Lisa: Hoi Maarten! Lisa: Hi Maarten! Maarten: Hey Lisa, alles goed? Maarten: Hey Lisa, how are you? Lisa: Ja, gaat lekker, maar ik ben een beetje moe. Mijn buurman was gisteren weer aan het boren. Om tien uur 's avonds! Lisa: Yes, doing well, but I'm a bit tired. My neighbor was drilling again yesterday. At ten o'clock in the evening! Maarten: Oh nee, niet weer. De buurman die altijd lawaai maakt? Maarten: Oh no, not again. The neighbor who always makes noise? Lisa: Ja precies! Dus ik dacht, laten we het eens over buren hebben. Lisa: Yes, exactly! So I thought, let's talk about neighbors. Maarten: Haha, goed idee. Heb jij veel contact met de mensen die naast je wonen? Maarten: Haha, good idea. Do you have much contact with the people who live next to you? Lisa: Nou, met die ene buurman dus wel, maar niet op een leuke manier. Hij is altijd aan het klussen. Lisa: Well, with that one neighbor I do, but not in a nice way. He's always doing DIY. Maarten: Klussen? Wat doet hij dan allemaal? Maarten: DIY? What all does he do then? Lisa: Alles! Schilderen, timmeren... Ik hoor de hele dag geluiden. Het is het enige dat ik soms hoor. Lisa: Everything! Painting, carpentry... I hear sounds all day. It's the only thing I sometimes hear. Maarten: Dat klinkt niet zo gezellig. Maarten: That doesn't sound very pleasant. Lisa: Nee, niet echt. En jij? Heb jij aardige buren? Lisa: No, not really. And you? Do you have nice neighbors? Maarten: Ja, eigenlijk wel. Ik heb een gezin naast me wonen. De kinderen die buiten spelen, dat is wel leuk om te horen. Maarten: Yes, actually. I have a family living next to me. The children playing outside, that's nice to hear. Lisa: Oh, dat is wel schattig. Geen lawaai dus? Lisa: Oh, that's cute. No noise then? Maarten: Nee, dat valt mee. En mijn vorige buurvrouw, die was ook super. Dat was een oudere vrouw die altijd mijn pakketjes aannam. Maarten: No, it's not too bad. And my previous neighbor, she was great too. That was an older woman who always accepted my packages. Lisa: Oh ja, een pakketje aannemen voor de buren, dat is echt typisch Nederlands, hè? Lisa: Oh yes, accepting a package for the neighbors, that's really typically Dutch, right? Maarten: Ja, precies. Heel handig. Ik ging ook wel eens op bezoek bij haar voor een kopje koffie. Maarten: Yes, exactly. Very handy. I also used to visit her for a cup of coffee. Lisa: Wauw, echt? Ik ga nooit op bezoek bij mijn buren. Misschien moet ik dat eens doen. Lisa: Wow, really? I never visit my neighbors. Maybe I should do that sometime. Maarten: Nou ja, het moet wel klikken natuurlijk. Je hoeft geen beste vrienden te zijn. Maarten: Well, it has to click, of course. You don't have to be best friends. Lisa: Dat is waar. Oh wacht, ze organiseren binnenkort een buurtfeest in mijn straat. Misschien is dat een goed moment. Lisa: That's true. Oh wait, they're organizing a neighborhood party in my street soon. Maybe that's a good moment. Maarten: Een buurtfeest? Dat is een feest dat je met de hele straat viert? Maarten: A neighborhood party? Is that a party you celebrate with the whole street? Lisa: Ja! Iedereen neemt wat eten en drinken mee. Het lijkt me best gezellig. Dan zie ik mijn klussende buurman ook eens zonder boormachine. Ja! Everyone brings some food and drinks. It seems quite nice to me. Then I'll also see my DIY-ing neighbor once without a drill. Maarten: Haha, wie weet is hij dan heel anders. Haha, who knows, maybe he'll be very different then. Lisa: Ik hoop het! Ik heb echt een hekel aan dat lawaai. I hope so! I really hate that noise. Maarten: Dat snap ik wel. Goede buren zijn echt belangrijk. I understand that. Good neighbors are really important. Lisa: Zeker. Een goede buur is beter dan een verre vriend, zeggen ze toch? Definitely. A good neighbor is better than a distant friend, isn't that what they say? Maarten: Precies. Exactly. Lisa: Maar even over dat woord, 'klussen'. Ik gebruik dat best vaak. But just about that word, 'klussen' (DIY). I use that quite often. Maarten: Ja, wat is dat precies? Het is werk doen in je huis, toch? Yes, what exactly is that? It's doing work in your house, right? Lisa: Ja! Dingen repareren of mooier maken. Schilderen, een kast in elkaar zetten... al die dingen die mijn buurman doet. Yes! Repairing things or making them nicer. Painting, assembling a cabinet... all those things my neighbor does. Maarten: Ah, de hobby van jouw buurman dus. En een 'buurtfeest' is dus gewoon een feest voor alle buren. Ah, so your neighbor's hobby. And a 'buurtfeest' (neighborhood party) is just a party for all neighbors. Lisa: Precies. Hopelijk heel gezellig. Exactly. Hopefully very nice. Maarten: Dus, we hebben het gehad over onze buren. Over jouw buurman die veel lawaai maakt... So, we've talked about our neighbors. About your neighbor who makes a lot of noise... Lisa: ...en over jouw aardige buurvrouw die altijd pakketjes aannam. ...and about your nice female neighbor who always accepted packages. Maarten: Precies. En over het idee van een buurtfeest om de mensen die in je straat wonen beter te leren kennen. Exactly. And about the idea of a neighborhood party to get to know the people who live on your street better. Lisa: Ja, wie weet wordt het nog wat met mij en mijn buren. Yes, who knows, maybe things will work out with me and my neighbors. Maarten: Haha, ik ben benieuwd. Nou, ik moet weer gaan. Haha, I'm curious. Well, I have to go again. Lisa: Oké! Tot de volgende keer! Okay! Until next time! Maarten: Tot horens, doei! Talk to you later, bye! Lisa: Doei! Bye!