In this second episode of Reading Around the Margins, Naomi is joined by Claire Foster, a reader, writer, and literary translator from French. In what is truly a wide-ranging conversation, they discuss frank: sonnets by Diane Seuss, Roland Barthes on Roland Barthes, projects inspired by the act of underlining, and more.
To preorder Naomi’s new title,
Marginalia: an autobiography from Autofocus Books, please click
here.
Claire Foster is a reader, writer, and literary translator from French, most recently of Pierre Clémenti’s 1973 prison memoir,
A Few Personal Messages. Her writing and translations have been published or will soon appear in
The Hopkins Review,
Public Books, the
Los Angeles Review of Books,
Full Stop Quarterly, and
The Kenyon Review. Her translation of Valérie Manteau's novel
The Furrow (Prix Renaudot, 2018) is forthcoming from Invisible Publishing. She also works as manager, events coordinator, and bookseller at
Type Books, an independent bookstore in Toronto.
What is Reading Around the Margins?
In each episode of Reading Around the Margins, Naomi Washer talks with writers, readers, translators, publishers, and booksellers about how they interact with their books as objects; how their own marginalia consciously or unconsciously informs the books they come to write; and how the experience of reading brings a book into existence.