1
00:00:11,759 --> 00:00:12,720
They used to take

2
00:00:14,640 --> 00:00:16,079
Now it's just bits of a cap.

3
00:00:19,440 --> 00:00:25,199
Субтитры сделал DimaTorzok Talk about

4
00:00:34,320 --> 00:00:36,719
Virtue signaling, how they're so woe

5
00:00:54,240 --> 00:00:56,380
Call billionaires parasites in middle.

6
00:00:57,359 --> 00:01:06,000
Radical genders into everything they do, judging pretty much by quality and who to include, acting like everyone deserves to live their truth. Show people sure about.

7
00:01:06,959 --> 00:01:10,799
Just two middle-aged boys baffling on. Just two middle-aged boys.

8
00:01:19,439 --> 00:01:24,239
Try to do a show Virtue Single A, how they're so won't

9
00:01:32,640 --> 00:01:47,343
And welcome to the five hundred thirty-second episode of Cinema Psyops. I'm your host, Cort, the guy that should hopefully sound a lot better than he did the last two weeks. And joining me in sounding, well, probably worse is my co-host.

10
00:01:48,128 --> 00:01:50,287
Uh I sound horrible why.

11
00:01:50,768 --> 00:01:52,727
Life horrible. Everything's horrible.

12
00:01:53,024 --> 00:02:04,656
Matt's adapting once again and using his work headphones'cause we're having problems with his mic and Zoom and all sorts of weird shit. Again, gonna be the same thing next week. Um I changed some settings around and did a few other things.

13
00:02:04,959 --> 00:02:12,879
Um long story short, too late and I know for a fact I'll explain it more next week anyway, because I already talked about it in that recording because we

14
00:02:13,360 --> 00:02:15,280
Matt's episode first. We always do.

15
00:02:15,280 --> 00:02:16,539
We always go backwards.

16
00:02:16,704 --> 00:02:23,632
Yeah. Well not always backwards, just sometimes it chimes out to where your episode is the second one. And we record it first anyway.

17
00:02:23,936 --> 00:02:37,328
Yep. But uh I was using the noise suppression that was built into the microphone uh for the shore that I bought for myself as sort of like a you know, you did it for ten years this other way, now just do it all digitally, dickhead to myself.

18
00:02:39,216 --> 00:02:52,848
The DSP that's inside of it, the digital signal processing, for those of you that are not in the know, uh, is not that great with the noise suppression. It creates weird artifacting, and you're gonna hear that all through my voice, all of the last two previous recordings.

19
00:02:53,120 --> 00:03:06,479
I did a couple things, changed a couple things. Hopefully I've got the noise suppression under control without using the DSP built-in noise suppression because it's a thing that happens to some people and some people's voices, and one of those people happens to be me. So uh

20
00:03:06,960 --> 00:03:07,439
Yeah.

21
00:03:08,575 --> 00:03:09,776
It's a thing.

22
00:03:09,776 --> 00:03:16,496
Well, long story short, too late. That's why things might sound a little different this week than what they did last two weeks. Well.

23
00:03:16,496 --> 00:03:17,936
Long story short, too late.

24
00:03:17,936 --> 00:03:31,728
Yeah. Well, we need to get talking about see no evil, hear no evil. I was almost gonna say that. I think I said it backwards next week. Um I'm just telling everybody in the future I said it backwards next week. But hopefully I'll have it correct this week.

25
00:03:33,647 --> 00:03:38,448
Yeah, that's how you wanna say it, but that's not how Cort says it for some weird reason. That doesn't make any sense.

26
00:03:38,448 --> 00:03:40,848
Sometimes you just like saying it the way you like saying it.

27
00:03:40,848 --> 00:03:54,063
Sometimes I'm just a weirdo. Absolutely. Well, let's get into talking about Ceno Evil, Henno Evil. We're gonna take the break right now. We're gonna play the Legion Patreon ad because I don't have anything else to play for a break and I really need one after talking for too long.

28
00:03:54,240 --> 00:03:55,439
Yeah.

29
00:03:55,439 --> 00:03:59,759
'Cause I mean this has already been too much talking for you. You gotta get going.

30
00:03:59,759 --> 00:04:03,680
And uh when we get back I'll do some more talking about Cina we Yeah.

31
00:04:06,560 --> 00:04:08,479
Oh, hi there. I didn't see ya.

32
00:04:08,960 --> 00:04:10,400
You call me Karina and you're...

33
00:04:10,400 --> 00:04:10,879
Show.

34
00:04:10,879 --> 00:04:16,060
I'm Bo Ransdell and I'm one of the many creators you can find on Legion Podcasts.

35
00:04:20,639 --> 00:04:26,399
My fellow podcasters and I work hard to bring you the best in horror podcasting, but that comes at a cost.

36
00:04:26,879 --> 00:04:27,839
Spell like

37
00:04:30,000 --> 00:04:34,319
Not that but also yes. No what I'm getting at is that there are certain things.

38
00:04:35,279 --> 00:04:39,600
Costs for good microphones and software for editing, all the things that make our show.

39
00:04:41,519 --> 00:04:58,800
And you can help. If you're enjoying the show, Legionpodcasts dot com or in the Legion Network available on iTunes and Stitcher, just about anywhere you can download a podcast really, you can help us out and get a little something for your trouble at patreon.com/LegionPodcasts

40
00:04:59,343 --> 00:05:12,720
For just two bucks a month, you get a pair of movie commentaries exclusive to Patreon, and for$5, you can also join us for a monthly screening of a movie. All of that available on patreon.com/LegionPodcasts

41
00:05:13,199 --> 00:05:18,480
We appreciate it and thank you for listening. Now, back to the cutting room

42
00:05:18,959 --> 00:05:20,399
In the bustling.

43
00:05:24,720 --> 00:05:26,160
Wally sight.

44
00:05:30,000 --> 00:05:31,439
Dave with whispers.

45
00:05:32,399 --> 00:05:40,560
Silent call.

46
00:05:40,560 --> 00:05:42,000
A coin in crime.

47
00:05:43,920 --> 00:05:47,759
The day turned dark.

48
00:05:47,759 --> 00:05:49,199
and a fateful spark.

49
00:05:50,639 --> 00:05:52,079
A flash of legs.

50
00:05:52,560 --> 00:05:54,000
Confusion reigns.

51
00:06:04,079 --> 00:06:05,519
Dave in New York's

52
00:06:08,399 --> 00:06:13,680
Facing the world, two souls at a time.

53
00:06:13,680 --> 00:06:16,079
With laughter and tricks as they strive to

54
00:06:18,480 --> 00:06:21,360
In the city that never sleeps they find their light.

55
00:06:26,160 --> 00:06:30,000
With hearts of courage, they scheme and chase.

56
00:06:31,920 --> 00:06:36,240
From shadows to shadows They've only found

57
00:06:38,639 --> 00:06:40,079
The twist of fate.

58
00:06:43,439 --> 00:06:47,759
Lead them astray.

59
00:06:47,759 --> 00:06:49,680
But friend shit

60
00:06:53,519 --> 00:06:54,240
The way

61
00:06:54,240 --> 00:07:07,680
Alright, so that was the uh Legion Patreon ad that uh also gave me a break so that I could catch my breath, which was just one big breath in before I started talking again because that's behind the scenes and that's how editing works now. We don't do it live anymore. We just cut everything in like a bunch of lame wads.

62
00:07:07,680 --> 00:07:10,439
That's what we that's that this that that this is the way.

63
00:07:10,439 --> 00:07:16,199
Yeah, this is just the way that we show now. And speaking of that, let's get talking about see no evil, hear no evil in the way that we show.

64
00:07:16,199 --> 00:07:16,680
All right.

65
00:07:17,160 --> 00:07:23,089
All right, so the film opens with a credit sequence over establishing shots of New York City and its diverse residents.

66
00:07:23,255 --> 00:07:33,672
After about two minutes of this, maybe two and a half minutes, we see Gene Wilder almost get creamed by a truck and insulted in our very first clip.

67
00:07:34,744 --> 00:07:35,223
¡Suscríbete al canal!

68
00:07:39,543 --> 00:07:40,504
You dumb idiot!

69
00:07:41,463 --> 00:07:41,944
Trouble!

70
00:07:41,944 --> 00:07:42,423
Nice guy!

71
00:07:45,600 --> 00:07:46,560
Watch your steps.

72
00:07:46,560 --> 00:07:48,000
You're a dumb idiot.

73
00:07:48,480 --> 00:07:49,439
You talking to me?

74
00:07:49,920 --> 00:07:51,360
You are a dummy!

75
00:07:51,839 --> 00:07:52,800
You're talking to me, I-

76
00:07:52,800 --> 00:07:55,680
Wally, don't start anything. Who are you talking to?

77
00:07:55,680 --> 00:07:57,120
Got something to say, let him say it!

78
00:07:57,120 --> 00:07:58,079
Up yours!

79
00:07:58,079 --> 00:08:02,759
Oh, I heard that song before, pal. Now listen, Dickheads, you got anything to get off your chest?

80
00:08:02,759 --> 00:08:04,199
Just tell me who you're talking to.

81
00:08:04,199 --> 00:08:08,519
Now say one more word! Just one more fucking word! Come on!

82
00:08:08,519 --> 00:08:10,449
You dumb asshole!

83
00:08:11,463 --> 00:08:13,624
Hey! Nice move! Come on!

84
00:08:15,543 --> 00:08:21,303
We're fighting this time! Wally! Wally, stop it! Stop it! Come on!

85
00:08:24,480 --> 00:08:25,920
Fuck you!

86
00:08:29,279 --> 00:08:33,600
You feel you have to pass for someone with 20-20 vision when you're blind as a bat?

87
00:08:33,600 --> 00:08:35,038
I don't feel I have to

88
00:08:35,038 --> 00:08:36,480
Yes you do.

89
00:08:36,960 --> 00:08:40,320
sickness in your brain just like if you were trying to pass for white.

90
00:08:41,279 --> 00:08:43,058
You mean I'm not white?

91
00:08:44,759 --> 00:08:58,059
This is a scandal! What do you mean? I'm my voice! Why didn't you tell me this before? You're my own sister. Goodness gracious, do you know a lot of adjustments have to be made? I have to cancel the swimming.

92
00:08:58,080 --> 00:09:07,919
lessons. What are the guys at the club gonna say? I'm not white. Oh, it feels like it. Goodness gracious, sis, you're right.

93
00:09:07,919 --> 00:09:08,879
Lord, help me.

94
00:09:10,799 --> 00:09:13,059
$20 across the board on Cinema.

95
00:09:13,080 --> 00:09:13,679
Peace.

96
00:09:14,879 --> 00:09:18,240
Thank you very much. Oh, just a minute.

97
00:09:19,200 --> 00:09:20,639
You said that was all.

98
00:09:23,039 --> 00:09:24,960
Do you know how much money you owe that bookie?

99
00:09:25,440 --> 00:09:27,360
I don't want a lecture, just gonna microphone.

100
00:09:27,360 --> 00:09:30,840
This is the last Dollars to your name, Wally.

101
00:09:32,279 --> 00:09:33,240
Three minutes.

102
00:09:38,039 --> 00:09:38,519
Thank you.

103
00:09:38,519 --> 00:09:42,360
And$50 to win on Cinepedee.

104
00:10:05,759 --> 00:10:07,200
You shouldn't quit your job!

105
00:10:07,679 --> 00:10:10,080
Look, the man treated me like I was blind.

106
00:10:10,080 --> 00:10:15,720
So try someone else. You can't go on like this, Wally. Get another job.

107
00:10:21,000 --> 00:10:21,960
the lions.

108
00:10:22,440 --> 00:10:30,967
The fire Inspector wants you to pick up papers much Yeah.

109
00:10:31,687 --> 00:10:37,447
Fire! You must please sweep up before you close the shop.

110
00:10:37,927 --> 00:10:48,200
Mr. Huddleston, there's a vicious rumor going around this building that I'm deaf. I don't know how it started, but I don't like it. It's very humiliating. So let's try and put a stop to it, all right?

111
00:10:48,200 --> 00:10:49,159
Oh I feel like I'm not sure.

112
00:10:49,159 --> 00:10:55,220
Such a fool, Mr. Lyons. And you know that fire inspector. Don't worry about him. He's always coming around here, sucking up, trying to get Bride.

113
00:10:57,751 --> 00:10:59,672
Read my lips. They told me that you had to read my lips.

114
00:11:01,591 --> 00:11:02,072
Thank you.

115
00:11:02,072 --> 00:11:04,542
Especially on the last Thursday of every month.

116
00:11:09,120 --> 00:11:10,080
Sorry.

117
00:11:10,559 --> 00:11:11,039
Субтитры сделал DimaTorzok

118
00:11:11,519 --> 00:11:15,360
Oh, I can't make a left turn. I'm gonna have to swing around the block in Parker Cross this.

119
00:11:15,360 --> 00:11:21,120
Park, whoa, you're not parking anywhere. Slow down and just pull over here by the curbs.

120
00:11:21,120 --> 00:11:22,559
What are you talking about?

121
00:11:22,559 --> 00:11:28,440
I'm talking about I'm not a baby. I don't need a babysitter. Okay, just point me in the right direction.

122
00:11:29,879 --> 00:11:33,720
Are you crazy? You take your cane or you won't even make it across the score.

123
00:11:33,720 --> 00:11:41,519
No, put the cane, put what what is, put it down. You know, I can hear, can I? All I need is big mole.

124
00:11:42,000 --> 00:11:42,960
I wanna see this.

125
00:11:45,000 --> 00:11:47,879
Thank you.

126
00:11:49,559 --> 00:11:50,519
Catch up!

127
00:11:52,919 --> 00:11:53,399
Nice!

128
00:11:55,799 --> 00:11:57,720
So far, so good!

129
00:11:58,200 --> 00:12:03,340
I'll pick you up in front of the building. Remember, wait for the beat.

130
00:12:03,360 --> 00:12:07,919
Wait for the beep! Yes! Wait for the beep!

131
00:12:07,919 --> 00:12:08,879
I will, thank you.

132
00:12:08,879 --> 00:12:10,320
What?

133
00:12:10,320 --> 00:12:11,279
Would you help me across the mm?

134
00:12:11,759 --> 00:12:12,720
Thank you.

135
00:12:12,720 --> 00:12:17,399
Yeah, uh take my arm. Here we go.

136
00:12:19,559 --> 00:12:22,679
Hey Smith, how am I doing?

137
00:12:24,600 --> 00:12:25,080
Thank you.

138
00:12:25,080 --> 00:12:25,559
ご視聴ありがとうございました

139
00:12:25,559 --> 00:12:32,759
Oh, you don't have to thank me, sir. After all, this to me is just fun, you know? It's like a walk in the park.

140
00:12:33,240 --> 00:12:36,960
Here you are, safe and sound. If you get in any trouble, just holler.

141
00:12:38,399 --> 00:12:39,840
Can I help you with something?

142
00:12:39,840 --> 00:12:46,559
Oh yes, I'm gonna hear about the ad and the paper. Salesman want it. Must have sense of humor. Are you the only shop?

143
00:12:47,567 --> 00:12:48,511
Who are you talking to?

144
00:12:49,104 --> 00:12:49,696
Oh

145
00:12:50,063 --> 00:12:58,320
There you are. Now look at there. Contacts again. You see that? Oh. See, I'm looking for Mr. David Lyons.

146
00:12:58,320 --> 00:12:59,759
I'm David Lyons.

147
00:13:02,159 --> 00:13:14,264
I read your ad in the paper about the Ivy League type. Tall, dark, handsome. Out of four ain't bad, right? As you can see, I'm kind of nervous. Really want the job. But I am a damn good salesperson.

148
00:13:14,279 --> 00:13:17,399
I'm David Lyons. What can I do for you?

149
00:13:17,879 --> 00:13:27,009
What are we calling a tie warp here or something? Twilight Zone maybe. Any Martians here want to speak to Mr. David Lyas?

150
00:13:32,631 --> 00:13:41,460
And I really like that ad you put in the paper. Must have a sense of humor. Not many people would do that, but you did. I'm your guy. If you want me, here I am.

151
00:13:43,816 --> 00:13:44,663
Three fifty.

152
00:13:46,775 --> 00:13:49,655
Are you talking about?

153
00:13:49,655 --> 00:13:51,096
Three hundred, but that's it.

154
00:13:51,576 --> 00:13:52,535
Are you talking to me?

155
00:13:53,015 --> 00:14:01,224
$225. Listen, man,$225 a week. All right,$200. I can't live on less than that.

156
00:14:01,224 --> 00:14:02,663
Who are you talking to?

157
00:14:02,663 --> 00:14:05,543
I'm talking to you, you prick! What do you say?

158
00:14:05,543 --> 00:14:07,943
Why'd you look me in the eye and say that?

159
00:14:07,943 --> 00:14:11,864
I would if I could, but I can't. I'm blind.

160
00:14:13,559 --> 00:14:14,519
You're blind.

161
00:14:14,519 --> 00:14:16,919
Yes, I'm blind. How can I have the job?

162
00:14:16,919 --> 00:14:19,799
I had no idea. I'm sorry.

163
00:14:19,799 --> 00:14:22,419
Now you know. Can I get the job?

164
00:14:23,399 --> 00:14:25,080
You're really blind.

165
00:14:25,559 --> 00:14:28,679
Yes, I'm really blind, man. What are you fucking deaf?

166
00:14:28,679 --> 00:14:29,399
Yes!

167
00:14:29,879 --> 00:14:30,840
I'm fucking

168
00:14:30,840 --> 00:14:31,539
Death.

169
00:14:33,320 --> 00:14:33,799
Yes?

170
00:14:35,240 --> 00:14:36,200
You really deaf?

171
00:14:36,200 --> 00:14:37,639
I'm really deaf.

172
00:14:37,639 --> 00:14:39,080
How do you know what I'm saying?

173
00:14:39,080 --> 00:14:42,230
Because I'm reading your lips. Now do you want the job or don't you?

174
00:14:42,615 --> 00:14:47,655
Because I'm blind? Hey, shove it up your ass, pal. I don't want no favors from no deaf.

175
00:14:49,096 --> 00:14:49,905
Get outta here!

176
00:14:49,975 --> 00:14:53,576
Give me some peace of mind to hell with blind people. Just turn around and

177
00:14:54,535 --> 00:14:56,456
That's better. Now

178
00:14:56,456 --> 00:14:56,936
I believe it's not a good idea.

179
00:14:56,936 --> 00:14:58,855
we agreed on 300.

180
00:14:58,855 --> 00:15:01,255
300 what? What are we talking about?

181
00:15:01,255 --> 00:15:03,765
Just a minute. Hold everything. Stop the music.

182
00:15:04,696 --> 00:15:06,855
Do you like Harvey wallbangers?

183
00:15:06,855 --> 00:15:07,816
आवे हो?

184
00:15:07,816 --> 00:15:15,368
Baumbanger's a friend of mine, and I'll introduce you to it later. Cause tonight, my friend, we celebrate.

185
00:15:17,288 --> 00:15:18,727
No, but you hit the ball.

186
00:15:19,687 --> 00:15:20,168
Better.

187
00:15:21,607 --> 00:15:23,528
Three wall bangers, Wally.

188
00:15:24,008 --> 00:15:25,447
Spring time.

189
00:15:26,888 --> 00:15:34,792
Oh, he's coming. Should be here real soon. You're gonna like him too. This is to you, Sally. Sally? Here.

190
00:15:34,936 --> 00:15:35,655
Thank you.

191
00:15:35,655 --> 00:15:38,225
And especially to you, Leslie. Thanks for buying the drink.

192
00:15:38,296 --> 00:15:39,015
Thank you.

193
00:15:39,015 --> 00:15:42,375
Pleasure. Hey Wally, what's your friend looking?

194
00:15:42,855 --> 00:15:45,735
I don't know, I've never seen anybody. Smells real good.

195
00:15:45,735 --> 00:15:47,655
I think he's by the door.

196
00:15:51,320 --> 00:15:53,000
Damn y'all!

197
00:15:53,960 --> 00:15:59,015
I I'm here.

198
00:16:00,456 --> 00:16:04,296
I want you to meet two very good friends of mine. This is Sally.

199
00:16:04,775 --> 00:16:05,735
How do you do?

200
00:16:06,696 --> 00:16:10,600
And this lovely lady to my left here, this is uh Lisa.

201
00:16:14,231 --> 00:16:17,000
And this is my good friend, David Lyons.

202
00:16:17,048 --> 00:16:20,168
Wally says you two are forming a new business together.

203
00:16:20,168 --> 00:16:21,128
Congratulations.

204
00:16:21,128 --> 00:16:22,567
Wally says that we're white.

205
00:16:22,567 --> 00:16:26,888
Oh wait, wait, we don't have to talk about that now. Let's talk about Harvey Warbang.

206
00:16:26,888 --> 00:16:28,327
That's who you want me to meet tonight

207
00:16:28,327 --> 00:16:29,288
Yeah!

208
00:16:31,207 --> 00:16:31,798
Hey asshole!

209
00:16:32,056 --> 00:16:32,775
Sorry?

210
00:16:33,255 --> 00:16:33,735
Thank you all.

211
00:16:33,735 --> 00:16:38,535
David Lyons. You must be Harvey Wallbanger. Wally's told me lots of nice things about you.

212
00:16:38,535 --> 00:16:40,936
Yeah, real comedian. Give off my jacket.

213
00:16:41,416 --> 00:16:42,485
Listen, ass wipe.

214
00:16:42,711 --> 00:16:43,912
You better watch yourself.

215
00:16:43,912 --> 00:16:45,351
But you gotta be going home real early.

216
00:16:45,831 --> 00:16:47,751
Sorry, I didn't know I was standing on your chair.

217
00:16:47,751 --> 00:16:49,672
What are you, the local constable or something?

218
00:16:50,152 --> 00:16:50,631
Uh.

219
00:16:50,631 --> 00:16:51,591
Who's your girlfriend?

220
00:16:51,591 --> 00:16:55,655
Oh, ha. I think I heard my mating call. Stand up.

221
00:16:56,135 --> 00:16:59,495
Wait a minute. Wait a minute. I don't think you understand it, my friend.

222
00:16:59,495 --> 00:17:02,855
It's a killer, that's what I am. A trained killer.

223
00:17:04,296 --> 00:17:05,424
Special force.

224
00:17:06,903 --> 00:17:08,584
When I was in the corps...

225
00:17:08,584 --> 00:17:09,544
We used to eat you

226
00:17:09,544 --> 00:17:10,502
Green Ray Pussy.

227
00:17:10,502 --> 00:17:11,472
for breakfast.

228
00:17:11,703 --> 00:17:12,423
Eat this!

229
00:17:12,903 --> 00:17:14,344
This guy's tough. Wally, this guy's

230
00:17:14,344 --> 00:17:16,262
It doesn't matter. As long as I can hear him, I can hear him.

231
00:17:17,222 --> 00:17:17,703
What?

232
00:17:17,703 --> 00:17:19,624
And then it's almost soft.

233
00:17:20,104 --> 00:17:26,375
He ain't talking now, huh? Come on, Big Ma, say something. Let's get down.

234
00:17:26,375 --> 00:17:26,855
Come on.

235
00:17:26,855 --> 00:17:29,736
Come on, fuck face. Last night I was out with your sister.

236
00:17:29,736 --> 00:17:30,215
Okay.

237
00:17:30,215 --> 00:17:30,695
But hey.

238
00:17:33,576 --> 00:17:36,935
You're all right. You're all right, Tim. You're all right. He's coming.

239
00:17:36,935 --> 00:17:38,855
I'll give you the first hit.

240
00:17:38,855 --> 00:17:40,776
He's coming, Wally. He's coming.

241
00:17:41,736 --> 00:17:45,576
He's shorter than you. A couple inches shorter than you. A for twelve o'clock, A for twelve o'clock.

242
00:17:47,496 --> 00:17:49,415
Okay, let's go. Let's go.

243
00:17:51,367 --> 00:17:54,008
Ah, gosh. Ah, I...

244
00:17:54,104 --> 00:18:07,304
Still love him directing him on how to fight because he wants to do all the swinging and Jim Otter's character is kind of a pacifist, but he needs to be defended. Just the two of them working together is some comedic gold with this.

245
00:18:07,304 --> 00:18:07,864
Oh, he is.

246
00:18:07,991 --> 00:18:18,824
I gotta say, Richard Pryor's blind, like the way that he is playing blind is incredible. I he he really, really brought his A game with his acting in this film. I

247
00:18:18,824 --> 00:18:20,743
He really did, yeah. It was good stuff.

248
00:18:20,743 --> 00:18:28,296
Yeah, I don't know how he was able to do it and be so convincing with it, but I maybe he actually could not see when he was shooting this film.

249
00:18:28,296 --> 00:18:29,256
It's possible.

250
00:18:29,736 --> 00:18:40,680
I don't know. Like I really can't tell, but it I it's believable. It really truly is. Anyway, with that, Jean's character directs prior in how to fight the guy they both had an issue with that we heard in the clip.

251
00:18:40,983 --> 00:18:53,511
Like I said, it's comedy gold to me and I don't really think describing the entirety of the fight is worth it, other than they're obviously using the clock uh scenario which comes back later and you heard that sort of in the clip a little bit. So Yeah.

252
00:18:53,991 --> 00:19:01,192
The fight is cut away from and they have more serious discussions, and that is well gonna be our second class.

253
00:19:01,192 --> 00:19:02,031
Yeah.

254
00:19:02,887 --> 00:19:09,847
I bought this big bottle of champagne, must have cost us 45 bucks. And I asked my sister to drop me off at Jones Beach and leave me there.

255
00:19:10,807 --> 00:19:18,607
So I sat myself down in the sand, started drinking. And sneaking peeks to see if people was watching me cry.

256
00:19:19,087 --> 00:19:25,807
Then I realized it didn't matter if they were, because I couldn't see them anyway. That's when I made a decision.

257
00:19:26,288 --> 00:19:29,617
I wasn't gonna piss my life away because of anger.

258
00:19:30,119 --> 00:19:34,200
That's when I decided. Blind or not blind.

259
00:19:34,200 --> 00:19:35,160
Thank you.

260
00:19:35,160 --> 00:19:39,000
I was gonna be the same lovable asshole I've always been.

261
00:19:40,200 --> 00:19:42,839
Você não fez essa decisão ainda.

262
00:19:44,519 --> 00:19:46,680
So how'd you become an actor?

263
00:19:46,680 --> 00:19:47,859
If you're deaf.

264
00:19:50,039 --> 00:19:56,759
I wasn't born deaf. I got scarlet fever in high school. It doesn't happen overnight. I didn't lose all my hearing until eight years ago.

265
00:19:57,720 --> 00:19:59,160
So why'd you stop at?

266
00:19:59,640 --> 00:20:05,039
I started missing my cues when the other actors would turn around and I couldn't see their lips.

267
00:20:06,000 --> 00:20:07,539
They have a catchy.

268
00:20:08,519 --> 00:20:12,839
No, I don't think anyone knew. I just lost my nerve.

269
00:20:13,799 --> 00:20:15,960
When's the last time you were there?

270
00:20:16,440 --> 00:20:19,319
Sorry, when's you were eating? When's the what?

271
00:20:19,319 --> 00:20:22,420
The last time you were laid.

272
00:20:24,119 --> 00:20:25,079
Too sad.

273
00:20:26,039 --> 00:20:27,220
Next subject, please.

274
00:20:28,920 --> 00:20:29,400
We don't want to.

275
00:20:30,359 --> 00:20:31,539
So where's your wife?

276
00:20:32,759 --> 00:20:35,640
I think she's in Cleveland, but I haven't seen her for eight years.

277
00:20:35,640 --> 00:20:36,599
Nice lady?

278
00:20:37,079 --> 00:20:41,619
Very nice. Wonderful warm woman.

279
00:20:43,079 --> 00:20:49,799
And then one day, she turned into this amazing creature who could sit on the end of a broomstick.

280
00:20:50,279 --> 00:20:56,279
and take off into the air. She could actually achieve flight.

281
00:20:56,759 --> 00:20:59,160
I think I was married to that lady once.

282
00:20:59,160 --> 00:21:06,960
Small world. Funny thing is this didn't happen to her till just about the same time I went completely deaf. Now isn't that a coincidence?

283
00:21:06,960 --> 00:21:13,079
Amazing. Who believe it? So what do you want out of life before the show's over?

284
00:21:14,759 --> 00:21:17,880
I think just not to make a fool out of myself.

285
00:21:18,839 --> 00:21:20,279
แล้ววววววววววววววววววววววววววววววววววววว

286
00:21:20,759 --> 00:21:23,160
Well I have this terrible fear.

287
00:21:24,119 --> 00:21:26,039
Then I'm gonna make some mistake.

288
00:21:26,519 --> 00:21:30,839
And everyone's gonna stand around and stare at me.

289
00:21:31,319 --> 00:21:32,759
Why? Damn.

290
00:21:33,240 --> 00:21:36,819
Wish I'd have met you eight years ago. I can fix all your problems.

291
00:21:37,319 --> 00:21:38,519
Ten seconds.

292
00:21:39,960 --> 00:21:41,400
Ten seconds if you trust me.

293
00:21:41,880 --> 00:21:43,539
You trust me?

294
00:21:46,680 --> 00:21:47,160
Yeah.

295
00:21:53,640 --> 00:21:57,240
เฮ้!เฮ้!เฮ้!เฮ้!เฮ้!

296
00:22:02,039 --> 00:22:03,000
How's that feel?

297
00:22:03,000 --> 00:22:03,960
Good?

298
00:22:05,400 --> 00:22:06,839
You look a little silly to me.

299
00:22:07,319 --> 00:22:08,619
Holla for it.

300
00:22:11,880 --> 00:22:12,839
That's it.

301
00:22:13,559 --> 00:22:14,759
Life ain't so complicated.

302
00:22:14,759 --> 00:22:25,839
With that, we see them transition to the next day, and it appears that the bookie mentioned earlier is looking for Richard Pryor's character at work, and Gene being deaf cannot hear him when he's asking him that.

303
00:22:25,880 --> 00:22:39,559
While looking for Richard Pryor's character, some much worse people show up and struggle with the briefcase for the guy. That bookie is shot, but the character who is deaf did not hear it and his back is turned. The woman who shot him.

304
00:22:39,607 --> 00:22:47,079
Sneaks out as he takes a look over her body. He's looking up and down her legs and taking notice of them as men are wont to do.

305
00:22:47,256 --> 00:22:57,096
As Pryor's character gets a whiff of her perfume coming in to investigate the shot. And now between the two of them, they have some evidence of who the true murderer is.

306
00:22:57,175 --> 00:23:11,192
But it doesn't make sense until they start to communicate it. On his way in, Richard Pryor stumbles over the body and they start basically falling over it together in unison and bait leaving a bunch of evidence behind as they do it in our third clip.

307
00:23:11,192 --> 00:23:12,632
What the hell was that?

308
00:23:13,592 --> 00:23:14,551
Wait a minute.

309
00:23:14,551 --> 00:23:16,951
Wake my ass. I thought I heard.

310
00:23:18,240 --> 00:23:20,640
What is this? Hide and seek?

311
00:23:28,559 --> 00:23:30,000
Oh no.

312
00:23:30,480 --> 00:23:31,440
This guy's dead.

313
00:23:31,440 --> 00:23:33,099
Pauly, there's a gun here.

314
00:23:33,599 --> 00:23:35,039
Don't touch it!

315
00:23:44,160 --> 00:23:53,759
Run away! Get rid of-  Blow your brains.

316
00:23:53,759 --> 00:23:55,200
Please be gentle!

317
00:23:57,599 --> 00:24:06,000
You don't think I have anything to do with this? Let's go. Officer, hold on. He came for Alka Sulter. Alcalca Sulter. The man asked me to read him a Digel label. Can you believe that?

318
00:24:06,000 --> 00:24:08,880
Cảm ơn các bạn đã theo dõi và hẹn gặp lại.

319
00:24:12,720 --> 00:24:13,420
Officer.

320
00:24:15,359 --> 00:24:18,000
Honest to God, isn't there a nice way we can settle it?

321
00:24:18,000 --> 00:24:20,400
Can I at least get my coat? Hang on, we'll get-

322
00:24:20,400 --> 00:24:26,160
your coats. Wally, tell Mr. Huddleston to lock up for us, will you?

323
00:24:29,759 --> 00:24:30,960
Thank you.

324
00:24:30,960 --> 00:24:31,920
Open it up!

325
00:24:33,839 --> 00:24:34,319
ご視聴ありがとうございました

326
00:24:44,400 --> 00:24:45,839
Watch your leg.

327
00:24:46,319 --> 00:24:47,279
Thank you.

328
00:24:49,200 --> 00:24:51,240
X-ray set of five.

329
00:24:58,559 --> 00:25:02,400
You really can't say whether this mystery woman fired the

330
00:25:02,880 --> 00:25:08,160
No I can't, but if she was innocent then why did she leave right after she heard the shock fire?

331
00:25:08,160 --> 00:25:09,119
I love it.

332
00:25:09,119 --> 00:25:09,599
Yeah.

333
00:25:11,551 --> 00:25:12,991
What's the story?

334
00:25:13,471 --> 00:25:15,392
the commission of crawling up my ass.

335
00:25:15,392 --> 00:25:24,223
I don't know. I just uh the whole thing sounds kinda shaky, you see, because the the deaf guy, he's not so sure about the woman. Uh the blind guy, he heard the shot, but he of course can't make a positive.

336
00:25:24,223 --> 00:25:31,183
For Christ's sake, you're feeling too goddamn sorry for. He said, you're all you're always feeling sorry for people. That's your trouble.

337
00:25:31,663 --> 00:25:32,624
All right, I'll take it.

338
00:25:34,559 --> 00:25:40,170
All right, now we're gonna quit fucking around here and start talking serious. Now you claim there was a woman present?

339
00:25:40,688 --> 00:25:44,640
Was there a woman present? Was there a woman present?

340
00:25:44,976 --> 00:25:47,135
Oh, I'm sorry you're talking to me.

341
00:25:47,135 --> 00:25:50,016
You bet your ass I'm talking to you. Was there or was it there?

342
00:25:50,016 --> 00:25:52,895
Wasn't there wasn't there what? A woman?

343
00:25:52,895 --> 00:25:54,336
Woman present.

344
00:25:54,336 --> 00:25:57,215
I smelled a woman, but I didn't see a woman.

345
00:25:57,695 --> 00:26:01,183
What about you, wise ass? Was there or wasn't there a woman?

346
00:26:01,711 --> 00:26:06,991
What the hell do I have to do? Take you downstairs to a private room and ask you? Huh?

347
00:26:06,991 --> 00:26:11,104
He's deaf. You have to be facing him.

348
00:26:11,104 --> 00:26:15,183
Jeez. All right, no more bullshit, was there or wasn't there a woman?

349
00:26:15,183 --> 00:26:16,384
Are you serious?

350
00:26:16,384 --> 00:26:17,824
Yes, I'm goddamn serious.

351
00:26:17,824 --> 00:26:20,463
Fuzzy Wuzzy was a woman.

352
00:26:20,463 --> 00:26:22,153
What the hell is he talking about?

353
00:26:22,784 --> 00:26:26,144
He reads lips, you're talking too fast.

354
00:26:26,624 --> 00:26:33,599
Was there a woman present?

355
00:26:33,599 --> 00:26:39,099
Yes, there was a

356
00:26:45,119 --> 00:26:46,559
Why is he talking like that?

357
00:26:47,039 --> 00:26:50,160
Because he's deaf.

358
00:26:53,519 --> 00:26:54,220
हाई

359
00:26:55,920 --> 00:27:00,576
Can you tell me one goddamn thing about that woman? Yes.

360
00:27:00,847 --> 00:27:04,448
She has the most magnificent legs I've ever seen in my life.

361
00:27:04,448 --> 00:27:06,798
Yeah, and she smells good too.

362
00:27:06,991 --> 00:27:17,567
All right, that doesn't. Now you don't tell me you didn't hear anything because he heard it. And you don't tell me you didn't see anything because he saw it. Now between the two of you, you saw and you heard everything.

363
00:27:19,423 --> 00:27:22,559
Now some poor bastard's dead, so let's start answering some fuck.

364
00:27:25,920 --> 00:27:30,720
Uh, this is Professor Kasuda from uptown. I think he'd be interested in hearing what he's got to say. It's ballistics.

365
00:27:32,400 --> 00:27:37,420
I think I can prove to a judge that both of these men had the mensria.

366
00:27:38,528 --> 00:27:39,968
The hell is a men's real?

367
00:27:39,968 --> 00:27:45,807
It's a uh legal term the lawyers use. It just means the intention to commit a crime.

368
00:27:46,288 --> 00:27:47,968
Okay, come on, let's go.

369
00:27:48,928 --> 00:27:50,367
Put the cuffs on him.

370
00:27:50,367 --> 00:27:51,887
How could we have gotten mena?

371
00:27:52,048 --> 00:27:53,248
Don't worry about it.

372
00:27:54,208 --> 00:27:55,167
Did we take blood?

373
00:27:55,167 --> 00:27:56,607
Would you get up for crying out lagging?

374
00:27:57,087 --> 00:27:58,528
Please rise.

375
00:27:58,528 --> 00:28:00,928
Can you do it without taking blood?

376
00:28:00,928 --> 00:28:07,152
Stupid. He's deaf. You have to be facing him. The lab says that gun you were holding was the death weapon.

377
00:28:07,152 --> 00:28:10,031
We both use condoms. How is this possible?

378
00:28:11,471 --> 00:28:12,912
Not all, Mr. Carew.

379
00:28:13,392 --> 00:28:16,271
You found something in the apartment of the deceased, Mr. Scott!

380
00:28:18,192 --> 00:28:19,491
I have an independent podcast.

381
00:28:24,240 --> 00:28:25,680
Twenty eight hundred dollars.

382
00:28:28,559 --> 00:28:29,519
What are you doing?

383
00:28:29,519 --> 00:28:34,319
You owe the guy three grand, he comes to bust your head and your boyfriend here lets him have it.

384
00:28:34,319 --> 00:28:36,240
He is not my boyfriend.

385
00:28:47,519 --> 00:28:48,480
Racing.

386
00:28:48,480 --> 00:28:49,440
Forms.

387
00:28:49,440 --> 00:28:51,839
A pair of undershorts and a ticket.

388
00:28:52,319 --> 00:28:54,720
So I'll pass through Texas says, not here!

389
00:28:55,200 --> 00:28:56,400
No clim.

390
00:28:57,599 --> 00:28:59,039
I wish I hadn't killed you.

391
00:28:59,039 --> 00:29:05,279
No, no, if you had to, you had to. Now we know he had it at the airport, so he must have made a switch over somewhere.

392
00:29:05,279 --> 00:29:10,367
The man who owns a newsstand, his name is David Lyons. He was talking with Scotter when I arrived.

393
00:29:10,847 --> 00:29:12,768
Would he be able to identify you?

394
00:29:12,768 --> 00:29:16,847
No, he never saw me. Also, he's deaf.

395
00:29:21,920 --> 00:29:24,079
Blind, deaf, what is this? A joke.

396
00:29:24,079 --> 00:29:26,960
No, no joke. I spoke with the building superintendent.

397
00:29:26,960 --> 00:29:29,359
Well, let's go pay them a visit, shall we?

398
00:29:29,359 --> 00:29:29,839
Okay.

399
00:29:29,839 --> 00:29:32,000
Well, they're in jail now.

400
00:29:32,000 --> 00:29:34,400
Well then let's bail them out.

401
00:29:36,240 --> 00:29:40,319
All right, Mr. Lyons. I need a nice full face shot first.

402
00:29:40,799 --> 00:29:42,890
And we'll get our side shots later.

403
00:29:43,311 --> 00:29:44,511
You ready?

404
00:29:44,511 --> 00:29:47,872
We're here because you owed that sleaze ball twenty eight hundred dollars.

405
00:29:47,872 --> 00:29:49,791
Face forward, please.

406
00:29:49,791 --> 00:29:51,711
I happen to think that the Knicks were gonna be

407
00:29:51,711 --> 00:29:52,192
Boston.

408
00:29:54,112 --> 00:29:56,991
Will you tell your friend to face the front, please?

409
00:29:56,991 --> 00:29:57,801
Face front.

410
00:29:58,304 --> 00:29:59,983
Why'd you even go to a book?

411
00:30:00,943 --> 00:30:03,344
Face front, please.

412
00:30:03,344 --> 00:30:06,223
the only one that'll give me credit. I'll face front.

413
00:30:06,223 --> 00:30:09,104
Will you tell him to hold still, please?

414
00:30:09,584 --> 00:30:10,304
Hold still.

415
00:30:14,400 --> 00:30:15,359
What's he doing?

416
00:30:18,720 --> 00:30:20,880
Not looking at you, looking at me!

417
00:30:22,559 --> 00:30:24,940
But face the camera.

418
00:30:26,400 --> 00:30:28,319
That's perfect. Tell him not to move.

419
00:30:29,279 --> 00:30:30,720
Don't move.

420
00:30:31,200 --> 00:30:33,099
I'm getting fed up with her.

421
00:30:35,039 --> 00:30:39,119
Why is he doing this to me? I just want him to face the camera.

422
00:30:39,599 --> 00:30:41,519
He's not facing the camera?

423
00:30:42,480 --> 00:30:43,920
It's loose to me.

424
00:30:44,400 --> 00:30:45,119
Bye.

425
00:30:45,599 --> 00:30:46,539
Face the camera.

426
00:30:48,000 --> 00:30:49,440
That's better.

427
00:30:49,440 --> 00:30:50,400
Hold it!

428
00:30:52,079 --> 00:30:59,039
SHIT! SHIT! SHIT SHIT SHIT SHIT!

429
00:30:59,039 --> 00:31:00,960
Is she saying shit or shit?

430
00:31:02,960 --> 00:31:05,839
SHIT SHIT SHIT SHIT

431
00:31:05,839 --> 00:31:06,799
Charlie?

432
00:31:06,799 --> 00:31:07,279
Come here.

433
00:31:10,160 --> 00:31:10,640
Thank you.

434
00:31:10,640 --> 00:31:11,119
Thank you.

435
00:31:12,079 --> 00:31:13,519
Get him out of here. I want him out now.

436
00:31:16,079 --> 00:31:16,779
You're finished.

437
00:31:17,279 --> 00:31:18,720
I'll get you when you're sleeping.

438
00:31:19,680 --> 00:31:23,519
We'll be all right. Once they find that woman, they should let us out, don't you think?

439
00:31:23,519 --> 00:31:28,559
What woman? They're not looking for no woman. They got their killers. Us. We're fucked.

440
00:31:28,816 --> 00:31:30,016
Captain honestly.

441
00:31:31,759 --> 00:31:32,960
She's the alright pal.

442
00:31:32,960 --> 00:31:37,152
What the hell is the matter with you? Can't you even walk? What do we have to do? Carry you?

443
00:31:37,152 --> 00:31:38,592
You don't have to do shit for me

444
00:31:38,592 --> 00:31:41,471
The man is blind and you have him handcuffed, are you crazy?

445
00:31:41,471 --> 00:31:43,392
Male, come on, for crying out loud.

446
00:31:43,392 --> 00:31:47,912
All right, all right, all right, take the cuffs off him then before he wrecks the goddamn joint.

447
00:31:48,079 --> 00:31:49,759
Don't do me no favors.

448
00:31:50,240 --> 00:31:56,912
Is everybody happy now, huh? Are we all friends again? Come on now, let's go, huh? Sheesh.

449
00:31:59,551 --> 00:32:02,912
I am David Carew Wallace, suspected homicide.

450
00:32:02,912 --> 00:32:03,392
Продолжение следует...

451
00:32:03,392 --> 00:32:03,872
Where is I?

452
00:32:03,872 --> 00:32:04,352
Yeah, Captain

453
00:32:05,311 --> 00:32:06,511
David Lyons.

454
00:32:06,928 --> 00:32:07,887
My lawyers.

455
00:32:09,087 --> 00:32:14,698
You wanna check them for police brutality, lady? You got as long as it takes to print them. Get in here.

456
00:32:15,440 --> 00:32:18,559
Mr. Lyons, I know that you don't know who we are.

457
00:32:18,559 --> 00:32:20,000
Jess, let me have your right hand, please.

458
00:32:20,480 --> 00:32:23,359
Our law firm represents the building you have your shop in.

459
00:32:24,319 --> 00:32:26,720
We've been sent here to try to arrange bail for you.

460
00:32:27,200 --> 00:32:28,519
Right. That's a nice surprise.

461
00:32:28,624 --> 00:32:37,023
Mr Lyons, they can only hold you and Mr Carew up to seventy two hours before an arraignment. But with a little luck, we'll have you out of here by five o'clock.

462
00:32:37,023 --> 00:32:40,584
Yes, and we're really pushing the blind and deaf angle. We hope you don't mind.

463
00:32:40,928 --> 00:32:43,087
No. No, we don't mind. Use it.

464
00:32:43,087 --> 00:32:45,008
We'll see you both very soon.

465
00:32:45,008 --> 00:32:47,647
Excuse me, miss. Have we met before?

466
00:32:49,200 --> 00:32:49,900
No.

467
00:32:51,359 --> 00:32:52,799
Are you wearing Shalomar for

468
00:32:54,960 --> 00:32:55,660
Yes I am.

469
00:32:57,119 --> 00:32:59,519
You know, you have a remarkable nose.

470
00:33:02,880 --> 00:33:03,839
Goodbye.

471
00:33:04,319 --> 00:33:05,519
Bye.

472
00:33:05,519 --> 00:33:07,920
I never knew anyone could be that beautiful.

473
00:33:07,920 --> 00:33:09,579
The lady's got style.

474
00:33:10,079 --> 00:33:14,400
I love to go to sleep listening to a voice like that.

475
00:33:15,359 --> 00:33:16,319
Oh my god.

476
00:33:16,319 --> 00:33:17,230
Yeah.

477
00:33:17,695 --> 00:33:18,415
The length.

478
00:33:18,415 --> 00:33:19,375
Yes, I can imagine

479
00:33:19,375 --> 00:33:20,336
The legs!

480
00:33:20,336 --> 00:33:21,776
The legs, of course.

481
00:33:21,776 --> 00:33:26,576
Her. The killer? Captain. The lady in my shop that I was trying to tell you about, that's her.

482
00:33:28,016 --> 00:33:29,455
She's not my lawyer.

483
00:33:29,455 --> 00:33:30,415
Now she's not so

484
00:33:30,415 --> 00:33:31,375
That makes a hell of a-

485
00:33:34,375 --> 00:33:35,336
कर दो कर दो

486
00:33:35,336 --> 00:33:35,816
Субтитры сделал DimaTorzok

487
00:33:38,215 --> 00:33:43,496
I only saw her from the rear. What the hell are you doing? When she came in house looking at her face, when she went around and started.

488
00:33:44,455 --> 00:33:46,375
I don't know if it hurts!

489
00:33:49,135 --> 00:33:58,736
And the end of that clip takes us past the first third of the film, because it was one third of the first third of the film. There's three clips, each of them was a third of the film.

490
00:33:58,736 --> 00:33:59,215
Thank you.

491
00:34:00,304 --> 00:34:02,943
A third of a third of a third of a film.

492
00:34:02,943 --> 00:34:06,304
No, it's a third of the first third of the film.

493
00:34:06,304 --> 00:34:06,824
Right.

494
00:34:07,799 --> 00:34:09,239
When will then be now?

495
00:34:09,239 --> 00:34:15,000
Then is now in that you get to talk about how you feel about the first third of the film because we have passed it.

496
00:34:15,000 --> 00:34:20,420
There you go. Uh no yeah, uh already this is entertaining.

497
00:34:20,871 --> 00:34:31,288
unique kind of idea that I've never seen before of, you know, two you know, one guy is blind, one guy is deaf and they form a friendship and now they have to help each other through the shit.

498
00:34:31,655 --> 00:34:37,335
You know. I I I like it. I uh and I and I like the idea of it so I'm I'm entertained.

499
00:34:37,639 --> 00:34:46,871
I was thinking that when I was getting ready to come back and watch this,'cause it's been quite a few years, uh, for me to s for seeing see No Evil, Here, No Evil.

500
00:34:47,271 --> 00:34:57,208
I remember loving it as a kid. I remember loving it in my twenties. My wife and I used to watch this all the time together and laugh because it was one of her favorite comedies that they did together as well.

501
00:34:57,416 --> 00:35:11,927
Yeah. Um, you know, so we both really, really enjoy it. I mean, she still loves the movie to this day. And when we're coming back to watch it, I was like, Oh fuck, how is the humor gonna feel for me in this? Right. Like is it gonna feel exploitative? But the way that they handle it is

502
00:35:12,264 --> 00:35:21,688
future proofed beautifully. Cause the humor comes from people becoming impatient and being ignorant and not knowing how to accommodate and help someone in their

503
00:35:21,896 --> 00:35:36,440
immediate vicinity who happens to need just a little more accommodation than what they're used to. That mild inconvenience and the way that people overreact to it and the comedy that ensues out of that from them being ignorant pricks.

504
00:35:36,648 --> 00:35:50,168
is actually kind of a lesson in how you shouldn't really just look at someone that may have a disability as having a disability more along the lines of it's just someone that needs additional accommodation from you. Right.

505
00:35:50,440 --> 00:36:02,744
That perspective actually really fits in this film because all of the comedy comes from people who refuse to accommodate someone that may need just a little more accommodation. That's really funny to me the way that they did that.

506
00:36:02,744 --> 00:36:03,224
Yeah.

507
00:36:03,224 --> 00:36:07,063
Yeah, no, that is that is good stuff and I do like that a lot. Yeah.

508
00:36:07,063 --> 00:36:21,655
I agree. And the idea of one person having something that the other person needs, right? Like where our deaf character has really good eyesight and our blind character has really good hearing. And between the two of them they can help each other defend each other.

509
00:36:22,135 --> 00:36:32,936
That's actually something that's been done in martial arts quite a bit, right? Quite a bit. There's a film and I'm sorry this is the name of the film as it was released in America called Crippled Mask.

510
00:36:35,159 --> 00:36:37,079
I'm sorry that's the name of the film.

511
00:36:38,519 --> 00:36:39,000
Thank you.

512
00:36:39,000 --> 00:36:53,239
The and it's it's a very exploitative martial art film because it's a gentleman who was born without arms and then a gentleman, I believe, who was born with more withered legs. And they basically have them team up and learn to fight together in martial arts.

513
00:36:53,543 --> 00:37:04,311
Because they were both mutilated by the same person, right? The withered legs were done by acid and then the arms were chopped off. And that's why the other gentleman didn't have arms. And they they team up.

514
00:37:04,871 --> 00:37:08,472
They fight together, they train together to be able to fight together and they're

515
00:37:09,864 --> 00:37:23,288
styles that they end up developing around what has happened to them where one guy has no arms and the other guy has withered legs and they can work together to fight is actually really, really interesting. And I had seen that on like a kung fu theater

516
00:37:23,768 --> 00:37:38,007
while ago as a kid because it's a movie from the seventies, right? So that was my first experience of that. And when I was watching See No Evil, Here No Evil, I was thinking of the same thing from that film, which I won't say the title again because it fucking makes me feel cringy to see.

517
00:37:38,007 --> 00:37:40,407
Yeah, yeah, yeah. It's it's pretty bad. I wouldn't do that.

518
00:37:40,407 --> 00:37:46,327
Yeah, yeah. But uh here's the thing. Future proof that other film is absolutely not.

519
00:37:46,775 --> 00:37:49,896
Yeah, yeah. So that that other movie is cannot be.

520
00:37:49,896 --> 00:37:51,815
Yeah, yeah. And we may review it sometime.

521
00:37:52,775 --> 00:37:54,695
Of course. Of course.

522
00:37:55,655 --> 00:37:58,536
We'll review it under a different title than what I know it as.

523
00:37:58,536 --> 00:37:59,615
Yeah, yeah, right, please.

524
00:37:59,880 --> 00:38:02,519
All right, why don't we move on to the next stack? What do you think?

525
00:38:02,519 --> 00:38:03,960
Let's let's do that.

526
00:38:03,960 --> 00:38:08,280
All right, so the second act starts with, thankfully, our fourth clip.

527
00:38:08,280 --> 00:38:09,219
Bye!

528
00:38:09,320 --> 00:38:12,920
With a little luck, we really will have them to ourselves by five o'clock.

529
00:38:14,360 --> 00:38:16,280
So was the chicken I ate last night.

530
00:38:16,280 --> 00:38:25,735
Right now, the police have us for murder, or we're gonna be bailed out by the killer. At least my way, we have a chance. Are you with me or not? All right.

531
00:38:25,735 --> 00:38:26,695
Guys, let's go.

532
00:38:27,655 --> 00:38:29,096
Yes or no?

533
00:38:29,096 --> 00:38:29,856
Yes.

534
00:38:32,280 --> 00:38:33,000
Guys will

535
00:38:33,480 --> 00:38:34,440
Come on guys.

536
00:38:34,440 --> 00:38:36,099
Let's go. We gotta go. I'm sorry. Come on.

537
00:38:44,760 --> 00:38:45,719
Oh yeah.

538
00:38:47,639 --> 00:38:51,239
themselves over on Rikers Island, huh? I bet you learn to speak.

539
00:38:51,239 --> 00:38:51,719
Thank you.

540
00:38:51,719 --> 00:38:53,639
Quick, would that be nice?

541
00:38:54,599 --> 00:38:55,300
You know, I...

542
00:39:00,119 --> 00:39:01,320
Yeah, it's really special.

543
00:39:01,320 --> 00:39:02,500
All right, party.

544
00:39:05,880 --> 00:39:08,280
Tell me when, back!

545
00:39:10,679 --> 00:39:12,599
Hey! Hey! Hey!

546
00:39:17,400 --> 00:39:19,079
What's going on?

547
00:39:19,559 --> 00:39:20,519
Protesters.

548
00:39:21,000 --> 00:39:24,840
Demonstrate it! Good! Go with the flow! Mix in!

549
00:39:29,639 --> 00:39:30,119
Excuse me!

550
00:39:30,119 --> 00:39:32,039
Can I have a word with you?

551
00:39:32,400 --> 00:39:34,079
Uh how do you feel?

552
00:39:34,079 --> 00:39:35,039
Great.

553
00:39:35,039 --> 00:39:36,480
Uh do you really think you can start?

554
00:39:37,920 --> 00:39:44,639
Not if it's funny. A good comedy, as you call it, is worth its weight in gold. Have you ever read Norman Cousins? About the immune system?

555
00:39:44,639 --> 00:39:51,000
Hey baby, come on, come baby. Hey, I want to know when this is gonna be on. I want my sister to

556
00:39:59,639 --> 00:40:02,380
As you can see, this remains a complicated...

557
00:40:03,119 --> 00:40:06,960
Right, loser. A blind guy and a deaf guy. This is gonna look great.

558
00:40:08,400 --> 00:40:09,699
Guys, three minutes now.

559
00:40:10,199 --> 00:40:12,840
Calm down. Just calm down. We'll get them. I promise.

560
00:40:13,320 --> 00:40:15,719
We better get him. I'm telling you, we better get him.

561
00:40:21,239 --> 00:40:22,679
There's a hole here, Wally.

562
00:40:23,639 --> 00:40:29,400
Put your fingers right in the middle.

563
00:40:29,400 --> 00:40:30,119
Yeah.

564
00:40:30,119 --> 00:40:30,820
All right.

565
00:40:31,320 --> 00:40:32,280
right here

566
00:40:35,159 --> 00:40:37,559
There's an alley right here while he came.

567
00:40:49,559 --> 00:40:58,630
Caroo is blind. Repeat blind. Lions, David, five foot ten. Caucasian blonde hair. Lions is death. Repeat death.

568
00:40:59,192 --> 00:41:06,840
Uh, form barricades, 6th Avenue to Hudson, Houston to Westport. Every available cruiser, scramble now.

569
00:41:10,679 --> 00:41:14,280
How does someone so beautiful go and kill somebody? I don't understand.

570
00:41:15,239 --> 00:41:17,860
Careful. Broken wood is right in front of you, Wally.

571
00:41:20,280 --> 00:41:21,239
Thank you.

572
00:41:21,719 --> 00:41:23,159
Oh wait a minute.

573
00:41:24,840 --> 00:41:26,019
Hold my head.

574
00:41:27,719 --> 00:41:28,679
Okay.

575
00:41:28,679 --> 00:41:30,119
Oh, hold my hand.

576
00:41:31,559 --> 00:41:32,519
Thank you.

577
00:41:33,000 --> 00:41:33,960
Ow.

578
00:41:33,960 --> 00:41:34,920
Are you alright?

579
00:41:34,920 --> 00:41:35,400
Bye.

580
00:41:35,400 --> 00:41:36,579
Thank you very much.

581
00:41:38,519 --> 00:41:45,239
They told me to call back in ten minutes. The judge is just getting out of court now. We can have them in half an hour.

582
00:41:45,719 --> 00:41:47,159
This way, Wally.

583
00:41:47,639 --> 00:41:50,630
Don't guide me. Don't guide me.

584
00:41:50,887 --> 00:41:51,608
What?

585
00:41:51,608 --> 00:41:56,407
Don't guide me. They're looking for a blind guy and a deaf guy. We just gotta get out of the neighborhood.

586
00:41:56,407 --> 00:41:59,288
You won't make it half a block, you'll crack your head open.

587
00:41:59,288 --> 00:42:00,728
Not if you stamp your feet.

588
00:42:01,208 --> 00:42:01,927
If I watch

589
00:42:02,407 --> 00:42:04,447
Stamp your feet. I'll follow the sound.

590
00:42:04,807 --> 00:42:06,487
You mean like this?

591
00:42:06,487 --> 00:42:11,288
Stop your feet! I can hear the noise, I'll follow you. Let's go! Now move out!

592
00:42:11,288 --> 00:42:11,768
Thank you.

593
00:42:11,768 --> 00:42:12,728
Jesus!

594
00:42:12,728 --> 00:42:14,648
We gotta find a subway!

595
00:42:14,648 --> 00:42:16,088
I feel ridiculous!

596
00:42:16,568 --> 00:42:18,007
Look fine to me!

597
00:42:18,007 --> 00:42:23,623
I think we should kill them. I think we have to. We don't want them around to identify us.

598
00:42:23,623 --> 00:42:25,543
It's not up to me, it's up to Southern.

599
00:42:25,800 --> 00:42:31,320
If he wants us to kill them, then we'll kill them. But right now, I just want to get them out of there and get.

600
00:42:32,856 --> 00:42:34,295
Mr. Caron.

601
00:42:34,775 --> 00:42:36,215
How did you get out of jail?

602
00:42:36,215 --> 00:42:36,735
Good boy, is it?

603
00:42:36,807 --> 00:42:39,927
It's all right, Mr Carew. It's us. Your lawyers.

604
00:42:40,407 --> 00:42:41,367
Shalom.

605
00:42:41,847 --> 00:42:46,648
That's right. Shalimar, what is mister Lyons doing?

606
00:42:46,648 --> 00:42:49,527
He's going to the bathroom. He's gotta go real bad.

607
00:42:55,351 --> 00:43:04,952
Yeah, don't worry about me. You go on without me. I'll catch up with you later when you gotta go. You gotta go. You know, not everybody can stand around and

608
00:43:05,639 --> 00:43:11,159
Just go. Don't worry about me, okay? I'll catch up with you later. Do you hear me?

609
00:43:11,159 --> 00:43:13,559
Sure. I hear you fine.

610
00:43:13,559 --> 00:43:19,460
You snuck up on me, damn you. Well, I guess you're close enough now. You can read my lips.

611
00:43:19,719 --> 00:43:21,400
Yes I can.

612
00:43:21,400 --> 00:43:23,320
Guess who I ran into today?

613
00:43:24,280 --> 00:43:27,159
The uh kitters.

614
00:43:27,159 --> 00:43:29,190
Where'd you learn the lipread? Underwater?

615
00:43:29,592 --> 00:43:32,711
The killers, Mr. Lyons.

616
00:43:34,152 --> 00:43:36,072
May I have the coin, Mr. Carew?

617
00:43:36,552 --> 00:43:38,472
What coin are we talking about?

618
00:43:38,952 --> 00:43:40,422
They may not know they have it.

619
00:43:41,400 --> 00:43:45,719
Excuse me. Let's see if I can find it.

620
00:43:47,639 --> 00:43:49,079
I don't know what you're looking for.

621
00:43:49,559 --> 00:43:51,000
but it's a little to the right

622
00:43:56,760 --> 00:43:58,679
Rag old coin, Mr. Carew.

623
00:43:59,159 --> 00:44:04,440
Very valuable. Your friend Mr. Scotto put it in your cigar box before he passed away.

624
00:44:07,320 --> 00:44:08,760
Well, now what?

625
00:44:08,760 --> 00:44:10,599
Well you know how I feel.

626
00:44:10,871 --> 00:44:12,072
Can we go now?

627
00:44:13,032 --> 00:44:15,461
I'll call our employer and find out.

628
00:44:18,119 --> 00:44:19,780
Sakaroo, not so fun.

629
00:44:20,280 --> 00:44:24,360
I just wanted to know maybe you make a lot of money in this line of work, did?

630
00:44:24,360 --> 00:44:27,940
Yes, Mr. Sutherland. We have them both and the coin.

631
00:44:31,079 --> 00:44:32,039
I'll just know you.

632
00:44:35,639 --> 00:44:37,320
Well what time do you land?

633
00:44:37,320 --> 00:44:39,239
I'll return tomorrow morning at approximate.

634
00:44:41,159 --> 00:44:45,000
All right, well we'll go to Great Gorge in the morning and we'll wait for your car.

635
00:44:45,480 --> 00:44:47,400
But we have to leave the country tomorrow morning.

636
00:44:47,880 --> 00:44:50,619
Don't worry, my dear. Everything's arranged.

637
00:44:51,360 --> 00:44:52,320
Scabs.

638
00:44:52,800 --> 00:44:54,340
I don't know what that is, Catholic.

639
00:44:59,280 --> 00:45:00,480
What's it to be?

640
00:45:00,960 --> 00:45:01,920
I'll wait in the car.

641
00:45:05,519 --> 00:45:07,679
Goodbye, Mr. Lyons.

642
00:45:07,679 --> 00:45:11,039
I I hope that I bump into you again sometime.

643
00:45:12,000 --> 00:45:13,440
I don't think so.

644
00:45:13,440 --> 00:45:13,920
Thank you.

645
00:45:16,320 --> 00:45:17,760
And you'll be dead.

646
00:45:19,199 --> 00:45:20,500
I thought you weren't gonna kill.

647
00:45:23,039 --> 00:45:24,960
I'm afraid not. Goodbye.

648
00:45:24,960 --> 00:45:28,539
Wait, wait a second. Don't we get a last request?

649
00:45:29,760 --> 00:45:30,940
What would you like?

650
00:45:32,639 --> 00:45:34,780
Would you scratch my nose for me?

651
00:45:39,360 --> 00:45:41,280
You're a very sick woman.

652
00:45:41,280 --> 00:45:42,460
Thank you.

653
00:45:43,440 --> 00:45:45,360
Mr. Carew, what would you like?

654
00:45:45,360 --> 00:45:47,280
I suppose the fuck is out of the question.

655
00:45:48,239 --> 00:45:49,679
I'm afraid so.

656
00:45:51,119 --> 00:45:52,079
Goodbye.

657
00:45:53,039 --> 00:45:54,000
Alright, let's go again.

658
00:45:54,480 --> 00:45:59,487
For God's sakes, we don't know nothing about no gold coin. We didn't even know we had it. Why you gotta kill us?

659
00:45:59,967 --> 00:46:06,480
I don't understand this. Why are we walking to an alley to make it easier for you to shoot us? Why don't you just do it right here?

660
00:46:07,440 --> 00:46:09,840
in an alley. Why didn't you just kill us right here?

661
00:46:12,239 --> 00:46:17,744
Wait, we won't talk. I promise. Please, don't do this.

662
00:46:18,224 --> 00:46:20,704
Dave, stop the begging, man.

663
00:46:21,376 --> 00:46:26,416
We gotta go out with dignity. All I wanna know is, what time is it?

664
00:46:26,416 --> 00:46:28,025
Did you say what time is it?

665
00:46:28,255 --> 00:46:30,960
Yes, I did. What time is it?

666
00:46:30,960 --> 00:46:32,880
Your time is up, Mr. Karoon.

667
00:46:32,880 --> 00:46:38,576
If I have to die, I want my friend to tell me what time it is.

668
00:46:39,056 --> 00:46:40,025
Oh

669
00:46:40,032 --> 00:46:43,632
What time it is? It's three o'clock.

670
00:46:44,112 --> 00:46:50,784
Not yet. Not yet. It's 12. It's uh wait. It's ten o'clock now. Wait! Twelve o'clock.

671
00:46:52,704 --> 00:46:53,664
Yes, it's twelve o'clock.

672
00:46:53,664 --> 00:46:54,623
Eleven fifteen.

673
00:46:56,543 --> 00:46:57,983
Come on, time!

674
00:46:57,983 --> 00:46:58,463
Which?

675
00:46:58,463 --> 00:46:59,744
This way!

676
00:47:12,719 --> 00:47:24,976
Oh man. The way they team up together to be able to break out of getting shot by Kevin Spacey is pretty great. The the clock thing comes back and it's a really great callback the way they do it.

677
00:47:24,976 --> 00:47:29,885
It's uh kind of an amazing little Kevin Spacey fucking thing going on around here, huh?

678
00:47:30,367 --> 00:47:32,047
Yeah.

679
00:47:32,768 --> 00:47:35,168
Аааааааааааааааа

680
00:47:35,168 --> 00:47:36,128
Yeah.

681
00:47:36,847 --> 00:47:41,135
He may be repeatedly acquitted by courts, but he will never be ready.

682
00:47:41,135 --> 00:47:43,056
They quitted by court.

683
00:47:43,056 --> 00:47:44,016
Yeah.

684
00:47:44,016 --> 00:47:55,248
in the heart of this court. I can't I can't acquit him. No. He'll he'll come back later on in our series of movies that we're going to be doing. He's gonna show up later on and we'll deal with him more there.

685
00:47:56,208 --> 00:48:06,864
But fuck everything of what he was accused of doing that is fucking gross. And even if he does continually get to be acquitted, I still stand by every single one of them.

686
00:48:06,864 --> 00:48:14,623
He'll never act again. I mean, Unless he becomes a mega grifter and then they'll put him in a movie'cause they don't care.

687
00:48:15,103 --> 00:48:20,384
They more or less prefer their Mega Grifters act like he was supposedly acting or allegedly'cause he's a

688
00:48:20,384 --> 00:48:23,744
Mega grifters need to be gropers and horrible people.

689
00:48:25,199 --> 00:48:28,079
Yeah, yeah, that's how they like to be in the same company, right?

690
00:48:28,079 --> 00:48:28,559
Yeah.

691
00:48:28,559 --> 00:48:30,000
Let's move on.

692
00:48:30,000 --> 00:48:31,920
Uh we're getting unsow boxes here.

693
00:48:32,400 --> 00:48:34,780
Yeah, and I'm getting dizzy. It's too high up.

694
00:48:35,231 --> 00:48:36,431
It's too high.

695
00:48:36,431 --> 00:48:47,902
The clip ends with the pair escaping together through a larger scuffle and the pair then decide to escape in a police vehicle with Pryor's blind character driving and Wilder's character directing him.

696
00:48:48,096 --> 00:49:02,608
While everyone pursues incomplete disbelief that this is even happening, including the audience that can't stop laughing at the two of them yelling together, this is an insane bunch of choices for a movie, but it's still pretty hilarious.

697
00:49:02,608 --> 00:49:04,527
Ja, jag vet. Det är fantastiskt.

698
00:49:05,248 --> 00:49:18,768
I gotta admit, the sequence does feel a bit overlong on the joke, but I think the pair of them working together makes it work, especially when they crash out in the meat packing plan at the very first thing and Gene Waters just screaming cowls, cowls, cowls.

699
00:49:18,768 --> 00:49:19,248
Yeah.

700
00:49:19,248 --> 00:49:19,728
Yeah.

701
00:49:19,728 --> 00:49:20,208
Yeah.

702
00:49:20,208 --> 00:49:21,978
Cows, cows, cows.

703
00:49:23,184 --> 00:49:34,684
But it does win me back over when they immediately switch over to physical comedy with them trying to switch positions and then accidentally blowing the door off with the shotgun and then Richard Pryor almost falling out of the car.

704
00:49:34,911 --> 00:49:43,791
All of that stuff, all of it just sticks with me, right? Like the whole way through and kind of gets me back into the chase and makes me laugh again.

705
00:49:43,791 --> 00:49:44,512
Yeah.

706
00:49:44,608 --> 00:49:55,184
But just as I'm saying that and I'm writing it down, right, then the chase goes on for a bit too long again. So that by the time they escape by wrecking into the garbage barge, I'm just glad it's over.

707
00:49:55,327 --> 00:50:03,664
And I don't even think it's funny they crashed into a garbage barge. And I should be laughing that they crashed into it. That's the police academy level of hilarity right there. Yeah.

708
00:50:03,664 --> 00:50:06,543
That's uh that's some slapstick stuff. That's what we're all looking for.

709
00:50:06,543 --> 00:50:13,083
Yeah, it's police academy level of humor, and I'm I'm here for that. Why am I not laughing? Because the chase went on too long before it ended.

710
00:50:13,519 --> 00:50:16,559
Yeah, yeah. They they need to get things going on that.

711
00:50:18,239 --> 00:50:24,000
This has been way too much fucking notewriting, so the plot will be hashed out in our fifth.

712
00:50:24,000 --> 00:50:25,659
Hey there we can

713
00:50:26,159 --> 00:50:28,800
I think we're floating towards New Jersey.

714
00:50:28,800 --> 00:50:32,159
No shit. I got relatives in Jersey.

715
00:50:32,159 --> 00:50:33,599
How nice for you.

716
00:50:36,000 --> 00:50:37,440
Yes I could.

717
00:50:37,440 --> 00:50:38,880
What did she say?

718
00:50:38,880 --> 00:50:48,119
She said, I'll give it to you tomorrow. We'll go to Grace George in the morning and wait for your call. And then she said, we have to leave the country tomorrow.

719
00:50:48,599 --> 00:50:49,079
Okay.

720
00:50:49,079 --> 00:50:49,559
Okay.

721
00:50:49,559 --> 00:50:53,400
Now we have to find this Grace George lady and wait for him to show up.

722
00:50:53,880 --> 00:50:54,840
Are you with me?

723
00:50:55,320 --> 00:50:59,280
Am I with you? Of course. You've earned my trust, Wally.

724
00:50:59,760 --> 00:51:10,800
You're always watching out for me. You never get me into trouble. Sometimes life is a little boring with you, but that's a small price to pay for such a wonderful friendship.

725
00:51:11,159 --> 00:51:16,199
That's a sweet thing you just said. Do you mean everything you just said?

726
00:51:16,199 --> 00:51:22,440
I'll tell you exactly how I feel in just a minute or two. Right now I'm a little overwhelmed.

727
00:51:22,920 --> 00:51:23,880
By this

728
00:51:23,880 --> 00:51:24,360
Ding.

729
00:51:24,360 --> 00:51:29,519
Of the 7,000 tons of garbage that you drove me into!

730
00:51:29,519 --> 00:51:35,056
Is that what it is? I thought you let one go! That's why I didn't say nothing!

731
00:51:35,536 --> 00:51:37,936
That was kind of you. Thank you.

732
00:51:42,255 --> 00:51:43,215
Can you please hurt?

733
00:51:43,215 --> 00:51:48,784
We have to bury the car. Gee, Jesus, be careful, will you?

734
00:51:48,784 --> 00:51:53,583
Take it easy, take it easy. You know, I'm doing damn good for a blind man.

735
00:51:53,583 --> 00:51:54,543
What did you say?

736
00:51:54,543 --> 00:52:05,423
I said I'm doing damn good for a You know what? I'm getting caught in this deaf shit. You mean to tell me you can't hear anything I say? Even if I scream in your ear?

737
00:52:07,184 --> 00:52:08,143
Really?

738
00:52:08,143 --> 00:52:11,023
No, seems crazy after all these years, but I'm

739
00:52:11,023 --> 00:52:11,503
Never done that.

740
00:52:12,463 --> 00:52:13,423
I would like you to.

741
00:52:13,423 --> 00:52:17,264
Go ahead, Wally. I want you to. Let's give it a try.

742
00:52:17,264 --> 00:52:23,280
Dave, I want you to listen to me. I'm gonna try open up them doors

743
00:52:23,519 --> 00:52:36,079
Re-responsive to what I'm going to say. I want you to hear me, okay? Shoozam! Can you hear me?

744
00:52:38,480 --> 00:52:39,440
What?

745
00:52:39,440 --> 00:52:40,400
Wally!

746
00:52:43,760 --> 00:52:44,239
I heard-

747
00:52:44,239 --> 00:52:45,679
Something!

748
00:52:46,543 --> 00:52:48,704
I heard your voice! You heard me!

749
00:52:49,184 --> 00:52:49,664
Oh

750
00:52:49,664 --> 00:52:51,103
I heard your voice!

751
00:52:51,103 --> 00:52:55,423
You can hear me, James! What? You can hear me!

752
00:53:00,000 --> 00:53:00,960
HOW DO YOU GET IT?

753
00:53:01,920 --> 00:53:03,309
गाल गाल गाल गाल

754
00:53:03,664 --> 00:53:04,384
I'm not a...

755
00:53:04,384 --> 00:53:05,344
Cry baby.

756
00:53:05,344 --> 00:53:05,824
Huh.

757
00:53:05,824 --> 00:53:06,304
Thank you.

758
00:53:07,744 --> 00:53:13,503
Well guess what you are? A blind egotistical asshole who denies he can't see

759
00:53:13,983 --> 00:53:20,192
Denies? You're the one who denies. This is you, right? I'm not deaf. I can read

760
00:53:20,192 --> 00:53:20,681
Read live!

761
00:53:21,039 --> 00:53:34,400
Don't call me a deaf person. Well fuck it, I'm blind. You hear me? Because some asshole drunk drive me into a fire hydrant and I'm blind for life. He gets six months suspended sentence.

762
00:53:34,880 --> 00:53:39,391
근데 I say fuck it, I'm not gonna worry about him. Fuck him.

763
00:53:39,391 --> 00:53:41,311
You swear an awful lot.

764
00:53:41,311 --> 00:53:42,831
You fucking ain't right!

765
00:53:42,864 --> 00:53:52,224
Fucking hey! Something bothered you, fuck it! Your wife leaves you, fuck her! Boss fires you? Fuck him eh, fuck it! Fuck, fuck him! Fuck it, right?

766
00:53:52,704 --> 00:53:53,664
Fucking right!

767
00:53:53,664 --> 00:53:55,583
That's right. Do you know that it's a blessing?

768
00:53:56,751 --> 00:54:00,063
I can't do it. You're a lucky guy. I can do it.

769
00:54:00,831 --> 00:54:02,032
FUCKING CHANGE!

770
00:54:02,992 --> 00:54:04,431
Easy for you to say.

771
00:54:04,911 --> 00:54:08,751
It's not easy for me to say I'm blind!

772
00:54:08,751 --> 00:54:18,231
You're blind, but when you walk down the streets people want to touch you, don't they? When you're deaf, they don't want to touch you because they might catch something like you're some kind of a left-

773
00:54:18,231 --> 00:54:20,152
We're being a little bitter on-

774
00:54:20,632 --> 00:54:31,000
I just want to accept what I can do and what I can't do. And I don't think running around catching vicious scum killers is something you and I are the best equipped people in the world at doing.

775
00:54:31,000 --> 00:54:38,072
Shit! You're an actor! If you don't tell anyone you're deaf or I'm blind, we can do anything! I guarantee!

776
00:54:38,552 --> 00:54:39,512
You guarantee it.

777
00:54:39,512 --> 00:54:46,519
That's right! And if you won't help me, I'll do it fucking alone! Because I don't need you or anyone else!

778
00:54:46,519 --> 00:54:47,480
Well okay.

779
00:54:47,960 --> 00:54:55,304
Well now I get the point. Excuse him, Monsieur hot shit. I think I'll just go and have a nice hot bath.

780
00:54:55,784 --> 00:54:57,704
And a little cocktail before dinner.

781
00:54:57,704 --> 00:55:01,063
Wait, Dave. Look, we ought to cool out a little bit, you know.

782
00:55:01,063 --> 00:55:02,023
Have a nice day!

783
00:55:05,760 --> 00:55:16,800
You know, we know a lot, Dave! Dave! God damn it, Dave! Dave! How in the fuck you expect me to get out of this shit? Dave!

784
00:55:17,760 --> 00:55:18,940
It's cold!

785
00:55:20,400 --> 00:55:23,039
Come back! We have to bury the car!

786
00:55:23,039 --> 00:55:27,099
Yeah, steps coming up, Pauly. Three steps and one.

787
00:55:28,559 --> 00:55:29,519
Oh no.

788
00:55:30,480 --> 00:55:39,840
Back, back, back, Wally, back and turn and one, two, three, and turn. Very good, that's lovely. And go, and we go.

789
00:55:44,400 --> 00:55:45,210
Hello?

790
00:55:46,543 --> 00:55:47,023
Urban.

791
00:55:47,023 --> 00:55:48,463
Johnson, will you accept the charge?

792
00:55:48,463 --> 00:55:49,903
Yes, operator.

793
00:55:51,824 --> 00:55:54,224
Just tell me you're all right.

794
00:55:54,224 --> 00:55:57,103
I'm great. I'm doing fine. Wish you were here with your...

795
00:55:57,856 --> 00:56:05,391
You know you could bring up lots of money, a couple of beers if possible, probably cold. And I need a racing farm and some binoculars.

796
00:56:05,728 --> 00:56:06,927
Where are you?

797
00:56:06,927 --> 00:56:12,688
I'm on a little motel on the interstate, about five miles west of the George, Washington.

798
00:56:12,688 --> 00:56:17,936
With that, we get a travel montage of prior sister going to find her brother with the cops following her.

799
00:56:17,856 --> 00:56:29,871
She books a room at the hotel the guys were hiding out at, and they sneak their way from their hiding spot under a car in the parking lot into that room, and we see a huge gaggle of pigs.

800
00:56:30,112 --> 00:56:37,072
Swarm that hotel to the point that the head hog cannot get out of the car. That was actually kind of funny where he's like jammed in the

801
00:56:37,072 --> 00:56:37,342
Yeah.

802
00:56:37,664 --> 00:56:38,384
Yeah.

803
00:56:38,384 --> 00:56:38,864
Yeah.

804
00:56:38,864 --> 00:56:50,684
The pigs make a bunch of squealing noises at the hotel and it turns out they have already fled the scene as they bust in the door. There is some less than stellar jokes from the hotel guests where

805
00:56:50,911 --> 00:56:57,168
There's one of them where the guy's like, I swear she was eighteen, but then like she elbows him and there's some other ones that are pretty gross, but

806
00:56:57,568 --> 00:57:05,967
Yeah. I'm just gonna move on without caring too much about that because, you know, just like the film didn't really care when it was revealed there, I'll d you know.

807
00:57:05,967 --> 00:57:08,847
Yeah, yeah. Whatever.

808
00:57:09,599 --> 00:57:16,400
Just as I get like I can't take this anymore, the film ends up switching it up and it was revealed that they're hiding in the ventilation system in R.

809
00:57:16,655 --> 00:57:17,376
Six the clip.

810
00:57:17,376 --> 00:57:18,815
Damn them.

811
00:57:18,815 --> 00:57:19,775
And we'll find them.

812
00:57:19,775 --> 00:57:26,976
Search the entire area. Now, they gotta be around here someplace. Come on. At all cars alert.

813
00:57:26,976 --> 00:57:27,456
Thank you.

814
00:57:29,376 --> 00:57:31,295
Every available man you get spared a surrounding.

815
00:57:37,079 --> 00:57:39,699
Get him. I'll get him. I'm gonna get him.

816
00:57:40,920 --> 00:57:41,400
We wrote.

817
00:57:47,400 --> 00:57:53,128
Dave, I'd like you to meet my sister, Adal. Adele, this is my dear friend David Lyons.

818
00:57:53,608 --> 00:57:54,088
I didn't

819
00:57:54,088 --> 00:57:55,057
How do you do?

820
00:57:55,960 --> 00:57:58,360
Yeah she is. Careful your knees.

821
00:57:58,360 --> 00:58:10,219
The first thing we do is find the phone book. Look up this lady, Grace George. Then we get the coin. They come looking for us. Then we wait for them with the police. There can't be that many Grace George's.

822
00:58:10,239 --> 00:58:11,920
You mean the resort?

823
00:58:11,920 --> 00:58:14,800
No, the person's name, that's who they're gonna give the coin to.

824
00:58:14,800 --> 00:58:18,159
Great Gorge is a big resort in Bernendown.

825
00:58:19,599 --> 00:58:23,920
I almost got married there. I think David got things a little mixed up.

826
00:58:23,920 --> 00:58:24,880
What'd you say?

827
00:58:24,880 --> 00:58:27,639
She said she thinks you're an asshole!

828
00:58:27,639 --> 00:58:29,559
I'm sorry, sir. We're fully booked.

829
00:58:31,000 --> 00:58:31,960
Something.

830
00:58:31,960 --> 00:58:39,960
Sorry, sir. We're fully booked. I am so sorry, but everything is taken by the medical convention. We have people coming here from all over

831
00:58:39,960 --> 00:58:40,920
Yeah.

832
00:58:40,920 --> 00:58:42,079
I just don't have anything.

833
00:58:43,320 --> 00:58:44,280
říká říká říká

834
00:58:44,280 --> 00:58:46,679
Hey, whatever you- Take my wife over

835
00:58:46,679 --> 00:58:47,639
Motel.

836
00:58:47,639 --> 00:58:49,699
We're supposed to hold these till midnight.

837
00:58:49,896 --> 00:59:03,800
I have a couple from London, a doctor from Sweden, and a doctor from Germany who still haven't arrived. All right, I'll tell you what. If none of these people show up by 10 o'clock, I'll let their rooms go. But you have to wait till 10, all right?

838
00:59:04,007 --> 00:59:05,688
All right. Thank you.

839
00:59:06,168 --> 00:59:07,128
Can we go?

840
00:59:07,128 --> 00:59:08,088
Go to the bar?

841
00:59:08,088 --> 00:59:09,527
Yes, of course.

842
00:59:10,007 --> 00:59:11,447
Sorry I couldn't help you.

843
00:59:11,927 --> 00:59:16,311
Hi, I'm blind. Could you just uh show me where the ladies' room is?

844
00:59:16,311 --> 00:59:16,791
Oh sure.

845
00:59:16,791 --> 00:59:21,047
It's right over Oh, sorry. I'll show you. Give me a minute.

846
00:59:21,047 --> 00:59:22,487
Harvey.

847
00:59:22,487 --> 00:59:25,496
Oh no, wait. Uh the other one. Here we go.

848
00:59:25,496 --> 00:59:25,976
All done.

849
00:59:25,976 --> 00:59:27,896
Thanks. So cheese.

850
00:59:28,376 --> 00:59:29,335
There we are, Mr. Mac.

851
00:59:29,335 --> 00:59:30,295
You're tanned as lessons.

852
00:59:34,135 --> 00:59:34,615
You're dying.

853
00:59:34,615 --> 00:59:36,536
Dr. Johansen from Sweden.

854
00:59:42,679 --> 00:59:44,119
Can I help you, gentlemen?

855
00:59:44,119 --> 00:59:45,800
I'm from Sweden!

856
00:59:46,088 --> 00:59:48,728
Oh, il doit être Dr. Johanson.

857
00:59:48,728 --> 00:59:49,208
Flynn.

858
00:59:49,208 --> 00:59:53,768
Jo, jag har häntan, från Sverige, jag är Sverige, jag är Sverige!

859
00:59:54,952 --> 00:59:56,152
Thank you.

860
00:59:58,072 --> 00:59:59,032
I'm Dr. Cuss.

861
01:00:00,039 --> 01:00:02,199
Uh you mean Kessel Ring?

862
01:00:03,159 --> 01:00:05,380
I forgot my own name.

863
01:00:06,679 --> 01:00:15,590
You know you're one of the most beautiful women I have ever seen. It's here you are. Oh, you move so fast, like a little hummingbird, huh?

864
01:00:15,655 --> 01:00:25,847
Just poof de poff de peer. Feel a little sneak around you. I bet you got wings like Mercury. You're such a nice little gold there he is again. It's gonna rub it off, aren't you?

865
01:00:25,847 --> 01:00:27,288
Little lunch you had left over.

866
01:00:28,248 --> 01:00:29,688
Here you are.

867
01:00:30,168 --> 01:00:32,088
Danke. Dankeschön.

868
01:00:32,088 --> 01:00:34,487
Uh, Dr. Castle Ring, we thought you might not make it.

869
01:00:34,967 --> 01:00:36,447
you had some trouble with your visa

870
01:00:36,711 --> 01:00:40,791
Yeah, and then suddenly they accepted American Express. Go figure.

871
01:00:40,791 --> 01:00:41,271
Thank you.

872
01:00:43,911 --> 01:00:45,335
Oh

873
01:00:46,648 --> 01:00:49,623
Uh, here, why don't you spill these out?

874
01:00:49,623 --> 01:00:50,103
Thank you.

875
01:00:52,983 --> 01:00:56,344
There you are, doctor. I got mine and you got yours.

876
01:00:57,574 --> 01:01:01,623
Now, uh, we're all out of double rooms, but I saved you a suite with two queens.

877
01:01:02,103 --> 01:01:03,063
Get them fellas!

878
01:01:03,543 --> 01:01:05,943
We wanna get some sleep? Right, Doctor?

879
01:01:07,864 --> 01:01:09,923
Here we go. Uh here's your key.

880
01:01:10,472 --> 01:01:15,512
Thank you. Thank you. So? Come doctor. We gotta get some sleep now. Make some Z.

881
01:01:15,992 --> 01:01:19,351
I hope you don't snore. I have to send you back to Germany.

882
01:01:19,351 --> 01:01:22,648
That's better than Philadelphia.

883
01:01:22,648 --> 01:01:24,088
It's a good thing the girl remembered the system.

884
01:01:24,568 --> 01:01:27,047
Without an APB on that convertible.

885
01:01:28,007 --> 01:01:31,367
Where the hell can they be? They couldn't have gotten very far.

886
01:01:34,728 --> 01:01:38,568
They're beginning to get to me, Gatlin. I'm telling you, these guys are getting to me.

887
01:01:38,568 --> 01:01:40,487
Take it easy now, just take it easy, will you?

888
01:01:40,487 --> 01:01:42,268
Don't those state cops have anything?

889
01:01:43,487 --> 01:01:50,208
I have 28 years on the force. A wife with five kids and a blind guy and a deaf guy are making me look like a real asshole.

890
01:01:50,208 --> 01:01:50,737
That's the true.

891
01:01:52,440 --> 01:01:53,400
Sam one over.

892
01:01:54,599 --> 01:01:55,559
I think it's M.

893
01:01:58,440 --> 01:01:59,400
What is it?

894
01:01:59,880 --> 01:02:01,780
They just went behind some trees.

895
01:02:03,239 --> 01:02:04,440
There! There!

896
01:02:05,400 --> 01:02:07,079
It's them, they're going into the building.

897
01:02:07,079 --> 01:02:20,583
So Richard Pryor's character pretending to be Swedish is really funny and it kind of reminds me of the silver streak humor where uh Gene Wilder's character is in blackface and trying to pass as black.

898
01:02:20,856 --> 01:02:22,056
Yeah, right.

899
01:02:22,056 --> 01:02:22,416
Thank you.

900
01:02:22,456 --> 01:02:28,936
Like it it reminds me of that where like everybody knows they're doing a terrible job, but everybody's in on the joke, right?

901
01:02:28,936 --> 01:02:30,545
Yeah, everyone's everyone's in on it.

902
01:02:30,552 --> 01:02:37,911
Right. And that kind of makes it really, really funny. But there's a couple of moments where I feel like Richard Pryor's really going for doing the accent.

903
01:02:38,103 --> 01:02:41,224
Yeah, you but he counts going back to Germany.

904
01:02:41,704 --> 01:02:43,143
Yeah.

905
01:02:43,623 --> 01:02:57,000
So like I think what he's trying to do with the humor is he's trying to crack jokes, but he's trying to make the accent perfect and he doesn't get the balance right and in so doing he hits comedy gold and hits me right on my fucking funny bone every time he talks in the accent. Like every

906
01:02:57,000 --> 01:02:58,440
Every time.

907
01:02:58,440 --> 01:03:03,911
Everyone Yeah, which I feel I am justified for clipping all of this movie'cause I'm I'm just

908
01:03:03,911 --> 01:03:04,391
Yeah.

909
01:03:04,391 --> 01:03:06,311
Yeah. Oh yeah. I agree.

910
01:03:06,311 --> 01:03:09,192
Let the jokes be the jokes that they are.

911
01:03:09,192 --> 01:03:13,271
Let the jokes happen, man. That's why the people are here, not for our jokes, for their jokes.

912
01:03:14,472 --> 01:03:25,896
Alright, so this clip ends with a dangerous ladder trick so that the lip reading Gene Wilder character can watch what is happening in the hotel room. Since this is mostly silent, I decided to end the clip here.

913
01:03:26,072 --> 01:03:36,039
There are plenty of this isn't easy jokes with balancing the ladder as we watch as the sister leaves and the ladder falls. That was fucking hilarious.

914
01:03:36,039 --> 01:03:37,960
Yeah, that was good stuff.

915
01:03:37,960 --> 01:03:44,210
They cut to the sister hitting the car belonging to Kevin Spacey's character, and he comes out to deal with it, and she has

916
01:03:44,407 --> 01:03:56,648
successfully distracted him. They cut from this to Pryor and Wilder doing a scheme to search the room when Pryor is recognized as that doctor he's pretending to be, so he has to slip back.

917
01:03:56,856 --> 01:04:01,063
into that fucking accent and that is our seventh clip.

918
01:04:01,063 --> 01:04:04,903
Are you sure you put him in 357? Maybe you switched rooms after you went off duty.

919
01:04:04,903 --> 01:04:05,384
No.

920
01:04:05,384 --> 01:04:05,864
No.

921
01:04:05,864 --> 01:04:08,264
It's not possible. There are no other rooms.

922
01:04:08,264 --> 01:04:09,704
Dr. Cornfeld.

923
01:04:09,704 --> 01:04:12,871
and a switch too. Oh! There he is! Dr. Joe!

924
01:04:13,351 --> 01:04:14,311
to Joe Hanson.

925
01:04:16,231 --> 01:04:17,672
You, you, you!

926
01:04:17,672 --> 01:04:19,592
Where have you been, doctor? I've come to pick you up.

927
01:04:19,592 --> 01:04:22,072
Well, I'm a little bit too heavy for that, my dear.

928
01:04:22,344 --> 01:04:23,063
Yeah.

929
01:04:23,063 --> 01:04:24,983
Did you get lost, Dr. Johansson?

930
01:04:24,983 --> 01:04:27,864
Yo! It's your handson! How soon we forget?

931
01:04:27,864 --> 01:04:32,184
Well we have to hurry, doctor. The seminar is beginning in two minutes and we don't want to start without the main performance.

932
01:04:32,184 --> 01:04:36,023
Great! I'll wait here for him and when he comes I'll be down in the meeting.

933
01:04:36,023 --> 01:04:38,784
Always joking. I had no idea you were this much fun.

934
01:04:40,224 --> 01:04:49,824
All right, the end of that clip takes us to the end of the second act and we will be barreling towards the end when we come back from this little break that we're taking here to just talk about everything.

935
01:04:49,824 --> 01:04:51,623
Yeah. Mm.

936
01:04:51,728 --> 01:04:55,583
Oh my God. Just comedy gold when he does that accent and Oh yeah.

937
01:04:56,175 --> 01:05:05,728
The the whole thing with Richard Pryor and Gene Wilder being able to go search the room when the sister is playing the distraction.

938
01:05:05,936 --> 01:05:19,552
That makes sense, right? Because whoever comes out to check on the car, then they're not gonna recognize her, you know, as easily. But Gene Wilder's character and Richard Pryor's character have to work together to search the room because

939
01:05:19,856 --> 01:05:34,400
One of them has to be lookout and the other one has to search the room. But when you have a blind man be the lookout, that's not going to work out for the best. And then when you have a de a deaf man ransacking a room that he doesn't know if someone else is in or not, you know, that's not going to work out for the best.

940
01:05:34,608 --> 01:05:36,768
No, it's never gonna work out. So

941
01:05:36,768 --> 01:05:41,007
Yeah, the just the comedy setup that they're doing, all of the various scenarios and

942
01:05:41,391 --> 01:05:52,735
Again, it's not so much that they're poking fun or touching down on the disability itself that each of the characters have. What they're just showing you is the limitations of both.

943
01:05:53,007 --> 01:06:05,056
Yeah, and what ends up happening in a real world scenario when they have to take risks that they would have to take. And it really builds on the drama of the danger for them while at the same time

944
01:06:05,264 --> 01:06:15,487
mm finding a way to make it comedic because you as an audience know what's going to happen and that whole MacGuffin of them about to get hurt, you know, and not being able to either see it or hear it coming.

945
01:06:15,599 --> 01:06:28,000
Yeah. And just kind of build that like Hitchcock and sort of suspense, but also like help you release it by making it funny and laugh about it at the same time. Yeah.

946
01:06:28,208 --> 01:06:29,887
It really helps you out.

947
01:06:31,807 --> 01:06:35,648
even like this movie as much as I did the other ones, but I'm finding

948
01:06:35,648 --> 01:06:38,088
Always knew I like this movie. I've always loved this movie.

949
01:06:38,351 --> 01:06:50,016
Like I used to think that it was just I I thought this was my number three is what I was getting at, right? Yeah. For a long, long time I thought it was I love silver str I love silver streak more just because I saw it first in trains.

950
01:06:50,096 --> 01:07:03,423
Cause you know, that's being trains, whatever. Then Stir Crazy is like my second one, which you have'em switched. You would be Stir Crazy and then probably Silver Streak. And then this one was my third, always. That's how I kind of ranked them when we got started. Well, now I'm starting to think that like

951
01:07:03,376 --> 01:07:06,047
Like maybe I like this one more than Silver Streak.

952
01:07:06,416 --> 01:07:07,615
Oh man, really?

953
01:07:07,615 --> 01:07:21,215
Yeah, yeah, and like maybe I like it or enjoy it more than Stir Crazy 2, but I don't know if that's because I've been watching it since I was a little kid or not. Or if maybe I'm watching as an adult and I'm enjoying the comedy in it after doing all of the reviews, I'm like

954
01:07:21,168 --> 01:07:30,880
Like no, Stir Crazy's still the pinnacle for me. It's still the best this pair has ever been. But this feels like it's the second best to me. Like they really, really have a lot of great

955
01:07:31,215 --> 01:07:41,472
Like arguments back and forth and the shouting that they do, the comedic bits in here are really good. This this is like it's a stronger third, if I'm still gonna put it third.

956
01:07:41,920 --> 01:07:48,400
Right? But like maybe now it's stir crazy. Uh uh see no evil here, no evil, silver streak.

957
01:07:48,400 --> 01:07:49,840
Yeah, maybe.

958
01:07:49,840 --> 01:07:55,659
I kind of feel that way after going through the review. Like that's kind of how I feel about them. Like, I don't know.

959
01:07:57,599 --> 01:08:00,480
Maybe we should do the rest of the view the review and I'll solidify it.

960
01:08:00,480 --> 01:08:01,920
Maybe you'll know then.

961
01:08:01,920 --> 01:08:08,360
Yeah, all right. So let's do that, right? Let's do it. All right. So the run to the end starts with a cut from prior being dragged off.

962
01:08:08,527 --> 01:08:22,239
for the doctor's convention to Wilder searching the room and not realizing someone is still in the room with him. The shower is going as he notices the bag in the room and then he sees the female killer is in the shower and mostly naked.

963
01:08:22,543 --> 01:08:30,944
When he goes to search for her bag, she reaches out for it, and we get some nice shots of shower titties for this bit. Thank you, movie. Yeah.

964
01:08:30,944 --> 01:08:31,463
Thank you moving.

965
01:08:32,112 --> 01:08:42,720
Basically, Wilder pretends to not be in the room while holding the bag she is looking for, and hilarity ensues. So she's got like shampoo or some kind of face wash on her face.

966
01:08:42,863 --> 01:08:49,855
She's got face wash on her face. Yeah. That she doesn't want to get in her eyes,'cause I guess it'll burn. And then she's looking for her bag for something else that she forgot.

967
01:08:50,127 --> 01:09:01,984
That's when the shower titties come popping out. We get to see them. And Gene Waters moving the bag to make her think that she is finding it on the counter so that she doesn't open her eyes. Just really funny.

968
01:09:01,984 --> 01:09:03,904
Yeah, it's good stuff. Yeah.

969
01:09:03,904 --> 01:09:06,783
The nudity also helps quite a bit, as it always does.

970
01:09:06,783 --> 01:09:15,600
Oh yeah yeah. Yeah yeah yeah. I think uh this is the uh the the the movie I do next week is the only movie where there is never any nudity in it.

971
01:09:15,600 --> 01:09:19,680
Yeah. Yeah. There's at least some titties at some point in a lot of these. Yeah.

972
01:09:20,399 --> 01:09:21,568
Ha ha ha

973
01:09:21,712 --> 01:09:36,127
Well, anyway, she stops the shower as he takes the bag out of the bathroom and she thinks it's her partner when she hears him knock something down by setting the bag down, but the man who is deaf and rooting through the room has no idea the danger that he is in.

974
01:09:36,271 --> 01:09:43,712
They cut from this to prior on the panel for the doctors. And come on, goddammit. He's doing the accent. That has to be R.

975
01:09:43,712 --> 01:09:44,192
Yeah.

976
01:09:44,192 --> 01:09:45,152
Eighth clip.

977
01:09:45,152 --> 01:09:55,583
Like to introduce our panel, four eminent specialists in their field, Dr. Saul Jenner, cardiology, Dr. Harold Arlo, pathology.

978
01:09:56,064 --> 01:09:58,671
Dr. Rita Bennett, ophthalmologist.

979
01:09:59,631 --> 01:10:07,311
And in his first visit to the US, the eminent Swedish gynecologist, Dr. Konrad Johansson.

980
01:10:11,279 --> 01:10:12,000
Hold it right there.

981
01:10:12,479 --> 01:10:16,319
Get away from that table or I'll blow your brains out. Move, move!

982
01:10:17,279 --> 01:10:23,760
Alright, get him up. Come on. Hands over your head. Both? Both of them?

983
01:10:24,239 --> 01:10:24,939
Яка.

984
01:10:25,439 --> 01:10:26,880
You're a real girl.

985
01:10:27,359 --> 01:10:30,479
This is the best relationship I've had with a woman in eight years.

986
01:10:30,479 --> 01:10:30,960
Yeah.

987
01:10:30,960 --> 01:10:37,899
So long, sweetheart. Another time, another place. We might have had a chance. You will write, won't you?

988
01:10:39,840 --> 01:10:52,750
Dr. Johansen, my question is for you. In your paper on multiple orgasms in geriatric women, you attribute increased sexual appetite to a lactose-restricted diet.

989
01:10:53,680 --> 01:10:57,663
Now I know you're modest, but I really must insist on pinning you down here.

990
01:10:58,224 --> 01:11:04,703
Doctor, which exercise would you find most beneficial to geriatric sexuality?

991
01:11:04,703 --> 01:11:08,743
Oh boy. Well, some of my patients prefer walking.

992
01:11:09,423 --> 01:11:19,264
Some prefer bicycling, but for the best results to guarantee satisfaction, most of them like fucking

993
01:11:22,640 --> 01:11:27,199
I like it myself, you know. One in the morning and late at night.

994
01:11:27,199 --> 01:11:28,640
Let's just put everything back in.

995
01:11:30,079 --> 01:11:31,039
You can move your baby.

996
01:11:31,520 --> 01:11:34,729
If he leaves me, what is gonna happen to me and the twins?

997
01:11:35,247 --> 01:11:38,847
I don't know anybody. People never treat me as nicely as you do.

998
01:11:39,328 --> 01:11:40,287
I've been extremely...

999
01:11:41,247 --> 01:11:43,167
I'm just gonna leave you now.

1000
01:11:45,087 --> 01:11:46,047
It's a kind of

1001
01:11:48,000 --> 01:11:49,199
Where the hell are you?

1002
01:11:49,199 --> 01:11:57,100
Well, I'm sorry. There was an accident. This woman rammed into our spider. It was all very simple until she made it very complicated.

1003
01:11:59,279 --> 01:12:03,359
But why can't you give me numbers? Why are you being so evasive?

1004
01:12:06,479 --> 01:12:07,439
What's wrong with it?

1005
01:12:07,439 --> 01:12:15,359
Ooh ooh! Ooh, shooting thing in my head. My eyes! Oh boy! It's a button! I can't see!

1006
01:12:15,359 --> 01:12:16,319
Someone take me to-

1007
01:12:18,720 --> 01:12:19,680
What don't-

1008
01:12:20,159 --> 01:12:24,460
Come on. Now get your hands off of me! Come on! Don't stop. Oh stop that.

1009
01:12:24,720 --> 01:12:26,399
Like a baby.

1010
01:12:26,399 --> 01:12:27,359
We have one little teeth.

1011
01:12:27,840 --> 01:12:33,159
Don't touch that head. Whatever you do, don't you touch it?

1012
01:12:34,000 --> 01:12:34,720
Who are you?

1013
01:12:34,720 --> 01:12:35,199
Sir.

1014
01:12:35,199 --> 01:12:40,479
Fine, thank you. Now just relax. Everything's gonna be all right. I'm right here.

1015
01:12:40,479 --> 01:12:42,880
Oh my goodness! I thought you'd never come!

1016
01:12:42,880 --> 01:12:43,359
You know what?

1017
01:12:44,319 --> 01:12:47,630
Yeah, of course I know what's happened. This is called blindness.

1018
01:12:48,015 --> 01:12:48,975
Hysteric.

1019
01:12:48,975 --> 01:12:50,176
Oh my god.

1020
01:12:50,176 --> 01:12:50,655
Yeah.

1021
01:12:50,655 --> 01:12:53,136
Yeah, sometimes it comes just like that.

1022
01:12:53,551 --> 01:12:55,231
How do you treat it, Doctor?

1023
01:12:55,231 --> 01:13:07,328
Well, the left brain and the right brain are having a little fight with each other, and you gotta distract them. Just for a minute. Now, doctor, your handson, how many fingers am I holding up in front of your eyes right now?

1024
01:13:07,328 --> 01:13:08,528
Three.

1025
01:13:09,615 --> 01:13:18,399
That's pretty good, considering that he's blind. Now doctor, I want you to Take it easy, and you tell me the first

1026
01:13:21,807 --> 01:13:23,488
Pussy!

1027
01:13:23,488 --> 01:13:34,671
It's amazing! This man is cured. Come on, doctor. Come on. We gotta take a little walk, get the heart pumping, and then it's gonna be all brand new. Come on, doctor. But now that's it. Easy.

1028
01:13:34,671 --> 01:13:35,631
Where's it down?

1029
01:13:36,112 --> 01:13:41,391
I don't know. She's not in the room and she didn't leave a message. See, if he gets too excited too soon, it comes right.

1030
01:13:42,351 --> 01:13:44,622
Gently, gently, take it easy, Doc!

1031
01:13:45,600 --> 01:13:48,720
Субтитры сделал DimaTorzok

1032
01:13:49,199 --> 01:13:51,119
Guten Abend. Abend.

1033
01:13:51,119 --> 01:13:51,600
Thank you.

1034
01:13:51,600 --> 01:13:53,739
We got a lions and carew registered here.

1035
01:13:54,720 --> 01:13:56,399
I'm sorry we have no one.

1036
01:13:56,399 --> 01:13:59,279
Well look, one guy's blind, the other guy's deaf. You sure they're not.

1037
01:13:59,279 --> 01:13:59,760
Yeah.

1038
01:13:59,760 --> 01:14:00,239
Just

1039
01:14:00,239 --> 01:14:04,300
Well, I'm with the police now. If I brought you in some pictures, could you identify them?

1040
01:14:05,760 --> 01:14:06,960
Security officer.

1041
01:14:06,960 --> 01:14:08,399
Yes we do. Right behind you.

1042
01:14:11,279 --> 01:14:12,939
Okay, take it easy.

1043
01:14:14,159 --> 01:14:17,520
Excuse me. Where's the little alpha? Little red alpha?

1044
01:14:17,520 --> 01:14:18,479
They just took off.

1045
01:14:18,479 --> 01:14:19,659
Oh

1046
01:14:20,159 --> 01:14:24,720
Three of them. There was uh lady with great legs and uh झाल झाल

1047
01:14:24,720 --> 01:14:25,420
And a black.

1048
01:14:25,920 --> 01:14:28,560
My god. My sister.

1049
01:14:30,000 --> 01:14:32,399
Hey, um, the man, um...

1050
01:14:32,399 --> 01:14:33,359
He asked me to

1051
01:14:36,000 --> 01:14:41,279
If you want to see the girl, bring the coin to the house with a thousand windows, Route 104.

1052
01:14:42,560 --> 01:14:46,640
No, uh that that's the uh Sutherland estate. I hope you have an invitation.

1053
01:14:48,560 --> 01:14:52,880
Yeah. Yeah, Doberman's the big, the huge, the killers.

1054
01:14:55,439 --> 01:14:56,159
Terima kasih.

1055
01:14:56,159 --> 01:14:57,600
So could you do me a favor?

1056
01:14:58,079 --> 01:15:01,680
If we're not back in 30 minutes, would you call the police for us?

1057
01:15:02,431 --> 01:15:04,591
New York Police Department asked for cash.

1058
01:15:04,591 --> 01:15:05,551
Captain Braddock.

1059
01:15:05,551 --> 01:15:15,359
Molly, and and tell him sorry, sorry Molly, tell him that Lions and Carew are at the southern The house is all glass.

1060
01:15:19,680 --> 01:15:21,119
Nothing yet, Molly.

1061
01:15:22,319 --> 01:15:23,760
There's a lot of land here.

1062
01:15:24,239 --> 01:15:25,420
There.

1063
01:15:25,920 --> 01:15:28,079
It's a greenhouse. There she is, Wally.

1064
01:15:31,199 --> 01:15:32,880
And they're the dogs.

1065
01:15:33,359 --> 01:15:34,319
감사합니다.

1066
01:15:34,800 --> 01:15:39,359
Now they're leaving. They go in. Looks like they're locking the door.

1067
01:15:39,840 --> 01:15:41,760
Now they're going back to the main hunt.

1068
01:15:43,199 --> 01:15:45,119
She's gonna be all alone in about two minutes.

1069
01:15:46,319 --> 01:15:47,760
You all clear on the plan?

1070
01:15:48,720 --> 01:15:51,819
Isabelle. I'm gonna go water the plants if you don't mind.

1071
01:15:53,520 --> 01:15:55,439
You sure there's only three dogs down there?

1072
01:15:55,920 --> 01:15:56,880
Better take a look.

1073
01:15:57,359 --> 01:15:58,800
A parking brake has been a little bit more.

1074
01:15:58,800 --> 01:15:59,760
been released.

1075
01:16:00,239 --> 01:16:01,199
Yeah, just a three.

1076
01:16:01,680 --> 01:16:02,859
I don't see what could go on.

1077
01:16:17,760 --> 01:16:18,720
Wow!

1078
01:16:27,600 --> 01:16:28,800
Dave!

1079
01:16:31,920 --> 01:16:32,859
Break.

1080
01:16:34,560 --> 01:16:35,520
The parking place.

1081
01:16:36,479 --> 01:16:37,680
Fecha-me!

1082
01:16:41,760 --> 01:16:43,680
Dave! Come to me!

1083
01:16:44,159 --> 01:16:50,880
Talk to me, Dave! I can hear the car, but I can't hear you! Dave! I can't see you, Dave! Hello!

1084
01:16:51,359 --> 01:16:52,560
Thank you.

1085
01:16:58,287 --> 01:17:00,927
Oh my god, Dave, what have I done this time?

1086
01:17:11,024 --> 01:17:13,184
Dave, you say something? Talk to me!

1087
01:17:14,144 --> 01:17:16,783
I can't see your lips. What do you say?

1088
01:17:17,760 --> 01:17:20,159
Is that him? Can you see him now?

1089
01:17:23,039 --> 01:17:25,920
There you are. What are you saying?

1090
01:17:25,920 --> 01:17:29,260
I'm saying I think it's over.

1091
01:17:30,720 --> 01:17:35,520
I mean, I didn't just fuck my life up today. I I dragged my sister into this shit, man.

1092
01:17:38,399 --> 01:17:39,119
And it hurts.

1093
01:17:40,319 --> 01:17:42,220
I just want to say I'm sorry, Daddy.

1094
01:17:43,199 --> 01:17:44,399
Don't back out.

1095
01:17:45,359 --> 01:17:47,979
Dave, I've been running on fumes most of my life.

1096
01:17:49,439 --> 01:17:52,079
Yeah, there I realized for the first time...

1097
01:17:54,479 --> 01:17:56,140
Well that's true.

1098
01:17:57,119 --> 01:18:02,640
But this morning, I threatened to shoot a naked woman with my erection.

1099
01:18:06,000 --> 01:18:09,359
That's true. Man's got a point.

1100
01:18:10,319 --> 01:18:14,159
We'll get her out, Wally. We'll get her out.

1101
01:18:14,159 --> 01:18:16,079
I think we're in overall here.

1102
01:18:16,079 --> 01:18:19,180
Nobody ever thought we would get this far.

1103
01:18:20,159 --> 01:18:22,560
Don't back out on me now.

1104
01:18:26,880 --> 01:18:30,720
We can. I promise. We can.

1105
01:18:32,880 --> 01:18:34,060
Altyazı M.K.

1106
01:18:36,000 --> 01:18:37,920
Fuck it.

1107
01:18:39,000 --> 01:18:39,960
Damn you.

1108
01:18:40,680 --> 01:18:42,340
I created a monster.

1109
01:18:43,560 --> 01:18:45,000
Where's the girl?

1110
01:18:45,000 --> 01:18:47,880
She's in the greenhouse where they can see her.

1111
01:18:49,623 --> 01:18:53,224
And when can we expect our two distinguished guests?

1112
01:18:56,823 --> 01:18:58,184
have the corn.

1113
01:18:59,640 --> 01:19:02,039
Yes, they have the coin.

1114
01:19:05,880 --> 01:19:07,800
What do you think of that thing?

1115
01:19:07,800 --> 01:19:09,960
A lot of trouble over a little piece of gold.

1116
01:19:09,960 --> 01:19:15,000
I don't know what this is, but it's not gold. Gold doesn't chip and peel away like this.

1117
01:19:15,000 --> 01:19:17,975
Doesn't matter to me. As long as they want it real.

1118
01:19:17,975 --> 01:19:20,855
You better hold on to it just in case anything happens to me.

1119
01:19:20,855 --> 01:19:22,296
Nothing that's gonna happen to you.

1120
01:19:22,296 --> 01:19:25,271
Good. Glad to find that out. Ready?

1121
01:19:25,271 --> 01:19:26,231
Ready.

1122
01:19:27,192 --> 01:19:27,671
Okay.

1123
01:19:27,671 --> 01:19:28,631
Okay Wally.

1124
01:19:29,112 --> 01:19:30,082
Start counting.

1125
01:19:35,064 --> 01:19:41,304
The bit where he makes the murderer drop her towel feels really fucking gross in this day and age.

1126
01:19:41,304 --> 01:19:46,213
Yeah. Yeah, not exactly how you wanna remember that. No, but that is what it is.

1127
01:19:46,344 --> 01:19:55,927
His boner on the way out is somewhat funny. Also, he knows that this person has killed someone and framed him for the murder, so I also don't feel as weird about it, but it's still pretty.

1128
01:19:55,927 --> 01:20:00,247
'cause I mean also this this person is a murderer who's towel dropped, I'm just saying.

1129
01:20:00,247 --> 01:20:01,207
Yeah.

1130
01:20:01,207 --> 01:20:06,007
And she's trying to frame uh uh two disabled people. So you know

1131
01:20:06,568 --> 01:20:08,728
Yeah, I feel less bad about it, but it's still

1132
01:20:08,728 --> 01:20:11,778
Yeah.

1133
01:20:11,847 --> 01:20:17,847
Yeah. And also I feel bad about it because I was already enjoying seeing a murderer naked from the shower anyway.

1134
01:20:18,807 --> 01:20:19,768
Right.

1135
01:20:19,768 --> 01:20:27,671
They cut from the end of the clip to the kidnapped sister waiting for her big refrigerator moment in the greenhouse.

1136
01:20:27,944 --> 01:20:35,000
Wilder shows up, fends off a Doberman with some peanut butter, and sets off the alarm by breaking the greenhouse window.

1137
01:20:35,176 --> 01:20:43,735
And of course he cannot hear it, so hilarity ensues as he gingerly tries to be quiet with the alarm blaring out loud. Really, really funny.

1138
01:20:44,055 --> 01:20:45,735
Yeah, I know that's just awesome.

1139
01:20:46,216 --> 01:20:48,615
That leads into our ninth clip.

1140
01:20:48,615 --> 01:20:49,095
Now.

1141
01:20:49,576 --> 01:20:50,536
What's all about

1142
01:20:50,536 --> 01:20:51,015
What's about?

1143
01:20:51,975 --> 01:20:56,775
Well, I was gonna mention the alarm Something else came up.

1144
01:21:08,039 --> 01:21:10,920
Oh, sorry about the flowers. You like roses?

1145
01:21:13,079 --> 01:21:22,199
That's enough, Herman. It's all right. Just keep your gun pointed on him. I'll check if he has the coin. Hands over your head, Mr. Lyons.

1146
01:21:27,239 --> 01:21:33,000
Careful you remember what happened last time kind of seen the other cigarette

1147
01:21:35,159 --> 01:21:37,800
Tell her they smack her!

1148
01:21:39,000 --> 01:21:40,199
Hera day!

1149
01:21:44,520 --> 01:21:45,699
Grew up with brothers.

1150
01:21:48,119 --> 01:21:49,079
You have to run up that.

1151
01:21:49,560 --> 01:21:53,159
I don't have that many brothers!

1152
01:21:55,800 --> 01:21:56,520
I DON'T W-

1153
01:22:08,279 --> 01:22:09,239
Here's the blind one.

1154
01:22:09,720 --> 01:22:10,199
Thank you.

1155
01:22:10,199 --> 01:22:10,680
Thank you.

1156
01:22:10,680 --> 01:22:13,560
Come in, Mr Carew. I'm delighted to see you.

1157
01:22:14,039 --> 01:22:18,529
I'm delighted to see you too. So you're the fat fuck that runs the show.

1158
01:22:19,368 --> 01:22:25,318
Beautifully put, Mr. Carew. You're obviously a poet, a man after my own heart.

1159
01:22:26,503 --> 01:22:27,703
Did he have the coin?

1160
01:22:27,703 --> 01:22:29,144
Yes, it's in my pocket.

1161
01:22:29,144 --> 01:22:30,823
May I have it please?

1162
01:22:31,304 --> 01:22:33,703
What do you bother with that phony coin for?

1163
01:22:33,703 --> 01:22:38,854
You're quite right, Mr. Carew. It is a phony. A magnificent phony.

1164
01:22:40,024 --> 01:22:41,224
May I have it please, Kurt?

1165
01:22:41,224 --> 01:22:44,823
Would you mind telling me what I've been running around risking my life for?

1166
01:22:45,479 --> 01:22:47,608
The superconductor.

1167
01:22:48,520 --> 01:22:55,329
A room temperature superconductor. And I dare say it may be the most valuable material in this world.

1168
01:22:56,007 --> 01:23:00,807
Can you imagine an electric cable the size of that coin that could light up an entire city?

1169
01:23:01,287 --> 01:23:02,967
But you told me it was a gold.

1170
01:23:02,967 --> 01:23:06,887
Making it look like a coin was just a handy way to get it out of Washington.

1171
01:23:07,703 --> 01:23:11,543
After I'd arranged to borrow a small sample.

1172
01:23:12,984 --> 01:23:20,663
Mr. Sutlin, and I'm currently pointing a gun at your head. I think under the circumstances that you and I should renegotiate our contract, don't you?

1173
01:23:21,960 --> 01:23:27,960
Yes, I do. I agree with you completely. What would you say to...

1174
01:23:29,640 --> 01:23:32,520
One third of eight million dollars.

1175
01:23:34,039 --> 01:23:35,479
Would you say that's fair?

1176
01:23:35,479 --> 01:23:37,399
Yes, I'd say that that's extremely

1177
01:23:40,920 --> 01:23:42,840
What the hell just happened?

1178
01:23:43,319 --> 01:23:49,560
I turned out the lights just for a moment. Just long enough to gain the advantage.

1179
01:23:51,479 --> 01:23:55,560
How come I got the feeling I'm not the only person in this room who's

1180
01:23:56,520 --> 01:23:57,699
Because you have great intuition.

1181
01:24:00,600 --> 01:24:03,000
Expect you have excellent hearing like myself.

1182
01:24:03,479 --> 01:24:07,319
A few sounds were all I needed to lock in on poor Mr. Kirk.

1183
01:24:08,039 --> 01:24:11,159
It's too bad. I liked him.

1184
01:24:14,007 --> 01:24:16,167
I can't see your face, but I bet you're not crying.

1185
01:24:16,167 --> 01:24:19,047
Nor can I see your face, Mr. Carew.

1186
01:24:20,007 --> 01:24:23,618
Yet I can hear you stooping down to find Kurgos pistol.

1187
01:24:24,600 --> 01:24:26,279
Am I right, sir?

1188
01:24:29,880 --> 01:24:34,680
Oh no. Dear gentleman. Get him. One murder a day is enough for you, right?

1189
01:24:35,159 --> 01:24:39,479
Oh the big reveal, the big bad is also a blind gentleman.

1190
01:24:40,920 --> 01:24:41,399
Ha ha.

1191
01:24:41,399 --> 01:24:43,479
Shocked. I'm shocked.

1192
01:24:43,479 --> 01:24:49,880
Yeah, the end of the clip starts a blind man bluff off, I guess if you would kind of say, right?

1193
01:24:49,880 --> 01:24:51,800
That's a great way to put it, yeah.

1194
01:24:52,279 --> 01:24:53,239
Exactly what it is.

1195
01:24:53,239 --> 01:25:00,920
One is trying to find the other one in a very carefully choreographed set of near misses that are visually very fucking funny.

1196
01:25:00,920 --> 01:25:02,470
Yeah, it's it's really good stuff.

1197
01:25:02,503 --> 01:25:12,536
Yeah. Before the more evil of the pair of blind men gets more of a drop on Richard Pryor's character before being interrupted in our tenth clip.

1198
01:25:12,536 --> 01:25:14,935
Perfect timing. Come in, my dear.

1199
01:25:14,935 --> 01:25:15,895
I brought the other one.

1200
01:25:16,376 --> 01:25:18,695
Wally, are you alright?

1201
01:25:19,863 --> 01:25:23,944
Stay quiet, Mr. Carew. Suddenly gone shy, have we?

1202
01:25:24,423 --> 01:25:27,783
Adele got away, Wally. The police will be here any minute.

1203
01:25:27,783 --> 01:25:31,623
You had better tell me what happened to Mr. Cargo, Mr. Sutherland.

1204
01:25:31,623 --> 01:25:32,993
Sorry, my dear.

1205
01:25:33,832 --> 01:25:46,152
Mr. Kirgo decided at the last minute to renegotiate his contract, and he put a pistol to my head. Eve, we've been associated for almost five years. I want you to know I have no intention of killing you.

1206
01:25:47,256 --> 01:25:52,536
So don't be frightened, my dear, and please, don't do anything rash.

1207
01:25:53,496 --> 01:25:55,775
No, I wouldn't do that. You know I try to do that.

1208
01:25:56,039 --> 01:25:56,760
Mr. Sutherland.

1209
01:25:58,087 --> 01:26:00,488
But I would like to know what your intentions are.

1210
01:26:00,488 --> 01:26:09,927
To leave the country as soon as Raul sets my helicopter down. I invite you to come along. Rio can be captivating this time of year.

1211
01:26:10,904 --> 01:26:16,184
Just pick up the gold coin I believe is on the floor in front of you.

1212
01:26:16,663 --> 01:26:17,863
I don't see it.

1213
01:26:18,840 --> 01:26:27,239
Look in Mr. Kurgle's left hand. I think he may be holding it for us. Did you Find it, my dear.

1214
01:26:27,239 --> 01:26:30,840
Yes. Yes, I found it.

1215
01:26:31,800 --> 01:26:34,680
Would you hand it to me, please?

1216
01:26:36,600 --> 01:26:39,479
May I ask what my share might be?

1217
01:26:45,720 --> 01:26:49,539
of eight million dollars. Would you say that's fair?

1218
01:26:50,520 --> 01:26:55,319
Yes, yes, I think that's very fair.

1219
01:27:02,039 --> 01:27:02,760
Дай!

1220
01:27:03,239 --> 01:27:04,899
What's going on?

1221
01:27:05,880 --> 01:27:08,260
Dave! Dave?

1222
01:27:12,119 --> 01:27:15,239
Dave, what just happened?

1223
01:27:16,199 --> 01:27:18,340
Mr. Sutherland is no longer with us.

1224
01:27:22,199 --> 01:27:23,399
I'm right here, Wally.

1225
01:27:23,880 --> 01:27:26,760
I hear the sirens. The police will be here soon.

1226
01:27:26,760 --> 01:27:32,739
If you drop that pistol now, you'll probably make some license plates and play a little volleyball every afternoon for a couple of years.

1227
01:27:33,720 --> 01:27:35,640
I'll even wait for you if you want.

1228
01:27:36,600 --> 01:27:37,319
Thanks.

1229
01:27:39,960 --> 01:27:43,560
But you see, You're the ones.

1230
01:27:44,039 --> 01:27:45,220
They're looking for.

1231
01:27:46,199 --> 01:27:47,159
Not me.

1232
01:27:47,640 --> 01:27:51,479
So if I get on that helicopter with the coin, I get out of here.

1233
01:27:54,119 --> 01:27:55,779
You're too tall for me anyway.

1234
01:27:56,760 --> 01:27:59,159
I'm afraid I'm gonna have to lock you in.

1235
01:28:05,159 --> 01:28:07,800
I hear jail ain't so bad anyway, so you lock it up to butt.

1236
01:28:07,800 --> 01:28:09,960
I'm over here, Wally. Over

1237
01:28:09,960 --> 01:28:10,920
Where Dave?

1238
01:28:11,640 --> 01:28:15,460
They

1239
01:28:15,960 --> 01:28:18,359
Who in the hell I'm talking to? He can't hear.

1240
01:28:20,279 --> 01:28:21,960
She's running to the helicopter.

1241
01:28:21,960 --> 01:28:23,619
Nice erect industry.

1242
01:28:32,279 --> 01:28:39,479
There we go.

1243
01:28:39,479 --> 01:28:40,439
Ready?

1244
01:28:41,399 --> 01:28:42,840
I'm ready! Go!

1245
01:29:06,359 --> 01:29:16,680
Yeah.

1246
01:29:17,399 --> 01:29:28,800
And with that, the police arrive as Wilder struggles with the pilot and prior attempts to wrestle the guns away from the murderer. There is some funny shit where Wilder threatens the man with throwing a knife.

1247
01:29:28,840 --> 01:29:42,807
but he complies with the police who have surrounded the scene and are the ones the man is really complying with. Wilder's character being deaf has no idea and actually feels like he's doing some good. Just classic Gene Wilder misunderstanding the situation stuff really, really dig it.

1248
01:29:42,920 --> 01:29:43,832
Oh god.

1249
01:29:46,072 --> 01:29:48,712
Yeah, and that leads into our final clip.

1250
01:29:49,192 --> 01:29:49,671
Come on.

1251
01:29:50,152 --> 01:29:54,471
Not now Wally, I'm busy. Come on, keep coming.

1252
01:29:55,431 --> 01:29:57,351
Funny little turd.

1253
01:29:57,832 --> 01:30:01,051
Hey, Tarzan, turn around and take a look.

1254
01:30:01,072 --> 01:30:02,752
When did you guys get here?

1255
01:30:03,231 --> 01:30:05,152
Sure was worried about you too.

1256
01:30:05,631 --> 01:30:06,591
It's all over.

1257
01:30:07,072 --> 01:30:07,551
Thank you.

1258
01:30:11,872 --> 01:30:12,832
Oh.

1259
01:30:12,832 --> 01:30:14,271
Goodbye, Captain Bratis.

1260
01:30:14,752 --> 01:30:17,511
Captain Braddock, you're a dickhead.

1261
01:30:20,872 --> 01:30:21,832
I GOTTA SUP-

1262
01:30:21,832 --> 01:30:22,311
Right.

1263
01:30:22,792 --> 01:30:23,271
You can't do it

1264
01:30:23,271 --> 01:30:27,112
Kiko, I know the law now, I get to shoot the No no you can't.

1265
01:30:27,591 --> 01:30:29,032
What do you mean I can't shoot-

1266
01:30:29,032 --> 01:30:29,992
Captain we got the real

1267
01:30:29,992 --> 01:30:31,560
Killer, we got the real killer.

1268
01:30:32,520 --> 01:30:35,399
What are you telling me that I I can't shoot them? No.

1269
01:30:35,399 --> 01:30:36,840
So I'm afraid you can. Come on.

1270
01:30:36,840 --> 01:30:41,960
But we went to all this trouble to catch him, and now you're telling me I can't shoot him?

1271
01:30:41,960 --> 01:30:42,920
Yeah, it's kind of.

1272
01:30:46,760 --> 01:30:48,680
I'm gonna shoot him!

1273
01:30:52,039 --> 01:30:53,649
Why can't I shoot him?

1274
01:30:58,319 --> 01:30:59,039
Yeah.

1275
01:31:00,000 --> 01:31:01,439
Not a nice memory.

1276
01:31:03,840 --> 01:31:04,319
Yeah.

1277
01:31:04,319 --> 01:31:05,279
You know why?

1278
01:31:06,239 --> 01:31:09,119
It's something I've been wanting to do since the day I met you.

1279
01:31:09,119 --> 01:31:10,560
That was two days ago.

1280
01:31:12,000 --> 01:31:12,960
That's fine.

1281
01:31:12,960 --> 01:31:13,300
Wow.

1282
01:31:13,319 --> 01:31:15,479
It's something I've been wanting to give you for two days.

1283
01:31:15,479 --> 01:31:18,840
Dave, you don't have to give me anything. I mean...

1284
01:31:19,319 --> 01:31:21,239
You're a real nice guy, you know that?

1285
01:31:21,239 --> 01:31:23,159
No, but I want to give it to you.

1286
01:31:23,159 --> 01:31:24,119
Oh Dave.

1287
01:31:24,119 --> 01:31:27,960
Please, listen to me. I have a lot of love for you.

1288
01:31:28,319 --> 01:31:31,920
Thank you.

1289
01:31:34,800 --> 01:31:37,199
How's it feel to be a handicapped? I always wonder.

1290
01:31:38,880 --> 01:31:39,579
I'm not hand.

1291
01:31:40,079 --> 01:31:41,520
I have you.

1292
01:31:47,279 --> 01:31:52,800
They double smash ice cream cones onto each other's heads and the film rolls credits.

1293
01:31:57,600 --> 01:32:06,095
Uh, I wanted to just point out um where the chief of police or whoever it was that was like pursuing them really, really just wanted to shoot them.

1294
01:32:06,207 --> 01:32:19,568
and was so angry that he had to accommodate these two gentlemen and they made him look so foolish and all of that, everything was making Bev laugh so much. She was giggling at that guy, going, Why can't I shoot him?

1295
01:32:19,568 --> 01:32:21,488
I know, that's always good.

1296
01:32:21,488 --> 01:32:21,967
Ha ha.

1297
01:32:22,448 --> 01:32:25,807
Yeah, that shit was absolutely hilarious. I really enjoyed it.

1298
01:32:25,807 --> 01:32:30,671
Yeah, yeah, yeah. That's it's it that is fun stuff. That's a that's a good time no matter what.

1299
01:32:30,671 --> 01:32:40,655
Yeah. Uh again, I after going through all of this, yeah, I think um Stir Crazy I still like better. There's a lot of really funny word points and really great shows.

1300
01:32:40,655 --> 01:32:44,015
Crazy is still my favorite of all time. Uh for their movies.

1301
01:32:44,015 --> 01:32:49,786
Yeah, but I'm putting this one at number two after reviewing it as an adult. I thought I would actually like Silver Streak more, but I think

1302
01:32:49,855 --> 01:32:50,768
This is

1303
01:32:51,199 --> 01:33:05,231
Still part of the pinnacle. This is still a down drop, but this is just a slight like just slightly not quite as funny to me as what Stir Crazy was. But it's it's almost like almost like they captured lightning in a bottle again. Almost

1304
01:33:05,231 --> 01:33:08,591
Yeah, they got real close to to yeah, getting that.

1305
01:33:08,591 --> 01:33:16,207
Yeah. I mean it's so close that it's almost negligible and just pointless to even try and argue. And I

1306
01:33:16,431 --> 01:33:31,431
feel that way after watching it this time as an adult and watching it with my review eyes on and just sitting there mesmerized by it while playing the you know, playing the clips back or even just recording them and just really, really enjoying it. Like I got really nothing to add about this film other than yeah.

1307
01:33:31,192 --> 01:33:36,775
Yeah, this is going up to number two now. It's stare crazy, then this, and then Silver Streak, and then another use still fourth.

1308
01:33:37,207 --> 01:33:38,887
Mm.

1309
01:33:38,887 --> 01:33:43,207
I agree. I I'm in full agreement with everything you're saying right now.

1310
01:33:43,207 --> 01:33:56,872
Yeah. Uh there are really not any horrible misses in these four. It's just that one feels a lot more disappointing than the others. It's kind of like when you start talking about the Godfather movies, right? Whichever one you dislike the most.

1311
01:33:57,015 --> 01:34:00,136
is the one that feels like the biggest disappointment to you at that point.

1312
01:34:00,136 --> 01:34:01,576
Exactly. Yeah, which is three.

1313
01:34:01,576 --> 01:34:02,055
It's great.

1314
01:34:02,055 --> 01:34:03,015
It's three.

1315
01:34:03,015 --> 01:34:03,975
Ha ha ha.

1316
01:34:03,975 --> 01:34:05,416
Till they make a fourth.

1317
01:34:05,416 --> 01:34:11,176
Tell him we can fourth one. I mean'cause Pacino is having kids at eighty, he's gonna need some money.

1318
01:34:11,655 --> 01:34:12,435
Ha ha ha.

1319
01:34:12,743 --> 01:34:20,663
Yeah, I think I'm done. I'm good talking about this one. Well, we gotta get on to next week's movie anyway, even though we've already recorded it, which just means I wanna be done. Yeah.

1320
01:34:20,663 --> 01:34:22,583
We just want to get out of here, Peter.

1321
01:34:22,583 --> 01:34:32,399
I'm thinking no more fucking story times for this week either and uh we'll yeah, we'll just Yeah.

1322
01:34:36,479 --> 01:34:37,659
And when we come back we'll just go.

1323
01:34:45,359 --> 01:34:51,119
A quick search for cinema psyops or just enter this entire URL into your browser, www.

1324
01:34:52,079 --> 01:34:56,880
dot com forward slash cinema dash psyops Also available along with

1325
01:34:57,840 --> 01:35:09,840
fellow Legioneers on the Legion Discord chat. And now let's give you a rundown of the memes and how you're going to get them through Cinema Psyops. The easiest place to go is to subscribe to our Instagram feed, which is our

1326
01:35:12,239 --> 01:35:14,159
Or you could also do it.

1327
01:35:14,640 --> 01:35:17,039
Follow the Page of

1328
01:35:29,520 --> 01:35:30,960
Facebook as Courts.

1329
01:35:31,439 --> 01:35:37,199
Because the memes are also shared there as well. Thanks for listening to the show. I still can't believe that you're subscribed to us or here every

1330
01:35:45,359 --> 01:36:05,520
In the heart of the  In a world they  In a darkened corner

1331
01:36:06,960 --> 01:36:08,880
Friendship breaks the ground.

1332
01:36:09,359 --> 01:36:10,079
Oh

1333
01:36:13,199 --> 01:36:14,159
City's embrace.

1334
01:36:19,920 --> 01:36:25,199
They're bond in a twine.

1335
01:36:25,199 --> 01:36:26,640
Where the stars are lie.

1336
01:36:35,760 --> 01:36:48,720
A brief.

1337
01:36:48,720 --> 01:37:01,680
chaos of life  Oh I am dead.

1338
01:37:01,680 --> 01:37:03,119
Navigating shadows.

1339
01:37:04,079 --> 01:37:05,520
With a touching grace.

1340
01:37:16,560 --> 01:37:18,000
Where the stars are.

1341
01:37:18,000 --> 01:37:27,119
Alright, well that was the show housekeeping. That tells you where to find us, how to find us, when to communicate with us and all of that,'cause uh we should both be off of Facebook. Uh if you haven't already deleted it, Matt, go ahead.

1342
01:37:27,119 --> 01:37:30,489
I haven't yet. Yeah, I should I see you making updates all the time.

1343
01:37:30,560 --> 01:37:37,039
I'm done. I made my last one where I said that we're deleting it as of the re releases of these Gene Wilder movies.

1344
01:37:37,039 --> 01:37:40,655
All right, yeah, then I'll I I'll get uh I'll get going on that.

1345
01:37:40,655 --> 01:37:45,935
of this recording I have not deleted it yet. I'm just waiting for you and then I'll delete the show and then I'll delete mine.

1346
01:37:45,935 --> 01:37:51,680
Then we get off of Facebook and don't have to try not to give dipshit any more of cash.

1347
01:37:51,680 --> 01:37:55,039
Yeah, yeah, he can't use us anymore or our stuff.

1348
01:37:55,039 --> 01:37:56,960
No, the android can't hurt us anymore.

1349
01:37:59,039 --> 01:38:02,159
The mirror mirror data as well. I like to look at it.

1350
01:38:02,159 --> 01:38:10,270
Yeah, yeah, mirror mirror data. That's that's right. Yeah, because if if data was built by an absolute monster, that's what we would have.

1351
01:38:10,608 --> 01:38:19,199
Yeah, that sounds about right. And with that horrific note of what our reality has become, kick the fuck out of this weekend, make it sure