet ik zelfs voor oppassen bij mezelf.

1614
00:45:15,130 --> 00:45:16,510
Vroeger, in onze tijd.

1615
00:45:17,270 --> 00:45:18,970
Dus jij moet niet zeuren nu.

1616
00:45:19,710 --> 00:45:20,710
Ja, dat heb ik ook een tijdje gehad.

1617
00:45:21,130 --> 00:45:22,110
Dat ik dacht, jongens, kom op.

1618
00:45:22,490 --> 00:45:24,170
In het begin dacht ik echt.

1619
00:45:24,230 --> 00:45:25,710
Jezus, ze zijn wel heel soft.

1620
00:45:26,190 --> 00:45:27,930
O, nu al overgevoelig.

1621
00:45:28,010 --> 00:45:29,090
Kom niet naar dit.

1622
00:45:29,190 --> 00:45:30,230
Ik voel me niet lekker.

1623
00:45:32,110 --> 00:45:33,050
Je gaat gewoon naar je werk.

1624
00:45:33,550 --> 00:45:35,010
En nu zie ik wel.

1625
00:45:36,250 --> 00:45:37,610
Ik noem dat elke keer maar.

1626
00:45:37,730 --> 00:45:38,650
Het zijn andere bedradingen.

1627
00:45:39,110 --> 00:45:40,670
Hoe ben jij daarmee omgegaan dan?

1628
00:45:40,670 --> 00:45:42,330
Je moet je toch een beetje aanpassen.

1629
00:45:42,890 --> 00:45:43,830
Je moet zelf aanpassen.

1630
00:45:44,030 --> 00:45:47,010
Anders word je inderdaad die zure zeikerd.

1631
00:45:47,670 --> 00:45:49,890
En dan krijg je ook geen connectie meer.

1632
00:45:50,230 --> 00:45:51,190
Dus je moet je wel openstellen.

1633
00:45:52,230 --> 00:45:53,010
En luisteren.

1634
00:45:53,030 --> 00:45:53,650
Het is een belangrijk woord.

1635
00:45:53,710 --> 00:45:55,110
De verbinding met je kinderen houden.

1636
00:45:55,310 --> 00:45:56,110
Ook met andere mensen.

1637
00:45:56,650 --> 00:45:58,110
Het is een beetje te weinig verbinding in

1638
00:45:58,110 --> 00:45:58,410
de wereld.

1639
00:45:58,850 --> 00:46:03,130
Je noemde het een wat egoïstische samenleving.

1640
00:46:03,230 --> 00:46:05,370
Of dat we heel erg op onszelf zijn.

1641
00:46:05,430 --> 00:46:05,930
Is dat zo?

1642
00:46:07,670 --> 00:46:08,470
Nou ja, kijk.

1643
00:46:08,470 --> 00:46:09,830
Door die schermen.

1644
00:46:09,970 --> 00:46:11,530
En door die kan je ook heel erg

1645
00:46:11,530 --> 00:46:13,090
thuis zijn.

1646
00:46:13,290 --> 00:46:14,130
En in je eentje zijn.

1647
00:46:14,590 --> 00:46:16,690
En niet deelnemen aan het leven.

1648
00:46:17,370 --> 00:46:18,790
Ik betrap mezelf er wel eens op.

1649
00:46:18,890 --> 00:46:20,370
Dat als ik moe ben.

1650
00:46:20,830 --> 00:46:21,190
Dan denk ik.

1651
00:46:21,230 --> 00:46:21,890
Ik ga lekker naar huis.

1652
00:46:22,010 --> 00:46:23,170
Ga een filmpje kijken op de bank.

1653
00:46:24,710 --> 00:46:27,230
Terwijl ik zou ook een wandeling kunnen maken.

1654
00:46:27,690 --> 00:46:29,410
In mijn geval is een wandeling maken.

1655
00:46:29,990 --> 00:46:31,430
Daar word ik blijer van.

1656
00:46:31,990 --> 00:46:33,930
Ik maak connectie met mensen.

1657
00:46:34,030 --> 00:46:34,890
Want er gebeurt iets.

1658
00:46:34,890 --> 00:46:36,710
Of ik zie een zwerver.

1659
00:46:36,850 --> 00:46:37,530
En ik haal een broodje.

1660
00:46:37,730 --> 00:46:38,690
Ik zeg maar wat.

1661
00:46:40,190 --> 00:46:42,450
Het zijn interessante keuzes die je maakt.

1662
00:46:42,570 --> 00:46:45,290
En ik denk dat door alle devices die

1663
00:46:45,290 --> 00:46:45,590
we hebben.

1664
00:46:45,650 --> 00:46:46,190
De apparatuur.

1665
00:46:46,510 --> 00:46:47,870
Dat we maar binnen kunnen zitten.

1666
00:46:48,110 --> 00:46:50,130
Ik betrap mezelf echt regelmatig op.

1667
00:46:50,550 --> 00:46:52,090
Ik ben me aan het opsluiten.

1668
00:46:52,390 --> 00:46:53,030
Niet doen.

1669
00:46:53,590 --> 00:46:54,910
En dan ben ik 58.

1670
00:46:55,390 --> 00:46:56,950
Dat moet je allemaal maar kunnen.

1671
00:46:57,150 --> 00:46:57,970
Tegen jezelf zeggen.

1672
00:46:58,090 --> 00:46:59,490
Het is beter als ik naar buiten ga.

1673
00:47:00,650 --> 00:47:01,990
Denk je niet dat we ons veel te

1674
00:47:01,990 --> 00:47:03,830
veel bezighouden met andere mensen.

1675
00:47:04,010 --> 00:47:05,070
Bemoeien met andere mensen.

1676
00:47:05,310 --> 00:47:05,950
Meningen hebben.

1677
00:47:06,430 --> 00:47:08,730
Terwijl we veel meer tijd aan onszelf moeten

1678
00:47:08,730 --> 00:47:09,210
besteden.

1679
00:47:09,290 --> 00:47:10,010
Door naar binnen te gaan.

1680
00:47:10,310 --> 00:47:12,090
Hoe gaat het eigenlijk met mij?

1681
00:47:12,190 --> 00:47:12,750
Hoe voel ik me?

1682
00:47:13,170 --> 00:47:13,950
Waar denk ik aan?

1683
00:47:15,710 --> 00:47:17,710
We sluiten ons af van onszelf.

1684
00:47:17,850 --> 00:47:20,270
En gaan ons heel erg bezighouden met de

1685
00:47:20,270 --> 00:47:21,050
rest van de wereld.

1686
00:47:21,230 --> 00:47:22,330
Wat bedoel je dan met de rest van

1687
00:47:22,330 --> 00:47:22,670
de wereld?

1688
00:47:22,790 --> 00:47:23,570
Wat er gebeurt.

1689
00:47:23,890 --> 00:47:24,610
Andere mensen.

1690
00:47:24,790 --> 00:47:25,190
Het nieuws.

1691
00:47:25,930 --> 00:47:27,490
Als je bij jezelf blijft.

1692
00:47:27,610 --> 00:47:29,110
Ik voel me heel ongelukkig.

1693
00:47:29,390 --> 00:47:30,750
Er is een bepaalde leegte.

1694
00:47:30,870 --> 00:47:31,550
Waar komt dat door?

1695
00:47:33,050 --> 00:47:34,890
Dat is sowieso de basis.

1696
00:47:36,110 --> 00:47:37,470
Het is niet voor niks.

1697
00:47:37,670 --> 00:47:38,890
Dat stomme vliegtuig ding.

1698
00:47:39,430 --> 00:47:40,810
Jij moet jezelf zuurstof geven.

1699
00:47:40,990 --> 00:47:42,290
En dan pas kan je een ander.

1700
00:47:42,450 --> 00:47:44,370
Dat heb ik altijd gezegd.

1701
00:47:45,190 --> 00:47:46,810
Ik ben ooit voor een goed doel.

1702
00:47:46,930 --> 00:47:47,210
Toen zei ik.

1703
00:47:47,250 --> 00:47:48,150
Dat vind ik heel spannend.

1704
00:47:48,430 --> 00:47:50,370
Om een ambassadeur te zijn voor een goed

1705
00:47:50,370 --> 00:47:50,570
doel.

1706
00:47:50,570 --> 00:47:52,870
Ik heb een vorm gevonden.

1707
00:47:53,790 --> 00:47:54,670
Als je denkt.

1708
00:47:54,730 --> 00:47:55,670
Ik zit goed in mijn vel.

1709
00:47:55,850 --> 00:47:56,930
Ik heb mijn leven op de rit.

1710
00:47:57,650 --> 00:48:00,290
Misschien kan je wat voor een ander betekenen.

1711
00:48:00,890 --> 00:48:02,250
Daar heb je heel erg gelijk in.

1712
00:48:02,490 --> 00:48:03,870
Dat is de basis.

1713
00:48:04,590 --> 00:48:05,930
Goed voor jezelf zorgen.

1714
00:48:06,810 --> 00:48:08,610
Als jij niet lekker in je vel zit.

1715
00:48:08,870 --> 00:48:10,330
Dat zeg ik tegen mijn kinderen.

1716
00:48:11,230 --> 00:48:13,310
Jullie zijn alle twee mijn kinderen.

1717
00:48:13,630 --> 00:48:15,110
Maar je bent niet zoals ik.

1718
00:48:15,370 --> 00:48:16,390
Waar ik behoefte aan heb.

1719
00:48:16,410 --> 00:48:17,950
Is iets anders dan waar jullie misschien behoefte

1720
00:48:17,950 --> 00:48:18,230
aan hebben.

1721
00:48:18,230 --> 00:48:20,010
Dus ik kan tips geven.

1722
00:48:20,610 --> 00:48:21,410
Ga mediteren.

1723
00:48:21,830 --> 00:48:22,770
Ga sporten.

1724
00:48:22,950 --> 00:48:25,050
Maar jij moet gaan ontdekken.

1725
00:48:26,090 --> 00:48:27,230
Weer jouw blauwdruk.

1726
00:48:27,490 --> 00:48:29,170
Dat is altijd bij mij het woord geweest.

1727
00:48:29,330 --> 00:48:31,650
Anthony had een blauwdruk die hij niet kende.

1728
00:48:31,910 --> 00:48:32,830
Daar ben ik van overtuigd.

1729
00:48:32,890 --> 00:48:34,070
Hij wilde iets anders zijn.

1730
00:48:34,490 --> 00:48:37,710
Terwijl als je weet wie je bent.

1731
00:48:37,770 --> 00:48:39,150
Dan kun je gaan handelen naar.

1732
00:48:39,590 --> 00:48:40,430
Dit heb ik nodig.

1733
00:48:40,750 --> 00:48:42,770
Of jammer dan dat de rest van de

1734
00:48:42,770 --> 00:48:43,070
klas.

1735
00:48:43,230 --> 00:48:43,650
Of de groep.

1736
00:48:43,650 --> 00:48:45,350
Of de familie zo is.

1737
00:48:45,450 --> 00:48:46,530
Maar ik heb dit nodig.

1738
00:48:46,930 --> 00:48:48,330
Dat is een grote vraag.

1739
00:48:48,630 --> 00:48:49,710
Wie ben jij?

1740
00:48:50,130 --> 00:48:50,910
Wie ben je echt?

1741
00:48:52,110 --> 00:48:54,890
Misschien blijft dat ook wel bijgesteld worden.

1742
00:48:55,190 --> 00:48:56,410
Tot het eind van je leven.

1743
00:48:56,530 --> 00:48:58,170
Wie ben jij?

1744
00:48:59,170 --> 00:49:00,590
Buiten de actrice en de moeder.

1745
00:49:00,790 --> 00:49:01,950
En de schrijfster en Lisa.

1746
00:49:03,810 --> 00:49:06,310
Ik ben ergens een heel klein meisje.

1747
00:49:06,490 --> 00:49:07,930
Wat heel enthousiast is.

1748
00:49:08,050 --> 00:49:09,530
Over het leven.

1749
00:49:09,770 --> 00:49:10,250
Over dingen.

1750
00:49:12,110 --> 00:49:12,430
Verbaasd.

1751
00:49:12,490 --> 00:49:13,530
De wereld in kijkt.

1752
00:49:15,370 --> 00:49:17,230
Maar ik ben ook een heel stil meisje.

1753
00:49:18,150 --> 00:49:18,790
Die graag.

1754
00:49:19,430 --> 00:49:20,870
Vroeger zat ik bij mijn ouders onder de

1755
00:49:20,870 --> 00:49:21,290
tafel.

1756
00:49:21,750 --> 00:49:22,530
En dat vond ik heerlijk.

1757
00:49:22,710 --> 00:49:24,130
Dan was er familie.

1758
00:49:24,250 --> 00:49:25,170
En die zaten om te praten.

1759
00:49:25,270 --> 00:49:26,190
En dan hoopte ik dat ze me een

1760
00:49:26,190 --> 00:49:27,010
beetje vergaten.

1761
00:49:27,490 --> 00:49:28,570
Dus dan was ik erbij.

1762
00:49:28,730 --> 00:49:29,730
Want ik kon alles horen.

1763
00:49:30,270 --> 00:49:31,290
Maar ik hoefde niks te zeggen.

1764
00:49:32,050 --> 00:49:33,350
En dat kan ik ook heel prettig.

1765
00:49:33,510 --> 00:49:34,710
Ik merk hoe ouder ik word.

1766
00:49:34,710 --> 00:49:36,290
Dat ik steeds meer ruimte nodig heb voor

1767
00:49:36,290 --> 00:49:36,750
mezelf.

1768
00:49:36,850 --> 00:49:37,790
Dat vind ik lastig.

1769
00:49:38,350 --> 00:49:39,710
Wat vind je er lastig aan?

1770
00:49:40,730 --> 00:49:41,750
Het gekke was.

1771
00:49:43,390 --> 00:49:44,410
Het zijn eigenlijk twee dingen.

1772
00:49:44,570 --> 00:49:45,010
Ik dacht.

1773
00:49:45,930 --> 00:49:47,430
Dat is een beetje na Anthony.

1774
00:49:47,710 --> 00:49:48,670
Was ik ook alleen.

1775
00:49:48,770 --> 00:49:49,990
Want dan kon ik verdrietig zijn.

1776
00:49:52,310 --> 00:49:53,530
Dat lijkt daarop.

1777
00:49:53,710 --> 00:49:54,590
Ik wil dat niet.

1778
00:49:54,730 --> 00:49:56,330
Ik ben juist blij.

1779
00:49:56,970 --> 00:49:57,930
En daarna dacht ik weer.

1780
00:49:58,050 --> 00:49:59,530
Ik blijf maar schakelen daarin.

1781
00:49:59,930 --> 00:50:01,910
Dat is helemaal niet erg.

1782
00:50:02,050 --> 00:50:02,950
Want het is ook wel goed om af

1783
00:50:02,950 --> 00:50:04,510
en toe even verdrietig te zijn.

1784
00:50:04,690 --> 00:50:06,070
Want dat kan je niet zo goed.

1785
00:50:06,450 --> 00:50:07,750
Want je bent zo snel vrolijk.

1786
00:50:07,870 --> 00:50:10,010
En je bent zo makkelijk weer ergens overheen.

1787
00:50:10,650 --> 00:50:11,010
Terwijl.

1788
00:50:11,970 --> 00:50:13,170
Net als de rouw wat ik zei.

1789
00:50:13,470 --> 00:50:14,770
Af en toe moet ik gewoon even zitten.

1790
00:50:14,990 --> 00:50:16,270
En enorm verdrietig zijn.

1791
00:50:16,450 --> 00:50:18,010
Of omdat ik te hard gewerkt heb.

1792
00:50:18,330 --> 00:50:20,510
Omdat ik niet zo goed voor mezelf gezorgd

1793
00:50:20,510 --> 00:50:20,670
heb.

1794
00:50:21,070 --> 00:50:22,170
En dan weer even nadenken.

1795
00:50:22,250 --> 00:50:23,150
Wat heb ik nou nodig?

1796
00:50:23,710 --> 00:50:25,110
Wat wil ik nou echt?

1797
00:50:25,470 --> 00:50:27,130
Dat is ook niet zo makkelijk.

1798
00:50:27,930 --> 00:50:29,730
Ik zeg ook niet dat iedereen dit maar

1799
00:50:29,730 --> 00:50:30,390
moet weten.

1800
00:50:30,570 --> 00:50:31,050
En moet kunnen.

1801
00:50:31,850 --> 00:50:33,350
Maar ik denk wel dat het voor mij

1802
00:50:33,350 --> 00:50:33,490
is.

1803
00:50:33,510 --> 00:50:34,790
In ieder geval de manier om te overleven.

1804
00:50:34,910 --> 00:50:36,350
En altijd wat ik tegen mijn kinderen zeg.

1805
00:50:36,670 --> 00:50:38,210
Want ik heb natuurlijk heel lang gezegd.

1806
00:50:38,310 --> 00:50:39,010
Moet je niet dit doen?

1807
00:50:39,070 --> 00:50:39,590
Moet je niet dat doen?

1808
00:50:39,630 --> 00:50:40,230
En op een gegeven moment dacht ik.

1809
00:50:40,510 --> 00:50:41,750
Wat is dat voor iets raars?

1810
00:50:42,470 --> 00:50:43,790
Ik ben jou niet.

1811
00:50:45,750 --> 00:50:47,770
Het zijn wel goede vragen die je stelt.

1812
00:50:47,850 --> 00:50:48,790
En daar moet je tijd voor nemen.

1813
00:50:48,990 --> 00:50:49,850
En wat je net ook zegt.

1814
00:50:49,850 --> 00:50:51,030
Je hoeft het niet allemaal te weten.

1815
00:50:51,250 --> 00:50:52,370
Maar je moet er wel de tijd voor

1816
00:50:52,370 --> 00:50:52,630
nemen.

1817
00:50:52,750 --> 00:50:53,950
Om er over na te denken.

1818
00:50:54,750 --> 00:50:57,510
Leef je nu gezond voor jouw gevoel?

1819
00:50:57,770 --> 00:50:58,810
Behalve het harde werken.

1820
00:50:59,950 --> 00:51:01,150
Want dat is natuurlijk niet goed.

1821
00:51:01,250 --> 00:51:02,690
En daardoor maak je ook stress aan.

1822
00:51:03,150 --> 00:51:04,470
Hoewel het gekke was.

1823
00:51:04,510 --> 00:51:07,550
Dat halve jaar vond ik fantastisch dat ik

1824
00:51:07,550 --> 00:51:08,150
zo hard werkte.

1825
00:51:08,330 --> 00:51:09,050
Ik dacht echt nou.

1826
00:51:09,550 --> 00:51:11,410
Als ik stress heb krijg ik krampen hier.

1827
00:51:12,130 --> 00:51:13,230
Op een gegeven moment gaat het licht uit.

1828
00:51:13,350 --> 00:51:14,490
Dan moet ik gewoon in mijn bed liggen.

1829
00:51:14,810 --> 00:51:15,690
Het voel je in je lichaam.

1830
00:51:15,690 --> 00:51:17,710
En dat lichaam geeft het gewoon aan.

1831
00:51:17,970 --> 00:51:19,510
Maar dat half jaar had ik dat allemaal

1832
00:51:19,510 --> 00:51:19,690
niet.

1833
00:51:19,770 --> 00:51:20,370
Dus ik dacht elke dag.

1834
00:51:20,450 --> 00:51:21,010
Het gaat gewoon goed.

1835
00:51:21,610 --> 00:51:23,410
En toch kreeg ik daarna de klap dat

1836
00:51:23,410 --> 00:51:25,130
ik rust moest nemen.

1837
00:51:27,070 --> 00:51:28,170
Maar verder gezond.

1838
00:51:29,610 --> 00:51:30,490
Ja afkloppen.

1839
00:51:30,810 --> 00:51:31,970
Want je weet het allemaal nooit.

1840
00:51:32,330 --> 00:51:38,370
Maar ik probeer mezelf goede dingen te geven.

1841
00:51:38,690 --> 00:51:39,550
Goed eten.

1842
00:51:39,710 --> 00:51:40,910
Af en toe lekker niet natuurlijk.

1843
00:51:41,410 --> 00:51:41,930
Dat is ook goed.

1844
00:51:42,290 --> 00:51:43,230
Ook dat is balans.

1845
00:51:43,530 --> 00:51:43,850
Dat is belangrijk.

1846
00:51:44,550 --> 00:51:46,850
Het is een jaar of 2,5 geleden.

1847
00:51:47,030 --> 00:51:48,610
Dat ik op Instagram keek.

1848
00:51:49,330 --> 00:51:50,510
En toen zag ik foto's van jou.

1849
00:51:51,150 --> 00:51:51,870
En toen dacht ik.

1850
00:51:52,070 --> 00:51:54,430
Dit kan niet echt zijn.

1851
00:51:54,510 --> 00:51:55,450
Oh dat gekke dag 1.

1852
00:51:55,890 --> 00:51:58,310
Isa, Hoes, jij.

1853
00:51:58,530 --> 00:51:59,050
Bedoel je dat?

1854
00:51:59,170 --> 00:51:59,370
Ja.

1855
00:52:00,470 --> 00:52:02,130
En dat was voor mij.

1856
00:52:03,650 --> 00:52:04,890
Toen ik dat zag dacht ik.

1857
00:52:05,010 --> 00:52:06,010
Als jij dat kan.

1858
00:52:06,490 --> 00:52:07,450
Dan moet ik dat ook kunnen.

1859
00:52:08,550 --> 00:52:08,970
Echt?

1860
00:52:08,970 --> 00:52:10,050
Ja en toen ben ik het ook genoemd.

1861
00:52:10,130 --> 00:52:11,390
Oh wat grappig.

1862
00:52:11,590 --> 00:52:12,790
Dat wist ik helemaal niet.

1863
00:52:12,910 --> 00:52:14,250
Toen dacht ik van wauw.

1864
00:52:15,390 --> 00:52:17,730
Die foto's vond ik echt bizar goed.

1865
00:52:18,430 --> 00:52:21,010
Hoe kan je in 12 weken.

1866
00:52:21,110 --> 00:52:21,370
6.

1867
00:52:21,790 --> 00:52:22,710
Heb je het echt in 6 weken gedaan?

1868
00:52:23,270 --> 00:52:24,930
Ik had er wel 12 weken voor nodig.

1869
00:52:25,790 --> 00:52:26,890
Ja het is niet om op te scheppen.

1870
00:52:28,130 --> 00:52:29,470
Maar ik heb het 6 weken gedaan.

1871
00:52:29,510 --> 00:52:30,730
Maar die foto is dan 1,5 week

1872
00:52:30,730 --> 00:52:30,930
later.

1873
00:52:31,150 --> 00:52:32,250
Dus dan doe ik het nog steeds.

1874
00:52:34,110 --> 00:52:36,330
Kijk na die borstkanker was ik de hele

1875
00:52:36,330 --> 00:52:37,650
tijd heel moe.

1876
00:52:37,650 --> 00:52:40,570
Ik wilde een soort iets hebben.

1877
00:52:40,790 --> 00:52:41,290
Waarvan ik dacht.

1878
00:52:41,430 --> 00:52:43,450
Hoe kan ik me weer goed voelen hormonaal.

1879
00:52:43,830 --> 00:52:44,910
Ik mag niks meer slikken.

1880
00:52:45,170 --> 00:52:47,090
Want ik had een hormonale borstkanker.

1881
00:52:47,810 --> 00:52:48,950
Dus daar baalde ik enorm van.

1882
00:52:49,150 --> 00:52:51,330
Want die hormonen hielpen heel erg tegen de

1883
00:52:51,330 --> 00:52:51,750
overgang.

1884
00:52:51,850 --> 00:52:53,050
Daar was ik zo blij mee.

1885
00:52:54,090 --> 00:52:55,490
En borstkanker en toen werd ik ook nog

1886
00:52:55,490 --> 00:52:55,830
gestraft.

1887
00:52:55,930 --> 00:52:57,310
Dat ik die hormonen niet meer mocht nemen.

1888
00:52:57,650 --> 00:52:58,850
Dus toen zakte ik weer in.

1889
00:52:59,290 --> 00:53:00,990
Best wel een beetje ongelukkig zijn.

1890
00:53:01,750 --> 00:53:02,930
Vermoeidheid allerlei dingen.

1891
00:53:03,250 --> 00:53:04,550
Die bij de overgang horen.

1892
00:53:04,950 --> 00:53:05,710
Dus toen dacht ik.

1893
00:53:05,770 --> 00:53:06,990
Als ik nou dat sporten.

1894
00:53:07,050 --> 00:53:08,750
Daar heb ik toch altijd wel een dingetje

1895
00:53:08,750 --> 00:53:08,910
mee.

1896
00:53:09,570 --> 00:53:10,930
Ik zag het gewoon bij Helene van.

1897
00:53:11,050 --> 00:53:11,910
Zo ging het bij mij.

1898
00:53:12,470 --> 00:53:13,050
Ik zei.

1899
00:53:14,190 --> 00:53:15,090
Is dit echt?

1900
00:53:15,970 --> 00:53:16,390
Ze zei.

1901
00:53:16,430 --> 00:53:17,050
Ja zeker.

1902
00:53:17,190 --> 00:53:17,950
Het is geweldig.

1903
00:53:18,130 --> 00:53:18,390
Toen dacht ik.

1904
00:53:18,430 --> 00:53:21,350
Ik moet die drive hebben.

1905
00:53:21,510 --> 00:53:22,770
Om te kijken of ik me dan beter

1906
00:53:22,770 --> 00:53:22,970
voel.

1907
00:53:23,030 --> 00:53:24,290
Dat was helaas niet zo.

1908
00:53:24,290 --> 00:53:24,950
Ze zei.

1909
00:53:26,330 --> 00:53:28,650
Je gaat echt die vermoeidheid gaan minder zijn.

1910
00:53:29,290 --> 00:53:30,290
Dat is niet waar.

1911
00:53:30,370 --> 00:53:31,430
Dat vonden zij moeilijk te geloven.

1912
00:53:31,730 --> 00:53:32,790
Dit is het resultaat.

1913
00:53:32,910 --> 00:53:33,850
Ik ben heel blij met het lichaam.

1914
00:53:34,710 --> 00:53:36,210
Maar je bent iedere dag gaan sporten.

1915
00:53:36,870 --> 00:53:38,550
En je voeding aanpassen.

1916
00:53:39,910 --> 00:53:42,350
Dat heb ik een tijdje even volgehouden.

1917
00:53:42,770 --> 00:53:44,370
Maar eerlijk is eerlijk.

1918
00:53:44,470 --> 00:53:45,590
Dat is niet vol te houden.

1919
00:53:45,670 --> 00:53:46,990
Want je kan niet elke dag sporten.

1920
00:53:47,570 --> 00:53:48,730
En je kan ook niet elke dag.

1921
00:53:48,770 --> 00:53:50,870
Zo streng doen qua dieet.

1922
00:53:50,870 --> 00:53:53,130
Vond je het streng?

1923
00:53:53,410 --> 00:53:54,850
Ik vond het heel relaxed.

1924
00:53:54,990 --> 00:53:56,410
Want ik hoefde nergens over na te denken.

1925
00:53:56,570 --> 00:53:57,750
Ik maakte gewoon dat eten.

1926
00:53:58,190 --> 00:53:59,490
Want jij maakte video's.

1927
00:53:59,890 --> 00:54:03,090
Die Babette en Patrick dan lieten zien.

1928
00:54:03,430 --> 00:54:03,950
Dat ik zei.

1929
00:54:04,050 --> 00:54:06,650
Dat was mijn motivatie.

1930
00:54:06,750 --> 00:54:08,190
Ik maakte video's elke week.

1931
00:54:08,290 --> 00:54:09,190
Om jullie te inspireren.

1932
00:54:10,110 --> 00:54:11,690
De eerste week is het heel zwaar.

1933
00:54:11,790 --> 00:54:12,730
En dan ga je niet geloven dat het

1934
00:54:12,730 --> 00:54:13,250
makkelijk wordt.

1935
00:54:13,510 --> 00:54:15,930
Dat kan maar beter eerlijk zijn.

1936
00:54:16,490 --> 00:54:17,250
Maar na drie weken.

1937
00:54:17,250 --> 00:54:19,070
Ik vond het prima.

1938
00:54:19,370 --> 00:54:21,070
Het is gewoon heel prima.

1939
00:54:21,890 --> 00:54:23,370
Er zaten wat haakjes en ogen aan.

1940
00:54:23,590 --> 00:54:24,710
Waarvan ik zelf.

1941
00:54:24,850 --> 00:54:26,470
Ik ben niet zo van de zoetstoffen.

1942
00:54:27,030 --> 00:54:28,850
Ik hou eigenlijk heel erg van puur.

1943
00:54:29,790 --> 00:54:30,830
Dus toen ik.

1944
00:54:31,770 --> 00:54:33,070
Ik heb ze bedankt.

1945
00:54:33,190 --> 00:54:33,870
Ik vond het allemaal super.

1946
00:54:35,090 --> 00:54:36,610
Ik ga mijn eigen ding doen.

1947
00:54:37,650 --> 00:54:39,010
Dat verwaarloos je natuurlijk.

1948
00:54:39,190 --> 00:54:40,150
Want we zijn maar gewoon mensen.

1949
00:54:40,350 --> 00:54:41,290
En ik ben ook van de feestjes.

1950
00:54:41,390 --> 00:54:42,450
En lekker eten en een wijntje.

1951
00:54:42,450 --> 00:54:45,190
En af en toe een uitbarsting.

1952
00:54:45,650 --> 00:54:46,450
En als je niet uitkijkt.

1953
00:54:47,230 --> 00:54:48,270
De afgelopen half jaar.

1954
00:54:48,530 --> 00:54:49,450
Kon ik gewoon niet sporten.

1955
00:54:49,550 --> 00:54:51,010
Althans daar maakte ik geen ruimte meer voor.

1956
00:54:51,090 --> 00:54:51,830
Want ik wist niet hoe.

1957
00:54:53,510 --> 00:54:54,350
Wat gebeurde dan?

1958
00:54:54,430 --> 00:54:56,650
Want daarvoor had ik dus heel consequent weer

1959
00:54:56,650 --> 00:54:57,050
getraind.

1960
00:54:57,290 --> 00:54:58,390
Weer met een andere personal trainer.

1961
00:54:58,470 --> 00:54:59,450
Jasper van Mensheld.

1962
00:55:00,010 --> 00:55:00,630
Want ik dacht.

1963
00:55:00,750 --> 00:55:02,130
Mijn zoon heeft op de Mensheld gestaan.

1964
00:55:03,730 --> 00:55:06,090
En dat vond ik in die zin.

1965
00:55:06,270 --> 00:55:07,670
Iets makkelijker gek genoeg.

1966
00:55:07,670 --> 00:55:09,850
Dat was vrij basic ook eten.

1967
00:55:10,450 --> 00:55:12,710
En dat gebruik ik eigenlijk nog steeds.

1968
00:55:13,230 --> 00:55:14,730
Dus dat hou ik wel vol.

1969
00:55:15,070 --> 00:55:16,530
Met af en toe gewoon mijn eigen dingen.

1970
00:55:16,650 --> 00:55:18,030
Want je sport nog wel een paar keer

1971
00:55:18,030 --> 00:55:18,270
per week.

1972
00:55:18,290 --> 00:55:19,250
En ik ben dus nu weer begonnen met

1973
00:55:19,250 --> 00:55:19,670
sporten.

1974
00:55:20,350 --> 00:55:22,810
Maar het is altijd een aanleiding voor mij.

1975
00:55:23,530 --> 00:55:23,750
Dat het moet.

1976
00:55:23,830 --> 00:55:24,910
Er moet een reden zijn om het te

1977
00:55:24,910 --> 00:55:25,050
doen.

1978
00:55:25,150 --> 00:55:26,610
Terwijl als ik het doe denk ik.

1979
00:55:26,690 --> 00:55:27,810
Het is eigenlijk te gek.

1980
00:55:28,210 --> 00:55:29,490
Ik vind het eigenlijk best wel verslavend.

1981
00:55:29,530 --> 00:55:30,870
Lekker ook dat sporten.

1982
00:55:31,650 --> 00:55:33,090
En dat zie ik ook aan mijn kinderen.

1983
00:55:33,670 --> 00:55:35,010
Ik heb dat niet.

1984
00:55:35,170 --> 00:55:36,150
Maar ik heb het eigenlijk wel.

1985
00:55:36,250 --> 00:55:37,090
Nu ik weer drie weken sport.

1986
00:55:37,250 --> 00:55:39,310
Ik ben nu zelfs vier keer in de

1987
00:55:39,310 --> 00:55:40,010
week aan het sporten.

1988
00:55:40,150 --> 00:55:42,570
Omdat ik een week naar Curaçao ga.

1989
00:55:43,150 --> 00:55:44,150
En ik train maar drie keer in de

1990
00:55:44,150 --> 00:55:44,250
week.

1991
00:55:44,350 --> 00:55:46,050
Dus die drie die ik er niet ben.

1992
00:55:46,130 --> 00:55:47,170
Moet ik inhalen van hun.

1993
00:55:48,070 --> 00:55:49,390
Ik lach me rot dat ik dat doe.

1994
00:55:49,470 --> 00:55:50,650
Maar ik doe dit eigenlijk voor de knie.

1995
00:55:50,750 --> 00:55:52,610
Omdat ik met een fysiotherapeut.

1996
00:55:52,730 --> 00:55:53,930
Een programma heb voor drie maanden.

1997
00:55:54,050 --> 00:55:54,270
En ik dacht.

1998
00:55:54,350 --> 00:55:55,430
Dat ga ik nooit alleen redden.

1999
00:55:55,430 --> 00:55:56,270
Je gaat naar Curaçao.

2000
00:55:56,350 --> 00:55:57,170
Promotie voor de film.

2001
00:55:57,550 --> 00:55:58,770
En dan lig je in je bikini.

2002
00:55:59,590 --> 00:56:00,790
Niet meer zo strak hoor.

2003
00:56:01,830 --> 00:56:02,590
Maar strak genoeg.

2004
00:56:03,070 --> 00:56:04,070
Ik ben 58.

2005
00:56:04,390 --> 00:56:05,630
Ook dat heb ik bijgesteld.

2006
00:56:06,790 --> 00:56:07,810
Wat ga je dit jaar doen.

2007
00:56:08,070 --> 00:56:09,530
Om iets meer rust te creëren.

2008
00:56:09,650 --> 00:56:10,670
In het leven voor jezelf.

2009
00:56:10,990 --> 00:56:12,370
Ik ben heel goed aan het nadenken.

2010
00:56:12,490 --> 00:56:13,510
Waar ik behoefte aan heb.

2011
00:56:15,570 --> 00:56:17,130
Dat vond ik in het begin moeilijk.

2012
00:56:17,190 --> 00:56:18,970
Dat zijn ook meer momenten voor mezelf.

2013
00:56:19,070 --> 00:56:20,150
Ik ben ook een pleaser.

2014
00:56:20,730 --> 00:56:23,390
Dus als een vriend of vriendin iets vraagt.

2015
00:56:23,390 --> 00:56:25,110
En ik vind het ook leuk.

2016
00:56:26,070 --> 00:56:27,490
Maar ik moet even heel goed kijken.

2017
00:56:27,970 --> 00:56:29,030
Past het nu in mijn schema.

2018
00:56:29,190 --> 00:56:30,330
Of moet ik nu een keer nee zeggen.

2019
00:56:30,470 --> 00:56:31,570
En de volgende keer weer ja.

2020
00:56:32,050 --> 00:56:33,870
Nee zeggen vind ik heel ingewikkeld.

2021
00:56:35,170 --> 00:56:36,310
Waarom is dat zo moeilijk?

2022
00:56:37,850 --> 00:56:40,190
Omdat het andere zo ontzettend leuk is.

2023
00:56:41,190 --> 00:56:42,550
Waar ik ja dan tegen zeg.

2024
00:56:42,910 --> 00:56:44,590
Het is nooit dat ik iets doe.

2025
00:56:45,030 --> 00:56:45,390
Dat ik denk.

2026
00:56:45,450 --> 00:56:46,470
Dat had ik niet hoeven doen.

2027
00:56:46,830 --> 00:56:47,330
Dat was stom.

2028
00:56:47,610 --> 00:56:49,010
Je weet dat je vast loopt.

2029
00:56:49,010 --> 00:56:50,490
Je kan niet tegen alles ja zeggen.

2030
00:56:50,650 --> 00:56:52,510
Dus soms moet je heel rationeel nee zeggen.

2031
00:56:52,610 --> 00:56:53,950
En daarvoor heb ik ook een agenten.

2032
00:56:54,550 --> 00:56:55,950
En de agenten was even een wisseling.

2033
00:56:56,030 --> 00:56:57,750
Omdat mijn agenten er even uit lag.

2034
00:56:58,210 --> 00:56:59,630
Dus mijn nieuwe agenten wist dat niet zo

2035
00:56:59,630 --> 00:56:59,790
goed.

2036
00:56:59,870 --> 00:57:01,250
Daardoor heb ik denk ik teveel gedaan.

2037
00:57:01,810 --> 00:57:02,770
En nu heb ik haar ook heel goed

2038
00:57:02,770 --> 00:57:03,310
geïnstrueerd.

2039
00:57:03,390 --> 00:57:04,410
Je moet mij echt helpen.

2040
00:57:05,310 --> 00:57:07,030
Is het ook een soort schuldgevoel.

2041
00:57:07,290 --> 00:57:08,550
Als ik nee zeg.

2042
00:57:08,630 --> 00:57:10,130
Dat voelt ongemakkelijk.

2043
00:57:11,030 --> 00:57:11,350
Nee.

2044
00:57:11,530 --> 00:57:13,590
Het is ook een blijdschap dat ik er

2045
00:57:13,590 --> 00:57:14,150
weer ben.

2046
00:57:14,150 --> 00:57:16,530
En na het borstkanker heb ik besloten.

2047
00:57:16,650 --> 00:57:17,850
Doe ik het liefst te acteren.

2048
00:57:17,970 --> 00:57:18,930
En toen ben ik eigenlijk weer.

2049
00:57:19,270 --> 00:57:21,830
Ik had er jaren daarvoor heel weinig gedaan.

2050
00:57:22,790 --> 00:57:24,370
Omdat ik heel erg met die overgang bezig

2051
00:57:24,370 --> 00:57:24,550
was.

2052
00:57:24,650 --> 00:57:25,370
Boeken schrijven.

2053
00:57:25,990 --> 00:57:26,310
Theatertour.

2054
00:57:27,950 --> 00:57:29,290
Toen ik die borstkanker kreeg dacht ik.

2055
00:57:29,330 --> 00:57:30,150
Wat wil ik in mijn leven.

2056
00:57:30,530 --> 00:57:31,870
Stel ik zou doodgaan hier aan.

2057
00:57:32,990 --> 00:57:34,530
Shit ik heb te weinig gespeeld.

2058
00:57:34,890 --> 00:57:36,590
Ik heb mijn leukste rollen nog niet gehad.

2059
00:57:37,270 --> 00:57:37,710
Dus dat.

2060
00:57:38,170 --> 00:57:39,190
En als je dat dan allemaal op je

2061
00:57:39,190 --> 00:57:39,550
pad krijgt.

2062
00:57:39,550 --> 00:57:40,350
Dan ben je natuurlijk geneigd.

2063
00:57:40,870 --> 00:57:41,770
Leuk leuk leuk.

2064
00:57:42,050 --> 00:57:43,290
En daarin moet ik niet bang zijn.

2065
00:57:43,470 --> 00:57:44,470
Dat het ophoudt.

2066
00:57:45,290 --> 00:57:46,130
Al die angsten.

2067
00:57:46,310 --> 00:57:47,010
Ik ben 58.

2068
00:57:47,250 --> 00:57:48,350
Hoe lang krijg ik het nog.

2069
00:57:48,870 --> 00:57:50,210
Daar moet je allemaal mee dealen.

2070
00:57:50,370 --> 00:57:52,890
Dat je een beetje vertrouwt op het leven.

2071
00:57:53,010 --> 00:57:54,030
Heb je nog een verlanglijstje?

2072
00:57:55,770 --> 00:57:56,490
Qua werk?

2073
00:57:56,750 --> 00:57:57,930
Qua wat je nog wilt doen.

2074
00:57:58,410 --> 00:58:00,610
Een verlanglijstje zou ik het enige vinden.

2075
00:58:00,690 --> 00:58:01,650
Om nog een keer een man tegen het

2076
00:58:01,650 --> 00:58:02,270
lijf te lopen.

2077
00:58:02,270 --> 00:58:04,570
Die klikt dat het klopt.

2078
00:58:04,970 --> 00:58:05,310
Geen gedoe.

2079
00:58:05,450 --> 00:58:06,110
Maar dat het klopt.

2080
00:58:08,470 --> 00:58:10,350
Heel leuke rollen blijven spelen.

2081
00:58:11,270 --> 00:58:11,690
Reizen.

2082
00:58:11,810 --> 00:58:13,090
Daar hou ik heel erg van.

2083
00:58:15,630 --> 00:58:17,150
Met mijn kinderen veel zijn.

2084
00:58:17,310 --> 00:58:18,590
Want ik vind ze geweldig.

2085
00:58:18,690 --> 00:58:19,970
Ik ben echt zo'n vreselijke moeder.

2086
00:58:20,450 --> 00:58:21,910
Die het heerlijk vindt om met de kinderen

2087
00:58:21,910 --> 00:58:22,350
te zijn.

2088
00:58:24,990 --> 00:58:26,530
Het gaat allemaal in de goede kant op.

2089
00:58:26,610 --> 00:58:28,430
Ik doe eigenlijk al heel erg wat ik

2090
00:58:28,430 --> 00:58:28,930
leuk vind.

2091
00:58:29,070 --> 00:58:29,570
Doe je goed.

2092
00:58:30,090 --> 00:58:30,510
Dankjewel.

2093
00:58:30,510 --> 00:58:31,650
Ise Hoos, dankjewel.

2094
00:58:32,070 --> 00:58:33,070
Geniet van het leven.

2095
00:58:33,230 --> 00:58:33,690
Dankjewel.