1
00:00:00.000 --> 00:00:07.339
 Yo le invito a que abra su biblia en el libro de 1 Corintios capítulo 4 verso 2, dice la palabra del Señor

2
00:00:07.339 --> 00:00:14.500
 Ahora bien, se requiere de los administradores que cada uno sea hallado fiel.

3
00:00:14.660 --> 00:00:24.000
 Cuando leí esta palabra lo primero que pensé fue en una parábola que nuestro Señor Jesucristo da en su momento en uno de los evangelios está escrita

4
00:00:24.000 --> 00:00:33.740
 Y viene esa historia de los talentos a mi mente, en esa parábola se relata que había un hombre rico y ese hombre rico había dejado tres administradores

5
00:00:33.740 --> 00:00:43.840
 A cada administrador le dio algo, una parte de sus bienes para que lo administraran mientras él volvía, a cada uno le dio según sus capacidades, asumo

6
00:00:43.840 --> 00:00:53.159
 Acabo de un buen tiempo, paso un buen tiempo, dice la palabra, ese hombre rico volvió, volvió a hacer cuentas con sus empleados

7
00:00:53.159 --> 00:01:05.620
 El primero y el segundo le devolvieron un poco más de lo que les había dado y se ganaron el privilegio de ser llamados buenos siervos y fieles

8
00:01:05.620 --> 00:01:15.879
 Sin embargo el tercero lo que había hecho es que había enterrado eso que le dieron, lo enterró, enterró ese dinero y cuando llegó su señor lo desenterró y se lo entregó tal cual

9
00:01:15.879 --> 00:01:21.980
 Sin embargo por esto fue llamado siervo malo y negligente

10
00:01:21.980 --> 00:01:30.180
 El problema del siervo no fue que tuviera poco ¿saben? El problema del siervo fue que confundió el temor y la prudencia con fidelidad

11
00:01:30.180 --> 00:01:36.599
 Y al final enterró su propósito esperando un mejor momento que nunca llegó

12
00:01:36.599 --> 00:01:45.140
 Entonces antes de pensar en los propósitos, en los sueños, en las metas, yo lo invito a reflexionar un momento en un par de preguntas

13
00:01:45.140 --> 00:01:53.140
 La primera es ¿qué te confió Dios? ¿tu familia? ¿tus hijos? ¿tu empleo? ¿un ministerio? ¿amigos? ¿salud?

14
00:01:53.299 --> 00:02:02.359
 Y lo segundo, algo muy similar y es ¿qué le dirías a Dios si hoy te pidiera cuentas por lo que él confió en tus manos en este año?

15
00:02:02.519 --> 00:02:09.259
 ¿Te cuidaste? ¿amaste? ¿perdonaste? ¿tuviste misericordia? ¿disfrutaste de la bondad de Dios?

16
00:02:09.439 --> 00:02:14.719
 Entonces definitivamente sí o sí, nosotros debemos de ser buenos administradores de nuestra vida

17
00:02:14.719 --> 00:02:23.479
 Y ahí queda otra pregunta y es ¿cuántos quieren ser buenos administradores de lo que Dios nos está otorgando y te va a dar para este nuevo 2026?

18
00:02:24.659 --> 00:02:25.180
 Amén

19
00:02:25.780 --> 00:02:27.419
 Entonces denle un fuerte aplauso al señor

20
00:02:34.060 --> 00:02:40.740
 El tema es que nuestra vida está compuesta por pasado, presente y futuro

21
00:02:41.260 --> 00:02:45.580
 El pasado se encuentra en nuestro corazón y en nuestra mente, ahí está el pasado

22
00:02:45.580 --> 00:02:54.139
 El presente deberíamos entregárselo a Dios y el futuro indiscutiblemente es solamente y le pertenece solamente a quién?

23
00:02:54.699 --> 00:02:55.199
 A Dios

24
00:02:55.199 --> 00:03:00.639
 El problema es que el ser humano hoy por hoy vive en un constante caos, es un estado de caos

25
00:03:00.639 --> 00:03:04.060
 Las personas piensan en lo que fue su pasado, caos

26
00:03:04.060 --> 00:03:07.180
 De pronto tratan de imaginar algo del futuro, caos

27
00:03:07.180 --> 00:03:10.479
 Y se miran su presente y ¿qué hay? caos

28
00:03:10.479 --> 00:03:13.159
 Entonces vivimos en un constante estado de caos

29
00:03:13.159 --> 00:03:21.180
 Miren, cuando una persona es altamente atormentada por el pasado suelen expresar frases como estas

30
00:03:21.180 --> 00:03:22.560
 Suele llegar a decir como

31
00:03:22.560 --> 00:03:28.639
 Es que usted no sabe lo que yo me equivoqué, usted no sabe lo que yo viví, no sabe lo que yo hice

32
00:03:28.639 --> 00:03:32.300
 A veces me persigue la culpa, me persigue el señalamiento

33
00:03:32.300 --> 00:03:36.520
 Tengo cosas de ayer que no quiero que salgan a la luz nunca

34
00:03:36.520 --> 00:03:41.800
 Pienso un momento en el hombre que enterró el talento, el que enterró lo que le entregó su señor

35
00:03:41.800 --> 00:03:43.819
 Yo decía ¿qué tal este hombre?

36
00:03:44.020 --> 00:03:47.560
 De pronto antes cuando le entregaron su moneda o la plata

37
00:03:47.560 --> 00:03:52.020
 Imagino que se quedó pensando cuando escuchaba al señor gritar en la hacienda y decir

38
00:03:52.020 --> 00:03:53.340
 Uy no, ese man es muy bravo

39
00:03:53.340 --> 00:03:58.479
 O de pronto se acordaba de la última vez que lo habían mandado a cuidar las ovejas

40
00:03:58.479 --> 00:04:01.139
 Y que de pronto las dejó salir todas y se le escaparon

41
00:04:01.139 --> 00:04:04.780
 O de pronto se acordó de la última vez que lo mandaron a comprar algo

42
00:04:04.780 --> 00:04:07.740
 Y le dijimos que fuera y trajera un bulto de harina y trajo un bulto de sal

43
00:04:07.740 --> 00:04:08.240
 No sé

44
00:04:08.240 --> 00:04:14.060
 El tema es que en este tiempo muchos de nosotros estamos altamente atormentados por el pasado

45
00:04:14.060 --> 00:04:16.060
 Y entonces se expresan cosas como

46
00:04:16.060 --> 00:04:17.720
 Yo no me vuelvo a enamorar nunca

47
00:04:17.720 --> 00:04:21.379
 Todo me sale mal, lo he intentado un montón y no me sale bien

48
00:04:21.379 --> 00:04:24.240
 Yo me equivoqué demasiado, ya no hay vuelta atrás

49
00:04:24.240 --> 00:04:26.759
 Hay errores que uno paga toda la vida

50
00:04:26.759 --> 00:04:28.639
 Esa frase también se la he escuchado a varios

51
00:04:28.639 --> 00:04:29.620
 Hay otra que dice

52
00:04:29.620 --> 00:04:32.160
 Eso me marcó y no se borra

53
00:04:32.160 --> 00:04:34.019
 O hay una muy religiosa

54
00:04:34.019 --> 00:04:36.759
 No me siento digno de pedirle algo a Dios

55
00:04:36.759 --> 00:04:44.920
 Al final el exceso de pasado genera como resultado en muchos casos una vida de depresión

56
00:04:44.920 --> 00:04:47.759
 Y ahí la raíz de la depresión de muchos de nosotros

57
00:04:47.759 --> 00:04:49.139
 El exceso de pasado

58
00:04:49.139 --> 00:04:51.759
 Ahora, por el otro lado, porque de ahí estremos ¿no?

59
00:04:51.959 --> 00:04:56.120
 El otro lado son los que tienen una abundancia de futuro

60
00:04:56.120 --> 00:05:00.519
 Los que están preocupados y sus pensamientos están todo el tiempo hacia el futuro

61
00:05:00.519 --> 00:05:01.399
 Esos que dicen

62
00:05:01.800 --> 00:05:04.399
 Amor, ¿cómo vamos a pagar el semestre y los niños?

63
00:05:04.759 --> 00:05:05.720
 Y le responde la esposa

64
00:05:05.720 --> 00:05:08.339
 Oye, pero tienen 13 meses de nacido

65
00:05:09.860 --> 00:05:10.600
 Ese estilo

66
00:05:10.600 --> 00:05:13.040
 Esos que preguntan ¿qué va a pasar con mi hogar?

67
00:05:13.139 --> 00:05:14.319
 ¿Qué va a pasar con mi ministerio?

68
00:05:14.379 --> 00:05:15.720
 ¿Qué va a pasar con mis proyectos?

69
00:05:16.060 --> 00:05:18.199
 Veo a varios jóvenes aquí

70
00:05:18.199 --> 00:05:19.920
 Entonces esos que tienen 15 años y dicen

71
00:05:19.920 --> 00:05:21.899
 No, ¿y cuándo será que tengo mi primer Ferrari?

72
00:05:22.180 --> 00:05:23.180
 Ese tipo de cosas

73
00:05:23.180 --> 00:05:25.019
 O como en estas épocas ¿no?

74
00:05:25.199 --> 00:05:27.980
 Están todos pensando que vamos a cenar el primero de enero

75
00:05:27.980 --> 00:05:29.600
 El problema es que usted no lo está pensando hoy

76
00:05:29.600 --> 00:05:30.639
 Usted lo pensó hace un mes

77
00:05:30.639 --> 00:05:33.420
 ¿Y saben cuál es el problema de la abundancia de futuro?

78
00:05:33.620 --> 00:05:35.839
 La abundancia de futuro es conocida como

79
00:05:37.280 --> 00:05:37.920
 Ansiedad

80
00:05:37.920 --> 00:05:41.740
 Entonces, cuando hay mucho pasado y hay mucho futuro

81
00:05:41.740 --> 00:05:44.360
 Entramos en un estado de parálisis

82
00:05:44.360 --> 00:05:46.939
 El pasado nos paraliza por la culpa

83
00:05:46.939 --> 00:05:48.879
 Y el futuro por los miedos

84
00:05:48.879 --> 00:05:53.019
 Entonces nuestro presente entra en un caos

85
00:05:53.019 --> 00:05:56.420
 Es donde aparece una de las palabras más famosas de este siglo

86
00:05:56.420 --> 00:05:57.100
 Que es

87
00:05:57.100 --> 00:05:57.879
 Estrés

88
00:05:57.879 --> 00:05:58.819
 El estrés

89
00:05:59.420 --> 00:06:01.680
 Yo me puse a investigar de dónde venía la palabra ¿no?

90
00:06:01.740 --> 00:06:05.040
 Y el término estrés fue usado con los seres humanos

91
00:06:05.040 --> 00:06:07.100
 En los años 30, o sea, en los 1930

92
00:06:07.860 --> 00:06:10.920
 Y lo usó un fisiólogo

93
00:06:10.920 --> 00:06:14.100
 Es un médico que se dedica a estudiar los órganos del cuerpo

94
00:06:14.100 --> 00:06:16.600
 Ese señor tenía el nombre de Hans Selye

95
00:06:16.600 --> 00:06:19.220
 Y él creó una teoría que se llama la teoría del estrés

96
00:06:19.220 --> 00:06:21.480
 Y básicamente lo que él describe

97
00:06:21.480 --> 00:06:24.620
 Es una analogía entre lo que le sucede al ser humano

98
00:06:24.620 --> 00:06:28.180
 Cuando es sometido a diferentes situaciones físicas o emocionales

99
00:06:28.180 --> 00:06:31.660
 Versus lo que le sucede a los materiales

100
00:06:31.660 --> 00:06:33.660
 Cuando son sometidos a pruebas de estrés

101
00:06:33.660 --> 00:06:36.639
 Porque la palabra estrés no existe desde los 1930

102
00:06:36.639 --> 00:06:38.720
 La palabra estrés existió hace siglos

103
00:06:38.720 --> 00:06:42.160
 Lo que pasa es que era usada solamente para los materiales

104
00:06:42.160 --> 00:06:43.360
 Entonces le voy a dar un ejemplo

105
00:06:43.360 --> 00:06:46.980
 Por ejemplo, ¿qué sucede cuando el hierro es sometido a mucho fuego?

106
00:06:47.019 --> 00:06:47.939
 A fuego intenso

107
00:06:47.939 --> 00:06:48.939
 Se derrite ¿no?

108
00:06:49.040 --> 00:06:49.920
 Entonces le doy otro ejemplo

109
00:06:49.920 --> 00:06:52.959
 ¿Qué sucede cuando usted recibe 20 llamadas al día

110
00:06:52.959 --> 00:06:56.360
 De números desconocidos en los cuales usted contesta y nadie hable?

111
00:06:56.360 --> 00:06:57.319
 Otro ejemplo

112
00:06:57.319 --> 00:07:02.079
 ¿Qué sucede cuando su mujer lo hace recorrer un centro comercial dos veces

113
00:07:02.079 --> 00:07:06.000
 De lado a lado y al final compra en el primer lugar donde había entrado?

114
00:07:07.379 --> 00:07:09.600
 Miren, para darle un ejemplo un poquito más claro

115
00:07:09.600 --> 00:07:11.040
 Si yo tuviera un caucho

116
00:07:11.040 --> 00:07:14.480
 ¿Qué sucede cuando yo empiezo a estirar el caucho con ambas manos?

117
00:07:14.680 --> 00:07:17.439
 Llega un momento donde empieza a cambiar sus propiedades ¿cierto?

118
00:07:17.560 --> 00:07:19.740
 Se empieza a deshilachar, a cambiar la forma

119
00:07:19.740 --> 00:07:21.860
 Y incluso si no paro

120
00:07:21.860 --> 00:07:24.100
 Muy probablemente lo que va a suceder es que se va a romper

121
00:07:24.100 --> 00:07:26.300
 Y así viven muchas personas en este tiempo

122
00:07:26.300 --> 00:07:27.680
 No están tranquilos

123
00:07:27.680 --> 00:07:29.579
 Miran el pasado y no encuentran paz

124
00:07:29.579 --> 00:07:33.420
 Miran el futuro o tratan de predecir su futuro y no encuentran paz

125
00:07:33.420 --> 00:07:36.860
 Y obviamente cuando se paran en su presente tampoco hay paz

126
00:07:37.379 --> 00:07:38.819
 Y la Biblia habla de esto

127
00:07:38.819 --> 00:07:42.660
 Y habla precisamente de que Dios se expresa en estos tiempos

128
00:07:42.660 --> 00:07:46.139
 Se expresa en pasado, en presente y en futuro

129
00:07:46.139 --> 00:07:49.439
 Hay un verso muy bonito que yo lo invito a que lo busquen

130
00:07:49.439 --> 00:07:50.980
 Y esa es capítulo 46

131
00:07:50.980 --> 00:07:54.920
 De pronto yo se lo voy a leer en una versión diferente a la que usted tiene ahí

132
00:07:54.920 --> 00:07:58.079
 Pero la versión es la nueva traducción viviente, va a aparecer en pantalla

133
00:07:58.079 --> 00:08:02.259
 Sin embargo es un verso en el cual Dios habló de estos tiempos

134
00:08:02.259 --> 00:08:04.800
 Y se los expresa al profeta Isaías

135
00:08:04.800 --> 00:08:09.360
 Nos muestra que también él mira el presente, el pasado y el futuro

136
00:08:09.360 --> 00:08:10.759
 Dice la palabra de Dios

137
00:08:10.759 --> 00:08:14.759
 Isaías capítulo 46 del verso 9 al 13 dice lo siguiente

138
00:08:15.460 --> 00:08:18.639
 Recuerden las cosas que hice en el pasado

139
00:08:18.639 --> 00:08:21.519
 Pues solo yo soy Dios

140
00:08:21.519 --> 00:08:24.660
 Yo soy Dios y no hay otro como yo

141
00:08:24.660 --> 00:08:28.860
 Solo yo puedo predecir el futuro antes que suceda

142
00:08:28.860 --> 00:08:34.460
 Todos mis planes se cumplirán porque yo hago todo lo que deseo

143
00:08:34.460 --> 00:08:38.500
 Llamaré a un ave veloz, ave de rapiña desde el oriente

144
00:08:38.500 --> 00:08:43.179
 A un líder de tierras lejanas para que venga y haga lo que yo le ordeno

145
00:08:43.179 --> 00:08:46.120
 He dicho lo que haría y lo cumpliré

146
00:08:46.120 --> 00:08:48.220
 Escúchame pueblo terco

147
00:08:48.220 --> 00:08:50.879
 Que estás tan lejos de actuar con justicia

148
00:08:50.879 --> 00:08:53.399
 Y miren, escuchen lo que termina diciendo

149
00:08:53.399 --> 00:08:57.200
 Pues estoy listo para rectificarlo todo

150
00:08:57.200 --> 00:09:00.580
 No en un futuro lejano sino ahora mismo

151
00:09:00.580 --> 00:09:05.600
 Estoy listo para salvar a Jerusalén y mostrar mi gloria a Israel

152
00:09:06.419 --> 00:09:07.019
 Amén

153
00:09:12.840 --> 00:09:15.100
 ¿Qué nos dice Dios aquí del pasado?

154
00:09:15.240 --> 00:09:17.720
 Nos dice oigan no traigan a memoria lo que pasó ayer

155
00:09:17.720 --> 00:09:21.679
 No permitan que lo que sucedió en el pasado les haga daño

156
00:09:21.679 --> 00:09:26.240
 Más bien recuerden todo lo bueno que yo he hecho por ustedes

157
00:09:26.240 --> 00:09:27.419
 Eso es lo que dice ahí

158
00:09:27.419 --> 00:09:29.960
 Se lo puedo leer más explícito hay un verso más famoso

159
00:09:29.960 --> 00:09:33.879
 Isaías 43 verso 18 y 19 dicen lo siguiente

160
00:09:33.879 --> 00:09:37.399
 Dice no os acordéis de las cosas pasadas

161
00:09:37.399 --> 00:09:40.679
 Ni traigáis a memoria las cosas antiguas

162
00:09:40.679 --> 00:09:43.639
 He aquí que yo hago cosa nueva pronto saldrá a la luz

163
00:09:43.639 --> 00:09:44.960
 No la conoceréis

164
00:09:44.960 --> 00:09:48.919
 Otra vez abriré camino en el desierto y ríos en la soledad

165
00:09:48.919 --> 00:09:51.500
 Miren lo encontré en otra versión que me gustó mucho

166
00:09:51.500 --> 00:09:53.080
 Es traducción del lenguaje actual

167
00:09:53.080 --> 00:09:56.700
 Para los que les cuesta de pronto entender un poco la RBR

168
00:09:56.700 --> 00:09:58.019
 Por la forma en la que habla

169
00:09:58.019 --> 00:10:01.240
 Dice y ahora Dios le dice a su pueblo

170
00:10:01.240 --> 00:10:01.759
 ¿Cuándo?

171
00:10:02.880 --> 00:10:03.440
 Ahora

172
00:10:03.440 --> 00:10:08.220
 No recuerden ni piensen más en las cosas del pasado

173
00:10:08.220 --> 00:10:12.120
 Yo voy a hacer algo nuevo y ya he empezado a hacerlo

174
00:10:12.120 --> 00:10:14.519
 Estoy abriendo un camino en el desierto

175
00:10:14.519 --> 00:10:17.580
 Y haré brotar ríos en la tierra seca

176
00:10:17.580 --> 00:10:19.320
 Alguien tiene que alegrarse de eso ¿no?

177
00:10:28.460 --> 00:10:30.100
 ¿Del futuro que dice Dios?

178
00:10:30.580 --> 00:10:33.139
 Dice yo soy el único que puede predecir el futuro

179
00:10:33.139 --> 00:10:34.980
 Solo Dios puede predecir el futuro

180
00:10:34.980 --> 00:10:36.240
 Y eso está escrito

181
00:10:36.240 --> 00:10:38.500
 Jeremías capítulo 29 verso 11

182
00:10:38.500 --> 00:10:41.519
 Yo creo que eso es un verso que muchos se saben de memoria

183
00:10:41.519 --> 00:10:44.460
 Jeremías capítulo 29 verso 11

184
00:10:44.460 --> 00:10:46.980
 Se lo voy a leer en la versión nueva traducción viviente

185
00:10:46.980 --> 00:10:47.240
 Dice

186
00:10:47.240 --> 00:10:50.840
 Porque yo sé los planes que tengo para ustedes

187
00:10:50.840 --> 00:10:52.980
 Dice el Señor

188
00:10:53.559 --> 00:10:56.039
 Son planes para lo bueno y no para lo malo

189
00:10:56.039 --> 00:10:59.480
 Para darles un futuro y una esperanza

190
00:10:59.480 --> 00:11:01.580
 No sé cuántos tengan eso de promesa

191
00:11:01.580 --> 00:11:03.500
 Pero muchos lo tienen ¿cierto?

192
00:11:03.700 --> 00:11:05.419
 ¿Y qué dice ahí literalmente?

193
00:11:05.539 --> 00:11:07.379
 Si no es que Dios es el que tiene el plan

194
00:11:07.379 --> 00:11:09.100
 Él es el que conoce el futuro

195
00:11:09.100 --> 00:11:09.779
 Amén

196
00:11:09.779 --> 00:11:14.559
 Incluso en la Biblia hay un verso en Isaias capítulo 46

197
00:11:14.559 --> 00:11:18.379
 En el verso 9 que es lo que leíamos ahorita decía

198
00:11:18.379 --> 00:11:21.639
 Precisamente acordado de las cosas pasadas

199
00:11:21.639 --> 00:11:23.440
 Desde los tiempos antiguos

200
00:11:23.440 --> 00:11:25.379
 Porque yo soy Dios y no hay otro Dios

201
00:11:25.379 --> 00:11:27.080
 Y nada es semejante a mí

202
00:11:27.080 --> 00:11:30.779
 Que anunció lo porvenir desde el principio

203
00:11:30.779 --> 00:11:33.960
 Y desde la antigüedad lo que aún no era hecho

204
00:11:33.960 --> 00:11:36.340
 Que digo mi consejo permanecerá

205
00:11:36.340 --> 00:11:38.059
 Y haré todo lo que quiera

206
00:11:38.059 --> 00:11:41.720
 O sea, es Dios el único dueño y señor ¿de qué?

207
00:11:42.080 --> 00:11:42.759
 Del futuro

208
00:11:42.759 --> 00:11:44.940
 Esto debería de quedarle a usted muy claro

209
00:11:45.460 --> 00:11:47.940
 Porque el futuro genera demasiada ansiedad

210
00:11:47.940 --> 00:11:48.259
 Amén

211
00:11:48.259 --> 00:11:50.059
 ¿Y qué dice Dios del presente?

212
00:11:50.139 --> 00:11:51.080
 Porque eso es lo especial

213
00:11:51.080 --> 00:11:52.259
 ¿Qué dice Dios del presente?

214
00:11:52.320 --> 00:11:53.460
 Es lo que acabamos de leer

215
00:11:53.460 --> 00:11:55.259
 Dios en el presente está diciendo

216
00:11:55.259 --> 00:11:57.159
 Voy a poner en orden tu vida

217
00:11:57.159 --> 00:11:58.539
 Pero no en el futuro

218
00:11:59.060 --> 00:12:00.360
 Voy a hacerlo ahora mismo

219
00:12:00.360 --> 00:12:03.620
 Y lo acabé de leer en el verso 13 de Isaias 46

220
00:12:03.620 --> 00:12:07.299
 Donde dice pues estoy listo para rectificarlo todo

221
00:12:07.299 --> 00:12:09.419
 No en un futuro lejano, dice

222
00:12:09.419 --> 00:12:10.759
 Él hace la aclaración

223
00:12:10.759 --> 00:12:12.279
 No en un futuro lejano

224
00:12:12.279 --> 00:12:14.960
 Sino ahora mismo estoy listo para salvar

225
00:12:14.960 --> 00:12:15.580
 ¿Amén?

226
00:12:16.639 --> 00:12:18.139
 Usted debe creerlo

227
00:12:18.139 --> 00:12:21.139
 Miren, eso es lo que Dios al final ordena

228
00:12:21.139 --> 00:12:23.100
 Y promete a cada uno de nosotros hoy en día

229
00:12:23.100 --> 00:12:27.120
 Pero saben, nosotros tenemos que tomar acciones precisas

230
00:12:27.120 --> 00:12:30.799
 Para que cada promesa y cada palabra

231
00:12:30.799 --> 00:12:32.019
 Se cumpla en nuestra vida

232
00:12:32.019 --> 00:12:32.639
 ¿Amén?

233
00:12:32.879 --> 00:12:34.259
 Miren, Dios es un Dios de promesas

234
00:12:34.259 --> 00:12:35.480
 Todos conocemos eso ¿cierto?

235
00:12:35.700 --> 00:12:36.799
 Dios es un Dios fiel

236
00:12:36.799 --> 00:12:39.120
 Es el que cumple lo que promete

237
00:12:39.120 --> 00:12:42.320
 Y no lo cumple por capricho suyo o mío

238
00:12:42.320 --> 00:12:46.179
 Lo cumple por su naturaleza de ser veraz

239
00:12:46.179 --> 00:12:48.220
 De ser justo, de ser amoroso

240
00:12:48.220 --> 00:12:51.440
 De dar vida, de ofrecer vida

241
00:12:51.440 --> 00:12:54.299
 Y ofrecer ese cumplimiento de todas las promesas

242
00:12:54.299 --> 00:12:56.600
 A quienes confían en Él

243
00:12:56.600 --> 00:12:57.980
 Entonces la pregunta es

244
00:12:57.980 --> 00:13:01.120
 ¿Qué implica tener un Dios que cumple promesas?

245
00:13:01.419 --> 00:13:02.000
 ¿Qué implica?

246
00:13:02.100 --> 00:13:04.580
 ¿Qué implica que Dios sea un Dios de promesas?

247
00:13:04.580 --> 00:13:06.720
 Pues yo veo cuatro cosas

248
00:13:06.720 --> 00:13:10.220
 La primera, veo una fidelidad inmutable

249
00:13:10.220 --> 00:13:11.919
 Dios no es un ser humano

250
00:13:11.919 --> 00:13:15.139
 Y los seres humanos son los que mienten y se arrepienten ¿verdad?

251
00:13:15.639 --> 00:13:17.740
 Pero la palabra de Dios es segura y confiable

252
00:13:17.740 --> 00:13:19.559
 Se cumple o se cumple

253
00:13:19.559 --> 00:13:20.240
 ¿Amén?

254
00:13:20.539 --> 00:13:23.179
 La segunda cosa que veo es la veracidad

255
00:13:23.179 --> 00:13:25.899
 La naturaleza de Dios es verdad

256
00:13:25.899 --> 00:13:28.059
 No se puede negar a sí mismo

257
00:13:28.059 --> 00:13:29.799
 Entonces cumple lo que promete

258
00:13:29.799 --> 00:13:31.200
 Que es digno de confiar

259
00:13:31.200 --> 00:13:34.039
 Porque a lo largo de la palabra veo que siempre cumplió lo que dice

260
00:13:34.039 --> 00:13:35.659
 Y siempre cumple lo que dice

261
00:13:35.659 --> 00:13:36.299
 ¿Amén?

262
00:13:36.779 --> 00:13:39.759
 La tercera cosa que veo es una de las más sobrenaturales y es

263
00:13:39.759 --> 00:13:42.500
 Él tiene el poder y el conocimiento

264
00:13:42.500 --> 00:13:47.299
 Al fin y al cabo la Biblia dice que Él es omnipotente y omnisciente

265
00:13:47.299 --> 00:13:51.200
 Entonces Él al final tiene el poder y el conocimiento

266
00:13:51.200 --> 00:13:54.120
 Para llevar a cabo todo lo que promete

267
00:13:54.120 --> 00:13:55.399
 Y por eso está escrito

268
00:13:55.399 --> 00:13:58.039
 No hay nada imposible para Dios

269
00:13:58.639 --> 00:14:00.799
 Y por último, que este es muy especial

270
00:14:00.799 --> 00:14:03.200
 Porque es la condición de un padre y es

271
00:14:03.200 --> 00:14:05.679
 Dios es amor, amor y gracia

272
00:14:05.679 --> 00:14:08.860
 Al final sus promesas son un reflejo de su amor

273
00:14:08.860 --> 00:14:14.580
 Ofreciendo perdón, vida plena, una guía, un futuro eterno

274
00:14:14.580 --> 00:14:15.279
 ¿A quiénes?

275
00:14:15.580 --> 00:14:16.679
 A los que creen en Él

276
00:14:16.679 --> 00:14:19.620
 Es tan amoroso que lo único que pide es que creamos en Él

277
00:14:19.620 --> 00:14:20.279
 ¿Amén?

278
00:14:20.639 --> 00:14:22.539
 Entonces yo quiero decirle algo y es que

279
00:14:22.539 --> 00:14:25.240
 Yo estoy seguro que si usted pone atención el día de hoy

280
00:14:25.240 --> 00:14:27.179
 Y a los que nos están escuchando

281
00:14:27.179 --> 00:14:29.600
 Luego de esta palabra que vamos a hablar el día de hoy

282
00:14:29.600 --> 00:14:31.519
 En su corazón debe venir sanidad

283
00:14:31.519 --> 00:14:34.460
 Y usted va a tener paz en el nombre de Jesús

284
00:14:35.039 --> 00:14:35.559
 ¿Amén?

285
00:14:36.159 --> 00:14:36.519
 ¿Lo cree?

286
00:14:45.139 --> 00:14:48.980
 Nosotros debemos de ser buenos administradores en los tres tiempos

287
00:14:48.980 --> 00:14:52.700
 Debemos ejecutar ciertas tareas como buenos administradores

288
00:14:52.700 --> 00:14:54.039
 En los tres tiempos

289
00:14:54.039 --> 00:14:56.200
 Ya sabes que el futuro es de Dios, ¿verdad?

290
00:14:56.620 --> 00:14:57.519
 Y sólo de Él

291
00:14:58.060 --> 00:14:59.559
 Entonces, ¿cuál es nuestra tarea?

292
00:15:00.160 --> 00:15:02.460
 Nuestra tarea es no temer

293
00:15:02.460 --> 00:15:03.840
 No podemos tener temor

294
00:15:03.840 --> 00:15:05.519
 Dice la Biblia, no temas

295
00:15:05.519 --> 00:15:06.940
 Vive el presente

296
00:15:06.940 --> 00:15:10.220
 El mismo Jesús dijo, cada día trae su propio afán

297
00:15:10.220 --> 00:15:11.039
 ¿Amén?

298
00:15:12.000 --> 00:15:14.059
 Eso en el futuro, en el presente

299
00:15:14.059 --> 00:15:15.500
 El presente es suyo

300
00:15:15.500 --> 00:15:17.419
 De cada uno de nosotros es el presente

301
00:15:17.419 --> 00:15:18.759
 ¿Y qué deberíamos de hacer?

302
00:15:18.960 --> 00:15:22.100
 Pues tomar la decisión de entregárselo a Dios

303
00:15:22.100 --> 00:15:24.919
 De dejar que Él sea el que nos guíe en el presente

304
00:15:24.919 --> 00:15:25.440
 ¿Para qué?

305
00:15:25.639 --> 00:15:27.120
 Para tomar buenas decisiones

306
00:15:27.120 --> 00:15:27.480
 ¿Amén?

307
00:15:27.480 --> 00:15:28.460
 Pero el pasado

308
00:15:28.460 --> 00:15:31.720
 ¿Saben? El pasado sí requiere tareas

309
00:15:31.720 --> 00:15:36.120
 El pasado requiere tareas para que nos sigan afectando tu presente

310
00:15:36.120 --> 00:15:38.059
 Y hoy es el momento en el cual

311
00:15:38.059 --> 00:15:41.080
 Usted debe tomar la decisión de ejecutar esas tareas

312
00:15:41.080 --> 00:15:42.740
 Muchas preguntas nos hacemos

313
00:15:42.740 --> 00:15:44.259
 En ocasiones decimos

314
00:15:44.259 --> 00:15:46.200
 Venga, ¿cómo afronto el pasado de mi vida?

315
00:15:46.340 --> 00:15:48.700
 Si fue de esta forma o de esta otra forma

316
00:15:48.700 --> 00:15:52.340
 ¿Cómo puedo vivir entendiendo que hay cosas que están en el ayer

317
00:15:52.340 --> 00:15:53.700
 Y que no puedo cambiar?

318
00:15:54.039 --> 00:15:55.179
 ¿Cómo puedo vivir

319
00:15:55.899 --> 00:15:57.639
 Comprendiendo que hay experiencias

320
00:15:58.220 --> 00:16:00.740
 Heridas que tuviste, cosas que tuvimos

321
00:16:01.100 --> 00:16:02.500
 Cosas que nos faltaron

322
00:16:02.500 --> 00:16:04.460
 Culpa tuya, no culpa tuya

323
00:16:04.460 --> 00:16:06.700
 ¿Cómo entender? ¿Cómo puedo vivir con eso?

324
00:16:07.259 --> 00:16:10.220
 Mire, lo primero que le quiero decir hoy con respecto a eso es

325
00:16:10.220 --> 00:16:12.279
 Muchas de las cosas que usted vivió

326
00:16:12.279 --> 00:16:14.559
 Aún en su niñez, no fue su culpa

327
00:16:14.559 --> 00:16:16.059
 Es lo primero que usted tiene que entender

328
00:16:16.059 --> 00:16:17.960
 Hay cosas que usted vivió que no fue su culpa

329
00:16:17.960 --> 00:16:20.639
 Que a usted de pronto lo violaran de niño no fue su culpa

330
00:16:20.639 --> 00:16:21.980
 Por más de que le hayan dicho

331
00:16:21.980 --> 00:16:23.200
 Ay, ¿para qué se metió por allá?

332
00:16:23.299 --> 00:16:24.240
 No, no fue su culpa

333
00:16:24.240 --> 00:16:27.639
 Que usted hubiese tenido una niñez con escasez no fue su culpa

334
00:16:27.639 --> 00:16:31.179
 Que lo hubiesen abandonado en un parque cuando nació no fue su culpa

335
00:16:31.179 --> 00:16:33.259
 Sin embargo, ¿cómo vivo con eso?

336
00:16:33.639 --> 00:16:36.659
 ¿Cómo vivo con lo que he tenido que afrontar?

337
00:16:36.879 --> 00:16:40.159
 Bien sea por culpa mía, porque muchas cosas nosotros tomamos la decisión

338
00:16:40.159 --> 00:16:41.440
 O bien sea porque alguien me la hizo

339
00:16:41.440 --> 00:16:43.620
 El problema es que esas experiencias que hemos tenido

340
00:16:43.620 --> 00:16:45.700
 Empiezan a traer consecuencias hoy en día

341
00:16:45.700 --> 00:16:48.919
 Hoy en día vives consecuencias de algo que pasó en tu pasado

342
00:16:48.919 --> 00:16:50.539
 Y cuando miras atrás

343
00:16:50.539 --> 00:16:53.200
 Muchas veces hay personas que cuando miran hacia atrás

344
00:16:53.200 --> 00:16:56.840
 Se lamentan por lo que hicieron o por lo que no hicieron

345
00:16:56.840 --> 00:16:59.200
 Incluso algunos se sienten muy culpables

346
00:16:59.200 --> 00:17:00.360
 Porque dicen

347
00:17:00.899 --> 00:17:03.279
 Ah, si yo hubiera hecho tal cosa

348
00:17:03.800 --> 00:17:05.440
 Si yo hubiera sido más sabio

349
00:17:05.440 --> 00:17:07.640
 Si yo hubiera sido más inteligente

350
00:17:07.640 --> 00:17:09.779
 Si yo hubiera escuchado más a Dios

351
00:17:09.779 --> 00:17:13.460
 De pronto mi presente no sería tan catastrófico

352
00:17:13.460 --> 00:17:17.900
 Si yo hubiese hecho aquello o esto o otro

353
00:17:17.900 --> 00:17:19.839
 Si yo hubiese llegado a tiempo

354
00:17:19.839 --> 00:17:21.859
 Si yo hubiese movido esto

355
00:17:21.859 --> 00:17:25.140
 De pronto no me hubiese sucedido

356
00:17:25.140 --> 00:17:26.799
 Todo lo que estoy viviendo en este tiempo

357
00:17:26.799 --> 00:17:29.720
 Pero saben, hoy les quiero mostrar tres cosas

358
00:17:29.720 --> 00:17:32.559
 Que están acá en este libro, en la Biblia

359
00:17:32.559 --> 00:17:35.339
 Tres cosas que están en la Biblia, que nos enseña la Biblia

360
00:17:35.339 --> 00:17:38.519
 Tres cosas que debemos hacer con el pasado

361
00:17:38.519 --> 00:17:38.980
 ¿Vale?

362
00:17:39.400 --> 00:17:40.000
 La primera

363
00:17:40.660 --> 00:17:43.539
 Hay que sanar lo que quedó pendiente

364
00:17:43.539 --> 00:17:45.799
 Una pregunta que uno se podría hacer

365
00:17:45.799 --> 00:17:49.000
 Es que ¿Por qué es tan importante la sanidad para Dios?

366
00:17:49.000 --> 00:17:51.599
 Porque para Dios es muy importante la sanidad de iglesia

367
00:17:51.599 --> 00:17:54.779
 Es importante que las cuentas del pasado estén saldadas

368
00:17:54.779 --> 00:17:59.559
 Para Dios es importante que aquellos pendientes del ayer

369
00:18:00.220 --> 00:18:02.400
 Delante de su presencia estén al día

370
00:18:02.400 --> 00:18:03.460
 ¿Y saben por qué?

371
00:18:03.960 --> 00:18:08.140
 Porque cuando Dios va a subir a una persona a un nuevo nivel

372
00:18:08.140 --> 00:18:09.680
 Primero le sana el pasado

373
00:18:09.680 --> 00:18:10.480
 ¿Para qué?

374
00:18:10.619 --> 00:18:13.000
 Y esto tiene una razón de ser muy especial

375
00:18:13.000 --> 00:18:16.079
 Para que el pasado nunca le vaya a frenar el presente

376
00:18:16.079 --> 00:18:18.440
 Y mucho menos frenarle el futuro

377
00:18:18.440 --> 00:18:20.160
 Esa es la razón de sanar el pasado

378
00:18:20.160 --> 00:18:23.319
 Esa es la razón de por qué Dios empecina en sanar el pasado

379
00:18:23.319 --> 00:18:25.700
 Miren, yo veo en la Biblia una historia de dos hombres

380
00:18:25.700 --> 00:18:27.920
 Que ahorita la comentaron en los diezmos

381
00:18:27.920 --> 00:18:29.680
 O comentaron parte de esa historia

382
00:18:29.680 --> 00:18:31.680
 De un hombre que se llamaba Jacob

383
00:18:31.680 --> 00:18:33.720
 Él tenía un hermano que se llamaba Esaú

384
00:18:33.720 --> 00:18:36.539
 Jacob y Esaú, me menciona la palabra de Dios

385
00:18:36.539 --> 00:18:38.920
 Que por problemas familiares ellos se separaron

386
00:18:38.920 --> 00:18:42.180
 Ellos por problemas familiares tomaron una decisión y se separaron

387
00:18:42.180 --> 00:18:44.759
 Jacob se va a trabajar a la casa de su tío

388
00:18:44.759 --> 00:18:46.359
 El tramposo Labán

389
00:18:46.359 --> 00:18:49.220
 No, es tramposo, usted quiere ir a leer la historia

390
00:18:49.220 --> 00:18:52.440
 Y Esaú se queda con su papá, se queda con Isaac

391
00:18:52.440 --> 00:18:55.259
 Isaac es el padre de Esaú y el padre de Jacob

392
00:18:55.259 --> 00:18:58.240
 Dice la palabra del Señor que en medio de esa separación

393
00:18:58.240 --> 00:19:01.519
 A Jacob le fue no tan fácil, le tocó difícil

394
00:19:01.519 --> 00:19:04.500
 Le tocó difícil, le tocó una vida complicada

395
00:19:04.500 --> 00:19:06.279
 Su tío, todo un pillín

396
00:19:06.279 --> 00:19:09.500
 Lo puso, lo engañó, él lo puso a trabajar 14 años

397
00:19:09.500 --> 00:19:11.279
 Lo hizo trabajar más de la cuenta

398
00:19:11.279 --> 00:19:13.160
 Incluso resultó trabajando 20 años

399
00:19:13.160 --> 00:19:16.920
 Y no dice la palabra que es que le pagó justamente ni nada

400
00:19:16.920 --> 00:19:18.359
 Incluso dice todo lo contrario

401
00:19:18.359 --> 00:19:21.680
 Sin embargo, a pesar de todo eso

402
00:19:21.680 --> 00:19:24.579
 Dios lo prosperó, Dios prosperó a Jacob

403
00:19:24.579 --> 00:19:28.559
 Lo bendijo y todo lo que le prometió se lo dio

404
00:19:28.559 --> 00:19:29.740
 Todo, todo, todo

405
00:19:29.740 --> 00:19:32.279
 No lo voy a volver a leer, eso porque lo leyeron ahorita

406
00:19:32.279 --> 00:19:33.559
 En los diezmos ofrendas y primicias

407
00:19:33.559 --> 00:19:37.140
 Pero ahí dice precisamente que Dios le iba a dar abundancia

408
00:19:37.140 --> 00:19:41.140
 Que lo iba a cuidar, que lo iba a llevar y lo iba a traer

409
00:19:41.140 --> 00:19:41.660
 ¿Verdad?

410
00:19:41.819 --> 00:19:44.240
 Pero sí quiero leerle algo especial

411
00:19:44.240 --> 00:19:46.200
 Porque Jacob hace un voto condicional

412
00:19:46.200 --> 00:19:48.420
 Después de soñar con esa escalera

413
00:19:48.420 --> 00:19:50.200
 Donde veía a los ángeles subiendo y bajando

414
00:19:50.200 --> 00:19:52.099
 Y después de soñar que Dios le daba una promesa

415
00:19:52.099 --> 00:19:54.680
 Y ver el cumplimiento de la promesa

416
00:19:54.680 --> 00:19:56.359
 Jacob hace un voto

417
00:19:56.359 --> 00:19:58.339
 Que ya lo escucharon hace un momento

418
00:19:58.339 --> 00:20:01.539
 Pero la Biblia también me muestra que la promesa fue cumplida

419
00:20:01.539 --> 00:20:04.779
 En el libro de Génesis capítulo 30, verso 43

420
00:20:04.779 --> 00:20:06.400
 Dice lo siguiente, dice

421
00:20:06.400 --> 00:20:09.779
 Y se enriqueció el varón muchísimo

422
00:20:09.779 --> 00:20:12.519
 Lo invito a que lo lea porque es que no dice cualquier cosa

423
00:20:12.519 --> 00:20:12.720
 Dice

424
00:20:12.720 --> 00:20:15.819
 Y se enriqueció el varón muchísimo

425
00:20:16.379 --> 00:20:18.059
 Y tuvo muchas ovejas

426
00:20:18.059 --> 00:20:20.119
 Y siervas y siervos

427
00:20:20.119 --> 00:20:22.539
 Y camellos y asnos

428
00:20:22.539 --> 00:20:24.420
 ¿Ese no es el cumplimiento de la promesa?

429
00:20:24.839 --> 00:20:26.859
 Amén, le cumplió la promesa, ¿verdad?

430
00:20:27.160 --> 00:20:28.960
 Miren, y yo sé que así como Jacob

431
00:20:28.960 --> 00:20:30.839
 De pronto muchos de nosotros hemos

432
00:20:30.839 --> 00:20:32.980
 En medio de los procesos del pasado

433
00:20:32.980 --> 00:20:35.059
 Muchos de nosotros hemos

434
00:20:35.059 --> 00:20:37.720
 Tomado la decisión de reconstruirnos

435
00:20:37.720 --> 00:20:40.059
 Hay muchos aquí resilientes

436
00:20:40.059 --> 00:20:42.740
 Esa sería la palabra, muchos resilientes

437
00:20:42.740 --> 00:20:45.220
 Aquí hay personas que aunque falló en el ayer

438
00:20:45.220 --> 00:20:47.240
 Se han esforzado en su presente

439
00:20:47.240 --> 00:20:48.839
 A tener una mejor historia

440
00:20:48.839 --> 00:20:50.700
 Miren, muchos testifican

441
00:20:50.700 --> 00:20:52.259
 Tal vez no tuve un papá

442
00:20:52.259 --> 00:20:53.660
 Pero me pude superar

443
00:20:53.660 --> 00:20:55.700
 Tal vez cometí errores en el pasado

444
00:20:55.700 --> 00:20:56.599
 En el ayer

445
00:20:56.599 --> 00:20:58.420
 Pero me he podido levantar

446
00:20:58.420 --> 00:20:59.359
 Muchos lo dicen

447
00:20:59.359 --> 00:21:01.039
 Eso fue lo que le sucedió a Jacob

448
00:21:01.039 --> 00:21:03.200
 A pesar de que su tío lo engañó

449
00:21:03.200 --> 00:21:05.940
 Dios hizo que Jacob le fuera bien

450
00:21:05.940 --> 00:21:07.480
 Y la razón es que

451
00:21:07.480 --> 00:21:10.039
 Aunque nosotros hemos tenido un pasado difícil

452
00:21:10.039 --> 00:21:13.779
 Quien decide hacer las cosas de manera correcta

453
00:21:13.779 --> 00:21:15.960
 Se va a levantar en el nombre de Jesús

454
00:21:25.060 --> 00:21:27.559
 Cuando finalmente Jacob tiene su bendición

455
00:21:27.559 --> 00:21:29.039
 Y sale de la casa de su tío

456
00:21:29.039 --> 00:21:30.680
 Pasa algo particular

457
00:21:30.680 --> 00:21:33.940
 Dios se le aparece en un lugar llamado Padán Aram

458
00:21:33.940 --> 00:21:35.819
 Y Jacob estaba angustiado

459
00:21:35.819 --> 00:21:37.819
 ¿Y usted sabe por qué Jacob estaba angustiado?

460
00:21:38.200 --> 00:21:39.220
 Él estaba angustiado

461
00:21:39.220 --> 00:21:40.259
 Estaba ansioso

462
00:21:40.259 --> 00:21:41.700
 Tenía acceso al futuro

463
00:21:41.700 --> 00:21:43.039
 ¿Pero por culpa de qué?

464
00:21:43.140 --> 00:21:43.660
 El pasado

465
00:21:43.660 --> 00:21:44.279
 ¿Y saben por qué?

466
00:21:44.400 --> 00:21:47.059
 Porque él sabía que tenía que regresar a la tierra

467
00:21:47.059 --> 00:21:48.900
 Donde vivía su hermano

468
00:21:48.900 --> 00:21:52.400
 Es decir, que se tenía que ir a enfrentar con su pasado

469
00:21:52.400 --> 00:21:55.180
 Y un pasado que aparentemente no lo quería mucho, ¿verdad?

470
00:21:55.519 --> 00:21:56.759
 Entonces, Jacob

471
00:21:56.759 --> 00:21:58.859
 Aunque se estaba restaurando

472
00:21:58.859 --> 00:21:59.700
 Escuche esto bien

473
00:21:59.700 --> 00:22:02.220
 Aunque Jacob se estaba restaurando

474
00:22:02.220 --> 00:22:05.559
 Tenía una cuenta pendiente con su hermano

475
00:22:05.559 --> 00:22:07.240
 Aquel a quien en el pasado

476
00:22:07.240 --> 00:22:09.220
 Ustedes saben, de pronto han escuchado la historia

477
00:22:09.220 --> 00:22:10.000
 Yo creo que sí

478
00:22:10.000 --> 00:22:11.420
 Aquel a quien en el pasado

479
00:22:11.420 --> 00:22:13.380
 Él le había quitado la primogenitura

480
00:22:13.380 --> 00:22:14.259
 Engañando ¿a quién?

481
00:22:14.380 --> 00:22:15.500
 A su propio padre

482
00:22:15.500 --> 00:22:17.380
 Que Jacob engañó a su papá

483
00:22:17.380 --> 00:22:19.900
 Para quitarle la primogenitura a esa una

484
00:22:19.900 --> 00:22:21.240
 Para Dios es importante

485
00:22:21.240 --> 00:22:23.400
 Que las cuentas del pasado se salden, ¿saben?

486
00:22:23.839 --> 00:22:24.740
 Sí es importante

487
00:22:24.740 --> 00:22:26.940
 El problema y la pregunta para todos es

488
00:22:26.940 --> 00:22:27.980
 ¿Y cómo se hace eso?

489
00:22:28.400 --> 00:22:30.799
 ¿Cómo se sanan las cuentas del pasado?

490
00:22:31.119 --> 00:22:32.839
 Yo le tengo el antídoto

491
00:22:32.839 --> 00:22:34.299
 No es en serio, no se ría

492
00:22:35.099 --> 00:22:35.940
 Es el antídoto

493
00:22:35.940 --> 00:22:38.960
 Es el antídoto que no falla

494
00:22:38.960 --> 00:22:41.599
 Este no tiene contraindicaciones médicas

495
00:22:41.599 --> 00:22:44.720
 Miren, el único antídoto para sanar el pasado

496
00:22:44.720 --> 00:22:47.519
 Se llama el perdón

497
00:22:47.519 --> 00:22:48.420
 ¿Cómo se llama?

498
00:22:48.960 --> 00:22:49.700
 Perdón

499
00:22:49.700 --> 00:22:50.619
 ¿Cómo se llama?

500
00:22:51.000 --> 00:22:51.740
 Perdón

501
00:22:51.740 --> 00:22:52.720
 El perdón

502
00:22:53.299 --> 00:22:56.500
 No hay otro antídoto para sanar el pasado

503
00:22:57.099 --> 00:22:59.079
 Mientras no haya perdón, no habrá sanidad

504
00:22:59.079 --> 00:23:01.480
 A veces el perdón tiene que dárselo a alguien

505
00:23:01.480 --> 00:23:05.920
 Que en su pasado le agravó, lo hirió, le hizo daño

506
00:23:05.920 --> 00:23:07.740
 Y mientras usted no haga eso

507
00:23:07.740 --> 00:23:10.440
 Su pasado lo va a seguir atormentando

508
00:23:10.440 --> 00:23:12.940
 Miren, si usted quiere la bendición de Dios

509
00:23:12.940 --> 00:23:15.779
 Perdone a aquellos que lo ofendieron

510
00:23:15.779 --> 00:23:17.799
 Miren, sanar no significa

511
00:23:17.799 --> 00:23:20.319
 Que usted vuelva a ser uña y mugre con esa persona

512
00:23:20.319 --> 00:23:21.740
 Eso no significa eso

513
00:23:21.740 --> 00:23:22.839
 Y hay que aclararlo

514
00:23:22.839 --> 00:23:27.160
 Sanar significa más bien que el señalamiento

515
00:23:27.160 --> 00:23:30.000
 Que la culpa, que el rencor

516
00:23:30.000 --> 00:23:31.440
 Pasan a un segundo plano

517
00:23:31.440 --> 00:23:34.240
 Para seguir adelante en paz

518
00:23:34.240 --> 00:23:37.420
 La Biblia dice, busca la paz y síguela

519
00:23:37.420 --> 00:23:38.539
 ¿Quién es la paz?

520
00:23:38.880 --> 00:23:39.480
 Jesucristo

521
00:23:39.480 --> 00:23:40.920
 ¿Y quién es el perdón?

522
00:23:41.519 --> 00:23:42.180
 Jesucristo

523
00:23:42.799 --> 00:23:44.220
 Entonces, no hay forma

524
00:23:44.220 --> 00:23:46.259
 De que usted no tome la decisión

525
00:23:46.259 --> 00:23:48.339
 De no perdonar

526
00:23:48.339 --> 00:23:50.119
 Usted tiene que perdonar

527
00:23:50.119 --> 00:23:51.400
 Y tiene que perdonar

528
00:23:51.400 --> 00:23:52.819
 Porque es el único antídoto

529
00:23:52.819 --> 00:23:54.480
 Para sanar el pasado

530
00:23:54.480 --> 00:23:55.000
 ¿Amén?

531
00:23:55.759 --> 00:23:56.980
 ¿Y saben qué otro punto?

532
00:23:56.980 --> 00:24:00.039
 No quisiera ponerse la más difícil

533
00:24:00.039 --> 00:24:03.519
 Pero recuerde que el antídoto del perdón

534
00:24:03.519 --> 00:24:05.119
 Se tiene que aplicar todas las veces

535
00:24:05.119 --> 00:24:06.740
 Que sean necesarias

536
00:24:06.740 --> 00:24:08.220
 ¿Y cuántas veces necesarias?

537
00:24:08.380 --> 00:24:10.299
 70 veces, 7 al día

538
00:24:10.299 --> 00:24:13.000
 Así de sencillo se gana la bendición, iglesia

539
00:24:13.000 --> 00:24:14.940
 El antídoto, ya lo tiene

540
00:24:14.940 --> 00:24:16.579
 Usted verá si quiere

541
00:24:17.180 --> 00:24:19.000
 Que ese veneno de la falta de perdón

542
00:24:19.000 --> 00:24:20.119
 Lo siga acá comiendo

543
00:24:20.119 --> 00:24:20.740
 ¿Amén?

544
00:24:21.160 --> 00:24:23.900
 La segunda cosa que dice la Biblia acerca del perdón

545
00:24:23.900 --> 00:24:26.420
 Es que hay que superar lo que ya pasó

546
00:24:26.420 --> 00:24:28.500
 Porque hay cosas que se sanan

547
00:24:28.500 --> 00:24:30.799
 Pero hay otras que se tienen que superar

548
00:24:30.799 --> 00:24:33.180
 Se sana lo que puede ser reparado

549
00:24:33.180 --> 00:24:35.900
 Pero hay otras cosas que por más que usted llore

550
00:24:35.900 --> 00:24:38.480
 Que usted patalee, que usted pelee con Dios

551
00:24:38.480 --> 00:24:42.920
 Tú no las vas a poder cambiar

552
00:24:42.920 --> 00:24:44.740
 Por más de que usted haga lo que sea

553
00:24:44.740 --> 00:24:46.359
 Usted no va a poder cambiar ciertas cosas

554
00:24:46.359 --> 00:24:47.680
 En su vida de su pasado

555
00:24:47.680 --> 00:24:50.500
 Y mientras usted se aferre a su pasado

556
00:24:50.500 --> 00:24:51.319
 Y no lo suelte

557
00:24:51.319 --> 00:24:53.740
 No va a tener espacio para recibir

558
00:24:53.740 --> 00:24:55.140
 Lo nuevo que Dios quiere darle

559
00:24:55.140 --> 00:24:57.380
 En la vida hay que aprender a pasar la página

560
00:24:57.380 --> 00:24:58.099
 Dicen por ahí

561
00:24:58.099 --> 00:24:59.519
 O como lo dice la Biblia

562
00:24:59.519 --> 00:25:01.880
 Señor, si esto se fue

563
00:25:01.880 --> 00:25:04.380
 No voy a permitir que siga afectando mi presente

564
00:25:04.380 --> 00:25:05.660
 Si algo se fue en su vida

565
00:25:05.660 --> 00:25:09.400
 No siga permitiendo que eso siga afectando su presente

566
00:25:09.400 --> 00:25:10.619
 Sea lo que sea

567
00:25:10.619 --> 00:25:13.980
 La Biblia dice en Isaías 43, verso 18 al 19

568
00:25:13.980 --> 00:25:15.200
 Y se lo acabé de leer hace un momento

569
00:25:15.200 --> 00:25:19.740
 Dice, no recuerden ni piensen más en las cosas del pasado

570
00:25:19.740 --> 00:25:22.059
 Yo voy a hacer algo nuevo

571
00:25:22.059 --> 00:25:24.319
 Miren, el problema es que a veces recordar

572
00:25:24.319 --> 00:25:26.079
 Las cosas del pasado nos hace mucho daño

573
00:25:26.079 --> 00:25:28.299
 Y le hace mucho daño a tu presente

574
00:25:28.299 --> 00:25:30.240
 Por estar pensando en el ayer

575
00:25:30.240 --> 00:25:32.859
 Muchos, por estar pensando en el ayer

576
00:25:32.859 --> 00:25:34.940
 Hay gente que no puede disfrutar el ahora

577
00:25:34.940 --> 00:25:38.220
 Hay cosas de su pasado que no trajeron bendiciones

578
00:25:38.220 --> 00:25:39.440
 Para su vida, yo sé

579
00:25:39.440 --> 00:25:40.880
 Hay cosas que usted puede decir

580
00:25:40.880 --> 00:25:43.039
 No, es que esto no trajo bendición para mi vida

581
00:25:43.039 --> 00:25:45.579
 Yo cómo puedo decir que esto fue bendición para mi vida

582
00:25:45.579 --> 00:25:47.339
 Pero si le dieron lecciones

583
00:25:47.339 --> 00:25:48.759
 Le voy a dar un secreto

584
00:25:48.759 --> 00:25:51.240
 Si eso que le sucedió en el pasado

585
00:25:51.240 --> 00:25:52.839
 Trajo lecciones a su vida

586
00:25:52.839 --> 00:25:54.559
 Entonces el secreto es que

587
00:25:54.559 --> 00:25:56.819
 Las lecciones también son bendiciones

588
00:25:56.819 --> 00:25:58.779
 Miren, la Biblia nos enseña

589
00:25:58.779 --> 00:26:00.579
 Entre sacar lo precioso de lo vil

590
00:26:00.579 --> 00:26:02.279
 No siga mirando lo malo

591
00:26:02.279 --> 00:26:03.500
 Tercero y último punto

592
00:26:03.500 --> 00:26:06.220
 De las cosas que nos enseña la Biblia

593
00:26:06.220 --> 00:26:07.759
 Que debemos de hacer con el pasado

594
00:26:07.759 --> 00:26:09.079
 Y esto es muy especial

595
00:26:09.079 --> 00:26:10.099
 Porque nos dice Dios

596
00:26:10.099 --> 00:26:12.599
 Recuerda lo que ha hecho Dios

597
00:26:12.599 --> 00:26:14.140
 ¿Qué debemos recordar?

598
00:26:15.539 --> 00:26:18.720
 Solamente hay una cosa válida para mirar hacia atrás

599
00:26:19.240 --> 00:26:21.339
 Y es para recordar lo que ha hecho Dios

600
00:26:21.339 --> 00:26:23.119
 ¿De dónde te ha sacado Dios?

601
00:26:23.579 --> 00:26:23.900
 ¿Amén?

602
00:26:25.240 --> 00:26:27.019
 Lo bueno que ha hecho con tu vida

603
00:26:27.019 --> 00:26:31.140
 Hace un momento leíamos Isaías 46 verso 9

604
00:26:31.140 --> 00:26:32.420
 Que empieza diciendo

605
00:26:32.420 --> 00:26:35.079
 Recuerden las cosas que hice en el pasado

606
00:26:35.079 --> 00:26:38.240
 Pues solo yo soy Dios

607
00:26:38.740 --> 00:26:41.299
 Y nosotros recordamos con facilidad las cosas malas

608
00:26:41.299 --> 00:26:43.339
 Las cosas malas las recordamos muy fácil

609
00:26:43.339 --> 00:26:44.579
 Pero Dios nos dice hoy

610
00:26:44.579 --> 00:26:46.460
 ¿Por qué en tu pasado no encuentras

611
00:26:46.460 --> 00:26:48.420
 Todas las cosas buenas que yo he hecho por ti?

612
00:26:48.700 --> 00:26:50.259
 Dedícate a buscar todas las cosas buenas

613
00:26:50.259 --> 00:26:51.539
 Que he hecho en tu pasado por ti

614
00:26:51.539 --> 00:26:53.519
 Entonces cuando tú recuerdas

615
00:26:53.519 --> 00:26:55.200
 Lo que Dios ha hecho por ti

616
00:26:55.200 --> 00:26:56.880
 Tu alma se enfoca

617
00:26:56.880 --> 00:26:59.400
 Y puedes llegar a decir algo tan especial como

618
00:26:59.400 --> 00:27:01.200
 Si Dios estuvo conmigo antes

619
00:27:01.200 --> 00:27:03.819
 ¿Qué te hace pensar en este momento

620
00:27:03.819 --> 00:27:05.859
 Que ahora Él se va a olvidar de ti?

621
00:27:06.059 --> 00:27:07.440
 ¿Qué te puede hacer pensar eso?

622
00:27:07.599 --> 00:27:08.900
 Si Él estuvo contigo antes

623
00:27:08.900 --> 00:27:11.619
 La comida, problemas económicos

624
00:27:11.619 --> 00:27:12.880
 Te hacen falta cosas

625
00:27:12.880 --> 00:27:14.920
 Problemas de salud, financieros

626
00:27:14.920 --> 00:27:16.240
 Cuando la Biblia dice

627
00:27:16.240 --> 00:27:19.019
 Que nada, absolutamente nada

628
00:27:19.019 --> 00:27:20.740
 Me puede separar del amor de Dios

629
00:27:20.740 --> 00:27:23.420
 Entonces, si en el pasado Dios fue bueno

630
00:27:23.420 --> 00:27:24.660
 ¿En el presente Dios será?

631
00:27:25.480 --> 00:27:26.839
 ¿Y en el futuro Dios será?

632
00:27:27.740 --> 00:27:28.660
 Bueno, entonces

633
00:27:28.660 --> 00:27:30.160
 Si usted busca en su pasado

634
00:27:30.160 --> 00:27:31.180
 Usted se va a dar cuenta

635
00:27:31.180 --> 00:27:33.359
 Que la mano de Dios siempre estuvo con usted

636
00:27:33.359 --> 00:27:35.519
 Mire, yo hace no mucho

637
00:27:35.519 --> 00:27:36.700
 Se lo tengo que confesar

638
00:27:36.700 --> 00:27:38.559
 Que hace no mucho yo llegué a una conclusión

639
00:27:38.559 --> 00:27:39.339
 Y le dije a Dios

640
00:27:39.920 --> 00:27:40.940
 Oye, qué especial

641
00:27:41.540 --> 00:27:43.339
 Bueno, no se lo dije así, se lo dije llorando

642
00:27:43.339 --> 00:27:44.559
 Estaba quebrantado

643
00:27:44.559 --> 00:27:46.740
 ¿Y por qué? Porque le tuve que reconocer a Dios

644
00:27:46.740 --> 00:27:47.839
 Que Él estuvo conmigo

645
00:27:48.359 --> 00:27:51.039
 Incluso cuando yo no estaba firme con Dios

646
00:27:51.039 --> 00:27:53.539
 Incluso cuando era otro más de los impíos

647
00:27:54.059 --> 00:27:55.920
 Siempre ha estado conmigo

648
00:27:55.920 --> 00:27:57.480
 Él siempre ha estado contigo

649
00:27:57.480 --> 00:28:00.480
 Desde que fuiste fecundado en el vientre de tu madre

650
00:28:00.480 --> 00:28:02.480
 Te sostuvo en el vientre de tu madre

651
00:28:02.480 --> 00:28:04.019
 Y por eso ahora estás sentado aquí

652
00:28:04.019 --> 00:28:06.700
 Y si te tuvieron que sacar del vientre de tu madre

653
00:28:06.700 --> 00:28:07.920
 Antes de tiempo

654
00:28:07.920 --> 00:28:09.359
 Igual te sostuvo en la incubadora

655
00:28:09.359 --> 00:28:10.339
 Porque estás aquí, ¿no?

656
00:28:10.440 --> 00:28:11.339
 Te dio de comer

657
00:28:12.079 --> 00:28:13.660
 Independientemente de la vida que tuviste

658
00:28:13.660 --> 00:28:15.019
 Estás aquí en este instante

659
00:28:15.900 --> 00:28:17.440
 Independientemente de lo malo que hayas sido

660
00:28:17.440 --> 00:28:18.599
 Y lo impío que hayas sido

661
00:28:18.599 --> 00:28:19.960
 Estás aquí ahora

662
00:28:19.960 --> 00:28:21.559
 ¿Ha sido bueno o no ha sido bueno?

663
00:28:21.839 --> 00:28:22.359
 ¡Bien!

664
00:28:23.140 --> 00:28:24.640
 Entonces es tiempo, iglesia

665
00:28:24.640 --> 00:28:27.480
 De reconocer que Dios siempre ha sido bueno con nosotros

666
00:28:27.480 --> 00:28:28.279
 ¿Cuántos lo creen?

667
00:28:28.460 --> 00:28:28.819
 ¡Bien!

668
00:28:37.559 --> 00:28:40.079
 Yo quiero que hoy usted se ponga de pie conmigo

669
00:28:40.079 --> 00:28:41.720
 Un momento, póngase de pie

670
00:28:41.720 --> 00:28:44.019
 El mensaje no es muy largo

671
00:28:44.019 --> 00:28:47.019
 Pero yo sí quiero que a usted le quede claro y presente

672
00:28:47.019 --> 00:28:49.339
 Y de una u otra forma

673
00:28:49.339 --> 00:28:51.319
 ¿Por qué seguir cargando el pasado?

674
00:28:51.680 --> 00:28:53.660
 ¿Por qué seguir viviendo en depresión?

675
00:28:53.819 --> 00:28:55.779
 Porque el pasado es el que te deprime

676
00:28:55.779 --> 00:28:57.680
 ¿O por qué seguir con la ansiedad del futuro

677
00:28:57.680 --> 00:29:00.119
 Cuando tú no puedes hacer nada con el futuro?

678
00:29:00.279 --> 00:29:00.839
 ¡Solo Dios!

679
00:29:01.079 --> 00:29:02.720
 ¿Por qué no empezar a vivir el ahora?

680
00:29:03.279 --> 00:29:03.720
 El hoy

681
00:29:04.220 --> 00:29:06.180
 Y vivirlo en la mano de Dios, ¿no creen?

682
00:29:06.480 --> 00:29:09.359
 Mira, hay personas que son visitantes continuos del ayer

683
00:29:09.359 --> 00:29:10.960
 Y son rehenes del mañana

684
00:29:10.960 --> 00:29:13.880
 Y por eso su presente en este momento está en ruinas

685
00:29:13.880 --> 00:29:14.480
 Pero bueno

686
00:29:14.480 --> 00:29:16.619
 Hoy usted va a romper el exceso de pasado

687
00:29:16.619 --> 00:29:18.599
 Y va a quitar la abundancia de futuro

688
00:29:18.599 --> 00:29:22.000
 Y así va a lograr ordenar el caos de su presente

689
00:29:22.000 --> 00:29:22.680
 ¿Amén?

690
00:29:23.240 --> 00:29:24.299
 Yo quiero que ahí donde está

691
00:29:24.299 --> 00:29:26.240
 Usted levante sus manos al cielo

692
00:29:26.240 --> 00:29:28.819
 Y nos presentemos delante del Padre Celeste

693
00:29:28.819 --> 00:29:30.119
 Y va a decirle conmigo

694
00:29:30.119 --> 00:29:31.019
 Dígale Señor

695
00:29:31.019 --> 00:29:35.440
 Hoy renunciamos a la depresión del pasado

696
00:29:35.440 --> 00:29:37.319
 Y a la ansiedad del futuro

697
00:29:37.319 --> 00:29:41.579
 Hoy recibimos tu paz para vivir el hoy

698
00:29:41.579 --> 00:29:45.019
 Confiando en que lo que viene es mayor

699
00:29:45.019 --> 00:29:47.480
 Que lo que dejamos atrás

700
00:29:47.480 --> 00:29:48.740
 ¿Cuántos dicen amén?

701
00:29:49.059 --> 00:29:49.599
 ¡Amén!

702
00:29:59.039 --> 00:30:01.740
 Pero en este momento sí les quiero pedir

703
00:30:01.740 --> 00:30:04.420
 Que se acerquen aquí como un acto de humildad

704
00:30:04.420 --> 00:30:05.599
 A la presencia de Dios

705
00:30:05.599 --> 00:30:08.400
 Y esto no lo pido yo porque sí

706
00:30:08.400 --> 00:30:10.359
 Ni lo piden los pastores porque sí

707
00:30:10.359 --> 00:30:12.660
 Simplemente lo hacemos como un acto de humildad

708
00:30:12.660 --> 00:30:14.099
 Delante de la presencia de Dios

709
00:30:14.099 --> 00:30:15.799
 Sé que pronto no cabemos todos acá

710
00:30:15.799 --> 00:30:17.539
 De pronto algún día tengamos un lugar

711
00:30:17.539 --> 00:30:18.619
 Donde quepan todos al frente

712
00:30:21.199 --> 00:30:23.019
 Pero yo sé que muchos de ustedes

713
00:30:23.019 --> 00:30:25.640
 Están esperando un milagro para el próximo año

714
00:30:26.960 --> 00:30:29.220
 ¿Quién está esperando un milagro para el próximo año?

715
00:30:31.099 --> 00:30:32.880
 Todos estamos esperando un milagro

716
00:30:32.880 --> 00:30:34.140
 Para el próximo año

717
00:30:35.099 --> 00:30:36.660
 Pero yo quiero decirle algo

718
00:30:37.319 --> 00:30:38.740
 Algo que dice mi Biblia

719
00:30:38.740 --> 00:30:40.539
 Yo no sé si la mía sea diferente a la suya

720
00:30:41.240 --> 00:30:43.980
 Pero la mía dice que Dios

721
00:30:45.100 --> 00:30:47.660
 Está listo para traer ese milagro

722
00:30:47.660 --> 00:30:48.720
 Ahora mismo

723
00:30:49.960 --> 00:30:50.839
 ¿Saben por qué?

724
00:30:50.900 --> 00:30:53.359
 Porque Dios no está sujeto al calendario humano

725
00:30:53.359 --> 00:30:56.500
 Dios no está sujeto al calendario de los hombres

726
00:30:56.500 --> 00:30:59.119
 Él es el dueño de la eternidad

727
00:30:59.960 --> 00:31:02.099
 El tiempo se sostiene en Dios

728
00:31:02.099 --> 00:31:03.660
 No Dios en el tiempo

729
00:31:03.660 --> 00:31:04.140
 ¿Amén?

730
00:31:04.860 --> 00:31:06.640
 Entonces yo quiero decirle algo

731
00:31:06.640 --> 00:31:08.420
 Yo sé que usted puede cambiar de país

732
00:31:08.940 --> 00:31:10.099
 Puede cambiar de iglesia

733
00:31:10.099 --> 00:31:11.200
 Puede cambiar de casa

734
00:31:11.200 --> 00:31:12.619
 Puede cambiar de pareja

735
00:31:12.619 --> 00:31:15.660
 Pero si usted no paga su deuda del perdón

736
00:31:16.879 --> 00:31:20.460
 El reporte negativo en su vida va a seguir para siempre

737
00:31:20.460 --> 00:31:22.099
 Esto no es un juego, iglesia

738
00:31:22.099 --> 00:31:24.079
 Si Dios trae este tipo de cosas

739
00:31:24.079 --> 00:31:25.420
 Y para finalizar un año

740
00:31:25.420 --> 00:31:27.819
 Es porque Dios anhela la libertad para sus hijos

741
00:31:28.500 --> 00:31:30.420
 La libertad con la que ¿Quién te hizo libre?

742
00:31:30.960 --> 00:31:31.440
 Cristo

743
00:31:31.440 --> 00:31:34.240
 ¿Y cómo te hizo libre si no fue trayendo perdón?

744
00:31:34.480 --> 00:31:36.539
 Entonces porque tú no eres libre perdonando

745
00:31:36.539 --> 00:31:38.180
 Y recibiendo el perdón

746
00:31:38.180 --> 00:31:39.200
 Es así de simple

747
00:31:39.200 --> 00:31:41.460
 Entonces recuerde algo y es que Jacob

748
00:31:41.460 --> 00:31:42.700
 ¿Se acuerdan de Jacob cierto?

749
00:31:43.160 --> 00:31:44.259
 Él tenía bendición

750
00:31:44.259 --> 00:31:45.440
 Tenía hijos

751
00:31:45.440 --> 00:31:46.779
 Tenía ganado

752
00:31:46.779 --> 00:31:47.920
 Tenía esposas

753
00:31:47.920 --> 00:31:49.559
 Pero no tenía paz

754
00:31:49.559 --> 00:31:51.220
 Entonces me muestra algo esto

755
00:31:51.220 --> 00:31:52.759
 Y es que la bendición material

756
00:31:52.759 --> 00:31:57.319
 No sustituye la sanidad del corazón

757
00:31:58.200 --> 00:31:59.000
 ¿Lo tiene claro?

758
00:32:00.799 --> 00:32:04.500
 La bendición material no sustituye

759
00:32:05.099 --> 00:32:07.400
 La sanidad del corazón

760
00:32:10.960 --> 00:32:13.660
 Pero tenemos un Dios de grandes oportunidades

761
00:32:14.940 --> 00:32:16.960
 Un Dios hermoso

762
00:32:16.960 --> 00:32:19.779
 Y Dios no te mira por lo que fuiste

763
00:32:20.500 --> 00:32:22.920
 Dios no te mira por el saulo que fuiste de pronto

764
00:32:22.920 --> 00:32:24.579
 No, Él no te mira por eso

765
00:32:24.579 --> 00:32:27.019
 Él no te mira por tu condición del pasado

766
00:32:27.019 --> 00:32:30.539
 Él te mira por lo que eres en sus manos

767
00:32:30.539 --> 00:32:31.940
 En las manos de Dios

768
00:32:31.940 --> 00:32:34.059
 ¿Quién eres tú en las manos de Dios?

769
00:32:34.059 --> 00:32:35.720
 Dios no te mira como un saulo

770
00:32:35.720 --> 00:32:36.880
 Si no te mira como ¿Quién?

771
00:32:36.940 --> 00:32:37.579
 Como un Pablo

772
00:32:38.279 --> 00:32:40.859
 Lo que puedes tú ser en las manos de Dios

773
00:32:40.859 --> 00:32:42.940
 Dios no ve tus pecados de ayer

774
00:32:42.940 --> 00:32:44.779
 Él no se la pasa rebuscando

775
00:32:44.779 --> 00:32:46.460
 Ni abriendo el baúl de recuerdos

776
00:32:46.460 --> 00:32:49.119
 Para mirar tus pecados y lo que hiciste antes

777
00:32:49.700 --> 00:32:51.000
 Dios ve a un hijo

778
00:32:51.000 --> 00:32:55.000
 Un hijo lavado en la sangre de Cristo

779
00:32:55.720 --> 00:32:58.119
 Así que hoy es el día de rectificarlo todo

780
00:32:58.119 --> 00:32:59.140
 Como dice la palabra

781
00:32:59.140 --> 00:32:59.759
 Amén

782
00:33:00.500 --> 00:33:02.680
 Yo quiero que cierres sus ojos ahí donde está

783
00:33:02.680 --> 00:33:04.420
 Vamos a orar al Padre Celestial

784
00:33:05.080 --> 00:33:07.880
 Vamos a orarle al Padre Celestial

785
00:33:07.880 --> 00:33:10.240
 Ahí donde está, levante sus manos al cielo

786
00:33:10.740 --> 00:33:12.480
 Entra en la presencia de Dios

787
00:33:12.480 --> 00:33:14.140
 No son las presencias de mis palabras

788
00:33:14.140 --> 00:33:16.660
 Entra en la presencia del Espíritu Santo

789
00:33:17.400 --> 00:33:19.180
 Salúdelo, no sé cómo usted saluda a Dios

790
00:33:19.180 --> 00:33:21.099
 Yo le digo normalmente Padre Celestial

791
00:33:21.099 --> 00:33:24.000
 O Padre nuestro, Padre mío

792
00:33:24.680 --> 00:33:25.720
 No sé cómo le dice usted

793
00:33:25.720 --> 00:33:28.579
 Pero salude a Dios, preséntese y dígale

794
00:33:28.579 --> 00:33:32.059
 Y aquí está Andrés, y aquí está Marta

795
00:33:32.059 --> 00:33:34.359
 Y aquí está Carlos, y aquí está

796
00:33:34.359 --> 00:33:36.279
 Diga su nombre, dígale Señor

797
00:33:36.279 --> 00:33:37.880
 Me presento delante tuyo

798
00:33:37.880 --> 00:33:40.079
 Me presento delante tuyo

799
00:33:40.580 --> 00:33:44.220
 Con el olor de la sangre de tu Hijo Jesucristo

800
00:33:46.879 --> 00:33:48.279
 Reconociendo, dígale Señor

801
00:33:48.279 --> 00:33:51.019
 Y reconozco que tú eres el Alfa

802
00:33:51.019 --> 00:33:52.779
 Y que tú eres la Omega

803
00:33:52.779 --> 00:33:56.640
 Que tú eres el principio y el fin de mi historia

804
00:33:56.640 --> 00:33:58.000
 Dígaselo, dígale Señor

805
00:33:58.000 --> 00:34:01.279
 Tú eres el principio y el fin de mi historia

806
00:34:01.279 --> 00:34:03.279
 Tú que habitas la eternidad

807
00:34:03.279 --> 00:34:05.759
 Hoy nos visita Señor

808
00:34:05.759 --> 00:34:08.900
 Hoy visitas nuestros tiempos Padre Celestial

809
00:34:09.640 --> 00:34:11.900
 Y hoy visita nuestros tiempos

810
00:34:11.900 --> 00:34:14.579
 Para traer sanidad del pasado Señor

811
00:34:14.579 --> 00:34:17.199
 Dígale Señor, hoy colocamos en tu altar

812
00:34:17.199 --> 00:34:19.880
 Cada herida que todavía sangra

813
00:34:19.880 --> 00:34:22.940
 Cada herida que parece sana

814
00:34:22.940 --> 00:34:24.400
 Pero que está supurando

815
00:34:25.140 --> 00:34:27.639
 En el nombre de Jesucristo

816
00:34:27.639 --> 00:34:30.800
 Hoy aplicamos el antídoto del perdón

817
00:34:30.800 --> 00:34:33.800
 Y declaramos libertad sobre aquellos

818
00:34:33.800 --> 00:34:36.159
 Que han sido prisioneros del rencor

819
00:34:36.159 --> 00:34:38.780
 Del rencor hacia sus padres

820
00:34:38.780 --> 00:34:40.760
 Del rencor hacia sus hermanos

821
00:34:40.760 --> 00:34:43.599
 Del rencor hacia sus verdugos

822
00:34:43.599 --> 00:34:45.780
 Hoy hay libertad para aquellos

823
00:34:45.780 --> 00:34:48.059
 Que han sido encadenados con el rencor

824
00:34:48.880 --> 00:34:53.320
 Hoy se rompe, hoy se cancela en el mundo espiritual

825
00:34:53.320 --> 00:34:56.460
 Toda atadura por falta de perdón iglesia

826
00:34:57.300 --> 00:34:59.840
 Créelo y decláralo, dilo con tu boca

827
00:34:59.840 --> 00:35:03.239
 Y que hoy se cancela todo lo que me tenía atado

828
00:35:03.239 --> 00:35:07.039
 Por falta de perdón, hoy yo perdono

829
00:35:09.200 --> 00:35:13.119
 El Espíritu Santo sana ahora en este momento

830
00:35:13.119 --> 00:35:15.860
 A quien se está castigando a sí mismo

831
00:35:16.760 --> 00:35:19.820
 Porque aquí hay algunos que se están castigando a sí mismos

832
00:35:19.820 --> 00:35:24.699
 Y el Espíritu Santo hoy va por ti y te sana

833
00:35:26.240 --> 00:35:29.820
 Hoy se rompen esas cadenas de culpabilidad

834
00:35:34.360 --> 00:35:38.280
 Si tú Señor, si tú ya nos perdonaste

835
00:35:39.320 --> 00:35:42.360
 Hoy nosotros nos perdonamos a nosotros mismos

836
00:35:42.360 --> 00:35:44.960
 Díselo a Dios, dile Señor

837
00:35:44.960 --> 00:35:47.599
 Si tú ya me perdonaste en la cruz del Calvario

838
00:35:47.599 --> 00:35:49.780
 Hoy yo me perdono a mí mismo

839
00:35:52.360 --> 00:35:55.719
 Hoy la sangre de Cristo, su preciosa sangre

840
00:35:56.440 --> 00:36:00.800
 Limpia nuestra conciencia de todas las obras muertas

841
00:36:00.800 --> 00:36:06.400
 De todas las heridas, de todo lo que pasó en el ayer

842
00:36:06.400 --> 00:36:11.960
 Hoy el Espíritu de Dios se encarga

843
00:36:13.079 --> 00:36:15.119
 De cada una de tus heridas

844
00:36:16.380 --> 00:36:18.300
 De suavizarlas con aceite

845
00:36:19.460 --> 00:36:21.579
 Y de traer libertad a tu vida

846
00:36:22.700 --> 00:36:25.719
 Solo dile, dile que herida tienes ahí donde estás

847
00:36:27.280 --> 00:36:30.539
 Dile que herida tienes ahí donde estás en este momento

848
00:36:30.539 --> 00:36:32.659
 Dile cómo te estás sintiendo

849
00:36:32.659 --> 00:36:35.119
 Y cuáles son las heridas que tienes en este instante

850
00:36:35.940 --> 00:36:38.739
 Padre hoy también visitas nuestros tiempos Señor

851
00:36:38.739 --> 00:36:41.119
 Dile Señor tú hoy visitas nuestros tiempos

852
00:36:41.760 --> 00:36:44.280
 Por el rompimiento de ciclos

853
00:36:45.320 --> 00:36:49.079
 Señor hoy confiamos y creemos que en tu nombre

854
00:36:49.079 --> 00:36:51.599
 Hoy se cierra la puerta del dolor

855
00:36:52.280 --> 00:36:55.260
 Hoy se cierra la puerta de la amargura Señor

856
00:36:55.260 --> 00:36:57.820
 Hoy soltamos lo que ya pasó

857
00:36:57.820 --> 00:37:01.440
 Los fracasos, las pérdidas económicas

858
00:37:01.440 --> 00:37:03.639
 Y las traiciones del ayer

859
00:37:03.639 --> 00:37:06.079
 Ya no tienen voz en nuestro presente

860
00:37:07.220 --> 00:37:09.800
 Dile Señor ya nada de esto me hace daño

861
00:37:09.800 --> 00:37:13.559
 Ya nada de esto puede seguir afectando mi presente

862
00:37:13.559 --> 00:37:14.860
 Y mucho menos mi futuro

863
00:37:16.139 --> 00:37:18.800
 Padre, dile Padre

864
00:37:18.800 --> 00:37:22.659
 Tu palabra dice en Isaías 43

865
00:37:22.659 --> 00:37:27.639
 Que hoy dejamos de mirar las cosas viejas

866
00:37:27.639 --> 00:37:30.119
 Y abrimos nuestras manos

867
00:37:30.119 --> 00:37:32.679
 Levante sus manos arriba y ábralas grande

868
00:37:32.679 --> 00:37:34.880
 Y dale hoy abrimos nuestras manos

869
00:37:34.880 --> 00:37:37.320
 Para recibir lo nuevo

870
00:37:38.960 --> 00:37:42.460
 Profetizo Señor yo sobre toda esta congregación

871
00:37:42.460 --> 00:37:45.820
 Que el año que viene no será una repetición de este

872
00:37:45.820 --> 00:37:48.460
 Será una temporada de rectificación divina

873
00:37:48.980 --> 00:37:53.719
 De restauración, de restitución y de recompensa

874
00:37:53.719 --> 00:37:57.639
 Lo que el enemigo desordenó el Señor lo ordena

875
00:37:57.639 --> 00:38:02.320
 Ahora mismo, hoy ha sido sorprendido el enemigo

876
00:38:02.320 --> 00:38:05.900
 Al que vino a robar, matar y destruir

877
00:38:05.900 --> 00:38:10.599
 Y les da la orden que hasta siete veces deberá devolver

878
00:38:10.599 --> 00:38:13.599
 Padre sobre esta congregación viene bendición

879
00:38:14.280 --> 00:38:17.460
 Para este nuevo año en el nombre poderoso de Jesús

880
00:38:18.639 --> 00:38:20.920
 Padre te damos la gloria y la honra a Ti

881
00:38:20.920 --> 00:38:22.480
 Confiamos en Ti Señor

882
00:38:24.160 --> 00:38:26.699
 Depositamos nuestra confianza en Ti Señor

883
00:38:26.699 --> 00:38:29.980
 Y ahí donde está yo quiero que alabe al Señor

884
00:38:32.120 --> 00:38:36.460
 Quiero levantar a Ti mis manos

885
00:38:37.460 --> 00:38:44.900
 Maravilloso Jesús, milagroso Señor

886
00:38:46.460 --> 00:38:53.260
 Y en este lugar de Tu presencia

887
00:38:53.260 --> 00:39:00.960
 Hayas descender Tu poder a los que estamos aquí

888
00:39:00.960 --> 00:39:02.179
 Dile de nuevo quiero

889
00:39:02.960 --> 00:39:09.079
 Quiero levantar a Ti mis manos

890
00:39:09.960 --> 00:39:17.539
 Maravilloso Jesús, milagroso Señor

891
00:39:18.960 --> 00:39:25.559
 Y en este lugar de Tu presencia

892
00:39:26.559 --> 00:39:33.199
 Hayas descender Tu poder a los que estamos aquí

893
00:39:33.199 --> 00:39:39.559
 Creo, creo en Ti Jesús

894
00:39:42.559 --> 00:39:49.320
 Y en lo que harás en mí

895
00:39:50.320 --> 00:39:56.039
 Creo en Ti Jesús

896
00:39:58.320 --> 00:40:05.320
 Y en lo que harás en mí

897
00:40:06.320 --> 00:40:12.219
 En mí, en mí

898
00:40:13.220 --> 00:40:17.880
 Recibe toda la gloria

899
00:40:17.880 --> 00:40:22.139
 Recibe toda la honra

900
00:40:22.139 --> 00:40:27.159
 Precioso Hijo de Dios

901
00:40:28.220 --> 00:40:33.500
 Recibe toda la gloria

902
00:40:33.500 --> 00:40:37.739
 Recibe toda la honra

903
00:40:40.260 --> 00:40:44.699
 Precioso Hijo de Dios

904
00:40:45.840 --> 00:40:48.579
 Mira el Señor ha venido este año a proclamar

905
00:40:50.420 --> 00:40:53.760
 Un nuevo tiempo donde Él mismo se alegrará

906
00:40:53.760 --> 00:40:55.380
 Haciéndoles bien Iglesia

907
00:40:56.480 --> 00:40:59.320
 Y ahí donde estás cierre sus ojos

908
00:40:59.320 --> 00:41:01.519
 Y va a decirle Señor

909
00:41:02.740 --> 00:41:04.179
 Hoy recordamos

910
00:41:05.940 --> 00:41:08.639
 Que si estamos vivos

911
00:41:08.639 --> 00:41:13.179
 Es porque Tu mano nos sostuvo

912
00:41:13.739 --> 00:41:18.039
 Nos sostiene y nos sostendrá

913
00:41:18.039 --> 00:41:26.480
 Si el pasado fue escenario de Tu misericordia

914
00:41:26.480 --> 00:41:32.699
 El futuro será escenario de Tu gloria

915
00:41:34.240 --> 00:41:37.019
 Padre hoy profetizo sobre cada familia

916
00:41:37.019 --> 00:41:38.760
 Que está aquí presente

917
00:41:38.760 --> 00:41:42.719
 Y digo presente a todos los que están acá físicamente

918
00:41:42.719 --> 00:41:46.000
 Como los que están a través de la transmisión

919
00:41:46.000 --> 00:41:47.699
 A través de las redes sociales

920
00:41:47.699 --> 00:41:48.800
 A través del internet

921
00:41:48.800 --> 00:41:50.480
 A través de la frecuencia

922
00:41:51.420 --> 00:41:54.179
 Padre hoy profetizo sobre cada uno de ellos

923
00:41:54.179 --> 00:41:55.960
 Que donde hubo desierto

924
00:41:55.960 --> 00:41:58.119
 Ahora brota un río Señor

925
00:41:58.119 --> 00:41:59.619
 Donde hubo escasez

926
00:41:59.619 --> 00:42:01.260
 Ahora se abren los cielos

927
00:42:01.260 --> 00:42:04.320
 Donde hubo caos viene la paz de Dios

928
00:42:04.320 --> 00:42:07.179
 Esa paz que sobrepasa todo entendimiento

929
00:42:07.179 --> 00:42:10.860
 Señor entramos a un nuevo tiempo Señor

930
00:42:10.860 --> 00:42:12.539
 A un tiempo Señor

931
00:42:12.539 --> 00:42:14.039
 No con ansiedad

932
00:42:14.039 --> 00:42:15.440
 Sino con la seguridad

933
00:42:15.440 --> 00:42:19.579
 De que Tú, Tú vas delante de nosotros

934
00:42:19.579 --> 00:42:21.440
 Como poderoso gigante

935
00:42:21.440 --> 00:42:23.179
 El pasado quedó atrás

936
00:42:23.179 --> 00:42:25.679
 Y el futuro ahora está en Tus manos Señor

937
00:42:25.679 --> 00:42:30.039
 Y hoy ahora mismo recibimos Tu salvación

938
00:42:30.039 --> 00:42:32.380
 En el nombre poderoso de Jesús

939
00:42:32.380 --> 00:42:34.119
 ¿Cuántos pueden decir amén?

940
00:42:43.039 --> 00:42:48.199
 Creo en Ti Jesús

941
00:42:51.039 --> 00:42:56.519
 Y lo que harás en mí

942
00:42:57.519 --> 00:43:04.440
 Creo en Ti Jesús

943
00:43:05.519 --> 00:43:12.739
 Y lo que harás en mí

944
00:43:13.519 --> 00:43:16.019
 En mí

945
00:43:17.519 --> 00:43:19.519
 En mí

946
00:43:20.980 --> 00:43:25.719
 Recibe toda la gloria

947
00:43:25.719 --> 00:43:30.039
 Recibe toda la honra

948
00:43:30.039 --> 00:43:35.280
 Precioso Hijo de Dios

949
00:43:35.980 --> 00:43:41.280
 Recibe toda la gloria

950
00:43:41.280 --> 00:43:45.460
 Recibe toda la honra

951
00:43:46.460 --> 00:43:51.320
 Precioso Hijo de Dios

952
00:43:52.460 --> 00:43:56.840
 Recibe toda la gloria

953
00:43:57.460 --> 00:44:00.800
 Recibe toda la honra

954
00:44:01.460 --> 00:44:06.960
 Precioso Hijo de Dios

955
00:44:06.960 --> 00:44:12.699
 Recibe toda la honra

956
00:44:12.699 --> 00:44:17.619
 Recibe toda la honra

957
00:44:17.619 --> 00:44:23.559
 Precioso Hijo de Dios

958
00:44:32.800 --> 00:44:38.800
 Yo quiero que ahí donde está haga una declaración

959
00:44:38.800 --> 00:44:40.559
 Levante sus manos bien alto

960
00:44:41.559 --> 00:44:42.900
 Lo va a decir Señor

961
00:44:43.559 --> 00:44:47.340
 Mi pasado está perdonado

962
00:44:47.340 --> 00:44:52.960
 Mi presente está en Tus manos

963
00:44:53.559 --> 00:44:58.480
 Y mi futuro está asegurado

964
00:44:58.480 --> 00:45:01.219
 Tú eres mi futuro Señor

965
00:45:01.219 --> 00:45:05.340
 Y Dios hace algo nuevo

966
00:45:05.340 --> 00:45:07.679
 Desde hoy mismo

967
00:45:07.679 --> 00:45:09.780
 ¿Cuántos lo creen?

968
00:45:10.659 --> 00:45:11.820
 Dale un fuerte aplauso

969
00:45:24.940 --> 00:45:27.519
 Como saben esto no ha terminado

970
00:45:27.519 --> 00:45:30.460
 Esto no ha terminado pero si le voy a pedir que vuelva a su silla

971
00:45:30.460 --> 00:45:34.480
 Miren Dios en este último tiempo y en estos últimos meses

972
00:45:34.480 --> 00:45:36.780
 Nos ha venido entregando promesas ¿verdad?

973
00:45:36.780 --> 00:45:39.039
 Y hay siete promesas

974
00:45:39.039 --> 00:45:42.480
 Y dos palabras que confirman esas promesas en este tiempo

975
00:45:42.480 --> 00:45:45.639
 Yo solamente le voy a mencionar las promesas

976
00:45:45.639 --> 00:45:46.780
 Por si usted quiere anotarlas

977
00:45:47.579 --> 00:45:48.980
 Si usted no las ha escuchado

978
00:45:48.980 --> 00:45:51.420
 Si no las ha dicho no las voy a leer todas

979
00:45:51.420 --> 00:45:52.440
 Porque no nos da el tiempo

980
00:45:52.440 --> 00:45:54.119
 Pero son siete promesas

981
00:45:54.119 --> 00:45:55.199
 Para los que están acá

982
00:45:55.199 --> 00:45:56.380
 Los que están en la transmisión

983
00:45:56.380 --> 00:45:57.340
 Todo aquel que nos mire

984
00:45:57.340 --> 00:45:59.780
 La primera promesa se encuentra en el libro de Isaías 61

985
00:46:00.300 --> 00:46:01.639
 Donde hace todo el capítulo

986
00:46:01.639 --> 00:46:04.980
 Habla de restauración, restitución y recompensación

987
00:46:04.980 --> 00:46:08.079
 La segunda promesa se encuentra en el libro de Isaías 54

988
00:46:08.079 --> 00:46:11.139
 Donde habla de restauración y restitución

989
00:46:11.139 --> 00:46:13.440
 La tercera promesa está en el libro de Zacarías

990
00:46:13.440 --> 00:46:15.000
 Capítulo 9, verso 12

991
00:46:15.000 --> 00:46:16.820
 Donde habla de restauración

992
00:46:16.820 --> 00:46:19.519
 La cuarta promesa está en el libro de Joel

993
00:46:19.519 --> 00:46:21.400
 Capítulo 2, verso 25

994
00:46:21.400 --> 00:46:24.800
 Que habla específicamente de restitución

995
00:46:24.800 --> 00:46:27.460
 La sexta promesa está en el libro de Jeremías

996
00:46:27.460 --> 00:46:29.980
 Capítulo 31, verso 16 al 17

997
00:46:30.539 --> 00:46:32.639
 Y habla de recompensación

998
00:46:32.639 --> 00:46:35.800
 La otra promesa está en Isaías capítulo 35

999
00:46:35.800 --> 00:46:37.480
 Verso 1 al 8

1000
00:46:37.480 --> 00:46:40.380
 Y en esos ocho versos habla de restauración

1001
00:46:40.380 --> 00:46:42.780
 Restitución y recompensación

1002
00:46:42.780 --> 00:46:46.000
 Y la última promesa se encuentra en el libro de Isaías

1003
00:46:46.000 --> 00:46:48.820
 Capítulo 60, del verso 1 al 2

1004
00:46:48.820 --> 00:46:51.880
 Que habla de restauración y restitución

1005
00:46:51.880 --> 00:46:53.659
 Yo quiero que usted se ponga de pie

1006
00:46:53.659 --> 00:46:55.000
 Ahí donde se encuentra

1007
00:47:05.219 --> 00:47:08.519
 Miren, lo especial es que Dios ha venido diciendo

1008
00:47:08.519 --> 00:47:11.239
 Yo voy a cumplir lo que tú deseas y lo que tú anhelas

1009
00:47:11.239 --> 00:47:13.820
 Y yo sé que muchos hoy trajeron un papelito

1010
00:47:13.820 --> 00:47:15.599
 Yo lo tengo acá en mi bolsillo, miren

1011
00:47:15.599 --> 00:47:17.699
 De pronto el suyo es de tres hojas o algo así

1012
00:47:17.699 --> 00:47:18.480
 El mío es pequeño

1013
00:47:18.480 --> 00:47:21.920
 Pero sin importar el tamaño de su petición

1014
00:47:21.920 --> 00:47:24.420
 Ni de su sueño, ni de lo que anhela

1015
00:47:24.420 --> 00:47:27.719
 Usted tiene que tener la certeza que Dios va a cumplirlo

1016
00:47:27.719 --> 00:47:29.820
 Porque usted hoy se soltó del pasado, punto

1017
00:47:29.820 --> 00:47:32.079
 Entonces ya no hay nada que le pueda afectar

1018
00:47:32.079 --> 00:47:33.960
 Su presente ni su futuro, amén

1019
00:47:34.539 --> 00:47:36.460
 Ahora solo queda creer

1020
00:47:36.460 --> 00:47:39.380
 Porque al que cree todo le es posible

1021
00:47:39.380 --> 00:47:40.739
 ¿Y cuántos aquí que creen?

1022
00:47:41.639 --> 00:47:43.519
 Yo lo que le voy a pedir a ustedes

1023
00:47:43.519 --> 00:47:45.360
 Que ordenadamente, en este caso

1024
00:47:45.360 --> 00:47:47.119
 Van a depositar en las cajas de este lado

1025
00:47:47.119 --> 00:47:49.920
 Y los de la derecha van a depositar en las cajas de este lado

1026
00:47:49.920 --> 00:47:52.119
 ¿Listo? Y los del centro pues en las cajas del centro

1027
00:47:52.119 --> 00:47:53.559
 ¿Listo? Entonces yo quiero que ordenadamente

1028
00:47:53.559 --> 00:47:56.199
 Usted en este momento pase y deposite su petición

1029
00:47:56.199 --> 00:47:59.300
 Y para los que nos están escuchando a través de las redes sociales

1030
00:47:59.300 --> 00:48:01.360
 Y que no pudo venir aquí a este lugar

1031
00:48:01.360 --> 00:48:04.679
 Recuerde que esto es simplemente un acto profético de fe

1032
00:48:04.679 --> 00:48:06.920
 Es decir, usted lo puede hacer allí en su casa

1033
00:48:06.920 --> 00:48:10.099
 Y si quiere, coloca esa petición en una cajita

1034
00:48:10.099 --> 00:48:12.179
 Usted la coloca en una caja en su casa

1035
00:48:12.179 --> 00:48:14.679
 O simplemente la pega en un apareo

1036
00:48:14.679 --> 00:48:15.980
 La pega en una puerta

1037
00:48:15.980 --> 00:48:18.099
 Pero es un acto de fe

1038
00:48:18.099 --> 00:48:20.679
 De creerle a quién, al Dios de lo alto

1039
00:48:20.679 --> 00:48:22.059
 Entonces lo invitamos a que

1040
00:48:22.059 --> 00:48:24.539
 Usted también ahí donde está, haga esto

1041
00:48:24.539 --> 00:48:28.099
 Y coloque esa petición allí en esa caja

1042
00:48:28.099 --> 00:48:28.659
 ¿Amén?

1043
00:48:29.119 --> 00:48:31.800
 Yo quiero y le voy a pedir a todas las personas de intercesión

1044
00:48:31.800 --> 00:48:33.059
 Que nos acerquemos un poco

1045
00:48:33.059 --> 00:48:34.219
 Ya estamos muy lejos

1046
00:48:34.219 --> 00:48:35.320
 Todos aquí junticos

1047
00:48:35.320 --> 00:48:37.239
 Yo quiero que toda la iglesia se ponga de pie

1048
00:48:37.239 --> 00:48:39.139
 Toda la iglesia se ponga de pie

1049
00:48:39.139 --> 00:48:41.659
 Porque hoy vamos a orar unánimes

1050
00:48:41.659 --> 00:48:44.000
 La Biblia dice literalmente que

1051
00:48:44.000 --> 00:48:45.659
 Todos unánimes

1052
00:48:45.659 --> 00:48:47.059
 Puestos de acuerdo

1053
00:48:47.059 --> 00:48:47.659
 ¿Amén?

1054
00:48:48.400 --> 00:48:50.119
 Y estamos aquí puestos de acuerdo

1055
00:48:50.119 --> 00:48:51.599
 Por estas peticiones

1056
00:48:52.679 --> 00:48:55.820
 Y vamos a orar también por todos los que están en la transmisión

1057
00:48:56.679 --> 00:48:58.380
 Porque son todas las peticiones

1058
00:48:58.380 --> 00:49:01.239
 De todos aquellos que han creído en este tiempo

1059
00:49:01.239 --> 00:49:04.099
 En la palabra que ha sido dada a este lugar

1060
00:49:04.099 --> 00:49:05.539
 Ha sido dada a esta iglesia

1061
00:49:05.539 --> 00:49:06.699
 Y no solamente a esta iglesia

1062
00:49:06.699 --> 00:49:08.119
 Sino a la iglesia de Cristo

1063
00:49:08.119 --> 00:49:08.659
 ¿Amén?

1064
00:49:08.800 --> 00:49:09.760
 Cierre sus ojos

1065
00:49:09.760 --> 00:49:11.780
 Yo le voy a leer dos palabras

1066
00:49:11.780 --> 00:49:14.059
 Con las que se confirman todas las promesas

1067
00:49:14.059 --> 00:49:14.860
 Y se las voy a leer

1068
00:49:14.860 --> 00:49:16.900
 Y quiero que usted las escuche atentamente

1069
00:49:16.900 --> 00:49:19.039
 La primera se encuentra en el libro de Ezequiel

1070
00:49:19.039 --> 00:49:21.579
 Capítulo 12, verso 22 al 28

1071
00:49:21.579 --> 00:49:23.039
 Dice, hijo de hombre

1072
00:49:23.039 --> 00:49:26.559
 ¿Qué refrán es este que tenéis vosotros en la tierra de Israel?

1073
00:49:26.780 --> 00:49:27.360
 Que dice

1074
00:49:27.360 --> 00:49:29.760
 Se van prolongando los días

1075
00:49:29.760 --> 00:49:31.940
 Y desaparecerá toda visión

1076
00:49:31.940 --> 00:49:33.420
 Diles, por tanto

1077
00:49:33.420 --> 00:49:35.699
 Así ha dicho Yahweh el Señor

1078
00:49:35.699 --> 00:49:37.860
 Haré cesar este refrán

1079
00:49:37.860 --> 00:49:41.079
 Y no repetirán más este refrán en mi pueblo

1080
00:49:41.079 --> 00:49:42.099
 Diles, pues

1081
00:49:42.099 --> 00:49:44.280
 Se han acercado aquellos días

1082
00:49:44.280 --> 00:49:46.039
 Y el cumplimiento de toda visión

1083
00:49:46.599 --> 00:49:48.559
 Porque no habrá más visión vana

1084
00:49:48.559 --> 00:49:50.800
 Ni habrá adivinación de lisonjeros

1085
00:49:50.800 --> 00:49:52.239
 En medio de la casa de Dios

1086
00:49:52.239 --> 00:49:53.880
 Porque yo, Yahweh

1087
00:49:53.880 --> 00:49:56.619
 Hablaré y se cumplirá la palabra que yo hablé

1088
00:49:56.619 --> 00:49:58.039
 No se tardará más

1089
00:49:58.039 --> 00:49:59.840
 Sino que en vuestros días

1090
00:49:59.840 --> 00:50:01.219
 En estos días

1091
00:50:01.219 --> 00:50:03.139
 O casa rebelde

1092
00:50:03.139 --> 00:50:05.059
 Hablaré palabra y la cumpliré

1093
00:50:05.059 --> 00:50:06.239
 Dice Yahweh el Señor

1094
00:50:06.239 --> 00:50:08.500
 Y vino a mi palabra de Yahweh diciendo

1095
00:50:08.500 --> 00:50:09.619
 Hijo de hombre

1096
00:50:09.619 --> 00:50:13.539
 He aquí que los de la casa de Israel dicen

1097
00:50:13.539 --> 00:50:15.639
 La visión que este ve

1098
00:50:15.639 --> 00:50:18.019
 Es para de aquí a muchos días

1099
00:50:18.019 --> 00:50:20.760
 Para lejanos tiempos profetiza este

1100
00:50:20.760 --> 00:50:22.219
 Diles por tanto

1101
00:50:22.760 --> 00:50:24.659
 Así ha dicho Yahweh el Señor

1102
00:50:24.659 --> 00:50:27.400
 No se tardará más ninguna de mis palabras

1103
00:50:27.400 --> 00:50:29.900
 Sino que la palabra que yo hablé

1104
00:50:29.900 --> 00:50:30.940
 Se cumplirá

1105
00:50:30.940 --> 00:50:32.619
 Dice Yahweh el Señor

1106
00:50:32.619 --> 00:50:33.519
 Amén

1107
00:50:34.920 --> 00:50:37.719
 Asimismo en el libro de Isaías capítulo 46

1108
00:50:37.719 --> 00:50:39.480
 Lo leímos ahorita al inicio

1109
00:50:39.480 --> 00:50:41.039
 Pero deseo recordarlo

1110
00:50:41.039 --> 00:50:43.679
 Capítulo 46 del verso 9 al 13 dice

1111
00:50:43.679 --> 00:50:46.219
 Recuerden las cosas que hice en el pasado

1112
00:50:46.219 --> 00:50:48.159
 Pues solo yo soy Dios

1113
00:50:48.159 --> 00:50:50.159
 Yo soy Dios y no hay otro como yo

1114
00:50:50.159 --> 00:50:54.280
 Yo, solo yo puedo predecir el futuro antes que suceda

1115
00:50:54.280 --> 00:50:56.139
 Todos mis planes se cumplirán

1116
00:50:56.139 --> 00:50:58.340
 Porque yo hago todo lo que deseo

1117
00:50:58.340 --> 00:51:02.619
 Llamaré a una veloz ave de rapiña desde el oriente

1118
00:51:02.619 --> 00:51:05.139
 A un líder de tierras lejanas para que venga

1119
00:51:05.139 --> 00:51:06.579
 Y haga lo que le ordeno

1120
00:51:06.579 --> 00:51:09.980
 He dicho lo que haría y lo cumpliré

1121
00:51:09.980 --> 00:51:11.360
 Escúchame pueblo

1122
00:51:11.360 --> 00:51:13.940
 Que estás tan lejos de actuar con justicia

1123
00:51:13.940 --> 00:51:16.639
 Pues estoy listo para rectificar todo

1124
00:51:17.159 --> 00:51:19.360
 No en un futuro lejano

1125
00:51:19.360 --> 00:51:23.599
 Sino ahora mismo estoy listo para salvarlos

1126
00:51:23.599 --> 00:51:25.360
 Y mostrarles mi gloria

1127
00:51:25.360 --> 00:51:27.039
 En el nombre de Jesús

1128
00:51:27.039 --> 00:51:28.139
 ¿Cuántos dicen amén?

1129
00:51:28.340 --> 00:51:28.940
 Amén

1130
00:51:28.940 --> 00:51:30.559
 Bueno, denle un fuerte aplauso a Dios

1131
00:51:43.539 --> 00:51:45.059
 Y aquí en este momento

1132
00:51:45.059 --> 00:51:46.159
 Todos los que estamos aquí

1133
00:51:46.159 --> 00:51:47.360
 Los que están en la transmisión

1134
00:51:47.360 --> 00:51:48.460
 Somos intercesores

1135
00:51:48.460 --> 00:51:50.480
 Y aquí los ángeles que están alrededor

1136
00:51:50.480 --> 00:51:52.099
 También interceden por nosotros

1137
00:51:52.099 --> 00:51:53.900
 Porque lo dice la palabra

1138
00:51:53.900 --> 00:51:55.440
 Administradores de su presencia

1139
00:51:55.440 --> 00:51:57.300
 Y aquí el Espíritu Santo

1140
00:51:57.300 --> 00:51:58.460
 Que con gemidos indecibles

1141
00:51:59.119 --> 00:52:00.420
 Intercede por nosotros

1142
00:52:00.420 --> 00:52:01.679
 Vamos a cerrar los ojos

1143
00:52:01.679 --> 00:52:04.260
 Vamos a extender las manos sobre las promesas

1144
00:52:04.260 --> 00:52:05.980
 Y vamos a orar Iglesia

1145
00:52:05.980 --> 00:52:08.599
 Yo no me voy a inventar una oración Iglesia

1146
00:52:08.599 --> 00:52:09.920
 Yo simplemente voy a orar

1147
00:52:09.920 --> 00:52:11.519
 Con lo que dice la palabra de Dios

1148
00:52:11.519 --> 00:52:12.960
 Que voz es más importante

1149
00:52:12.960 --> 00:52:14.360
 Que la del Padre Celestial

1150
00:52:14.360 --> 00:52:15.699
 Amado Padre Celestial

1151
00:52:15.699 --> 00:52:17.920
 Hoy nos presentamos delante tuyo Señor

1152
00:52:17.920 --> 00:52:19.300
 Delante de tu presencia

1153
00:52:19.300 --> 00:52:22.019
 Y hoy oramos por todas las peticiones Señor

1154
00:52:22.019 --> 00:52:24.420
 Por todos los sueños y los anhelos Señor

1155
00:52:24.420 --> 00:52:26.099
 Que tiene tu pueblo Señor

1156
00:52:26.099 --> 00:52:27.699
 Tu pueblo que está aquí presente

1157
00:52:27.699 --> 00:52:29.539
 Y aún los que están a través del internet

1158
00:52:29.539 --> 00:52:30.840
 O la frecuencia Señor

1159
00:52:30.840 --> 00:52:32.820
 Hoy oramos y ponemos delante tuyo

1160
00:52:32.820 --> 00:52:34.760
 Todas las peticiones que han puesto

1161
00:52:34.760 --> 00:52:37.300
 En estas urnas el día de hoy Señor

1162
00:52:37.300 --> 00:52:39.340
 Que han puesto en estas cajas el día de hoy

1163
00:52:39.340 --> 00:52:40.880
 Y todas las peticiones que está poniendo

1164
00:52:40.880 --> 00:52:42.059
 Cada quien en su casa

1165
00:52:42.059 --> 00:52:43.639
 En su pared, en su puerta

1166
00:52:43.639 --> 00:52:46.300
 Hoy las colocamos delante Padre Celestial

1167
00:52:46.300 --> 00:52:47.320
 Delante tuyo

1168
00:52:47.320 --> 00:52:49.960
 Todas esas peticiones de restauración

1169
00:52:49.960 --> 00:52:53.219
 Porque está escrito en Zacarías capítulo 9 verso 12

1170
00:52:53.219 --> 00:52:55.219
 Volveos a la fortaleza

1171
00:52:55.219 --> 00:52:56.980
 O prisioneros de esperanza

1172
00:52:56.980 --> 00:53:00.679
 Hoy también os anuncio que os restauraré el doble

1173
00:53:00.679 --> 00:53:02.619
 Hoy oramos por las peticiones

1174
00:53:02.619 --> 00:53:05.039
 Por los anhelos, los sueños de estas urnas

1175
00:53:05.039 --> 00:53:06.340
 Sueños de sanidad

1176
00:53:06.340 --> 00:53:08.019
 Señor hoy toda sanidad

1177
00:53:08.019 --> 00:53:09.880
 Hoy todo aquel que necesita sanidad

1178
00:53:09.880 --> 00:53:12.699
 Señor viene sanidad a su vida en este instante

1179
00:53:12.699 --> 00:53:14.219
 En el nombre de Poderoso de Jesús

1180
00:53:14.219 --> 00:53:16.639
 Sanidad física, sanidad emocional

1181
00:53:16.639 --> 00:53:18.980
 Esos matrimonios que están rotos Señor

1182
00:53:18.980 --> 00:53:20.539
 Que están a punto de romperse

1183
00:53:20.539 --> 00:53:21.980
 Tú los enderezas Señor

1184
00:53:21.980 --> 00:53:24.199
 Y los juntas de nuevo Señor

1185
00:53:24.199 --> 00:53:26.039
 Y los sanas en el nombre de Jesús

1186
00:53:26.039 --> 00:53:28.280
 Hoy se salen de las adicciones

1187
00:53:28.280 --> 00:53:30.199
 Todos aquellos Señor que están

1188
00:53:31.180 --> 00:53:33.599
 Metidos y sumergidos en adicciones

1189
00:53:33.599 --> 00:53:36.119
 Porque hay muchas peticiones aquí Señor

1190
00:53:36.119 --> 00:53:38.960
 De personas Señor que están en adicciones

1191
00:53:38.960 --> 00:53:41.280
 Que sus hijos están en adicciones Señor

1192
00:53:41.280 --> 00:53:43.820
 Hoy tú traes restauración Señor

1193
00:53:43.820 --> 00:53:46.840
 A esos hijos, hoy vuelves al corazón

1194
00:53:46.840 --> 00:53:48.440
 De los padres a los hijos

1195
00:53:48.440 --> 00:53:50.019
 Y de los hijos a los padres

1196
00:53:50.019 --> 00:53:53.519
 Por el poderoso nombre del poderoso Dios

1197
00:53:53.519 --> 00:53:57.300
 El amor de Dios envuelve a todos aquellos Señor

1198
00:53:57.300 --> 00:54:00.059
 Que han pedido sanidad en este tiempo Señor

1199
00:54:00.059 --> 00:54:02.599
 El amor de Dios está sobre todos aquellos

1200
00:54:02.599 --> 00:54:04.800
 Que piden crecimiento espiritual

1201
00:54:04.800 --> 00:54:07.980
 Hoy oramos por los perdidos también Señor

1202
00:54:07.980 --> 00:54:10.219
 Porque aquí se está pidiendo restauración

1203
00:54:10.219 --> 00:54:11.880
 También Señor en estas urnas

1204
00:54:11.880 --> 00:54:14.559
 En estas peticiones Señor

1205
00:54:14.559 --> 00:54:15.960
 Veo que hay algunas Señor

1206
00:54:15.960 --> 00:54:18.880
 Que son por aquellos que están perdidos

1207
00:54:19.420 --> 00:54:21.679
 Por aquellos que no han recibido al Señor

1208
00:54:21.679 --> 00:54:23.960
 Ellos que no te han recibido

1209
00:54:23.960 --> 00:54:25.380
 Los que se han apartado

1210
00:54:25.380 --> 00:54:26.860
 Y los que no han llegado Señor

1211
00:54:26.860 --> 00:54:28.780
 Hoy Padre Celestial

1212
00:54:28.780 --> 00:54:30.639
 Los que escuchan incluso este mensaje

1213
00:54:30.639 --> 00:54:31.599
 Por primera vez

1214
00:54:31.599 --> 00:54:34.719
 Hoy te pido que vuelvas a la senda del amor

1215
00:54:34.719 --> 00:54:36.500
 Hoy acepta a Cristo

1216
00:54:36.500 --> 00:54:38.219
 Y hoy estas personas

1217
00:54:38.219 --> 00:54:40.340
 Por las cuales se está pidiendo

1218
00:54:40.340 --> 00:54:42.880
 En estas peticiones que acepten a Cristo Señor

1219
00:54:42.880 --> 00:54:44.340
 Envía a un ángel Señor

1220
00:54:44.340 --> 00:54:47.360
 Que los enderece, que enderece sus pasos

1221
00:54:47.360 --> 00:54:50.079
 Y los meta en la senda del amor tuya Señor

1222
00:54:50.079 --> 00:54:52.179
 Te lo pedimos porque es tiempo

1223
00:54:52.179 --> 00:54:55.239
 De restauración integral en el nombre de Jesús

1224
00:54:55.239 --> 00:54:58.659
 Padre hoy oramos por restitución Señor

1225
00:54:58.659 --> 00:55:01.320
 Por la restitución y toda promesa

1226
00:55:01.320 --> 00:55:03.300
 Y toda petición de restitución

1227
00:55:03.300 --> 00:55:04.699
 Que hay en estas cajas Señor

1228
00:55:04.699 --> 00:55:07.079
 La restitución que está escrita en Joel

1229
00:55:07.079 --> 00:55:09.159
 Capítulo 2 verso 25

1230
00:55:09.159 --> 00:55:12.900
 Dios restituiré los años que comió la oruga

1231
00:55:12.900 --> 00:55:15.860
 El saltón, el revoltón y la langosta

1232
00:55:15.860 --> 00:55:18.679
 Mi gran ejército que envié contra vosotros

1233
00:55:18.679 --> 00:55:21.460
 Hoy oramos por esas peticiones

1234
00:55:21.460 --> 00:55:23.559
 Esos anhelos y sueños

1235
00:55:23.559 --> 00:55:25.420
 Que están en estas urnas

1236
00:55:25.420 --> 00:55:27.159
 De tiempo de restitución

1237
00:55:27.159 --> 00:55:29.000
 De tierras, de dineros

1238
00:55:29.000 --> 00:55:31.300
 De empleos, de bendición

1239
00:55:31.300 --> 00:55:32.840
 Desde ascendientes

1240
00:55:32.840 --> 00:55:34.880
 Desde la cuarta generación atrás

1241
00:55:34.880 --> 00:55:36.519
 Hasta el día de hoy

1242
00:55:36.519 --> 00:55:38.679
 De ministerios Señor

1243
00:55:38.679 --> 00:55:41.119
 Restitución de ministerios

1244
00:55:41.119 --> 00:55:43.019
 De tiempo Señor

1245
00:55:43.019 --> 00:55:44.880
 De lo que se robó el ladrón

1246
00:55:45.400 --> 00:55:46.880
 De lo que vino a destruir

1247
00:55:47.420 --> 00:55:48.860
 De lo que fue quitado

1248
00:55:48.860 --> 00:55:51.539
 Señor todo pleito legal Señor

1249
00:55:51.539 --> 00:55:54.059
 Hoy hay restitución

1250
00:55:54.059 --> 00:55:55.960
 Hoy sale a favor de tus hijos

1251
00:55:55.960 --> 00:55:58.460
 Todo pleito legal, todo daño Señor

1252
00:55:58.460 --> 00:56:00.239
 Que han recibido tus hijos

1253
00:56:00.239 --> 00:56:02.880
 Desde el mismo momento en que fueron fecundados

1254
00:56:02.880 --> 00:56:05.880
 Hasta el día de hoy tendrá su restitución

1255
00:56:06.400 --> 00:56:07.559
 En este tiempo Señor

1256
00:56:07.559 --> 00:56:09.019
 Porque hay libertad

1257
00:56:09.019 --> 00:56:11.340
 Hoy proclamamos libertad en este lugar

1258
00:56:11.340 --> 00:56:12.760
 No la libertad de un hombre

1259
00:56:12.760 --> 00:56:14.980
 Sino la libertad que da Cristo

1260
00:56:14.980 --> 00:56:17.219
 Que es la libertad que sobrepasa todo

1261
00:56:17.219 --> 00:56:19.840
 Que no hay nada contra esa libertad Señor

1262
00:56:19.840 --> 00:56:21.519
 Hoy declaramos que hay libertad

1263
00:56:21.519 --> 00:56:23.480
 Para todo aquel que ha aclamado

1264
00:56:23.480 --> 00:56:25.460
 Y ha colocado aquí su petición

1265
00:56:25.460 --> 00:56:27.019
 De libertad Señor

1266
00:56:27.019 --> 00:56:28.739
 Hoy Padre Celestial

1267
00:56:28.739 --> 00:56:30.699
 Vienen las herencias Señor

1268
00:56:30.699 --> 00:56:32.800
 De todo aquello que fue perdido

1269
00:56:32.800 --> 00:56:34.420
 Y arrebatado en el pasado

1270
00:56:34.420 --> 00:56:36.700
 Hasta siete veces mayor bendición

1271
00:56:37.300 --> 00:56:38.760
 Que la que se fue quitada

1272
00:56:38.760 --> 00:56:40.280
 Vendrá hacia ti iglesia

1273
00:56:41.039 --> 00:56:42.679
 Ventanas en los cielos se abren

1274
00:56:42.679 --> 00:56:43.539
 El día de hoy

1275
00:56:44.460 --> 00:56:46.880
 Ventanas ya están abiertas el día de hoy

1276
00:56:46.880 --> 00:56:48.980
 Porque se ha agradado Dios de ti

1277
00:56:48.980 --> 00:56:50.559
 Y que has perdonado

1278
00:56:50.559 --> 00:56:52.619
 Y que has tomado la decisión de librarte

1279
00:56:52.619 --> 00:56:54.460
 De tu pasado, por tanto hoy

1280
00:56:54.460 --> 00:56:56.699
 Hace fiesta en el cielo y derrama

1281
00:56:56.699 --> 00:56:58.599
 Bendición hasta que sobre y abunde

1282
00:56:58.599 --> 00:57:00.340
 A su iglesia en este tiempo

1283
00:57:00.340 --> 00:57:02.920
 Padre, hoy oramos Señor

1284
00:57:02.920 --> 00:57:04.400
 Por recompensación

1285
00:57:04.400 --> 00:57:06.639
 Esa recompensación que

1286
00:57:06.639 --> 00:57:08.579
 Hasta escrita en Jeremías capítulo

1287
00:57:08.579 --> 00:57:11.059
 31 del verso 16 al 17

1288
00:57:11.059 --> 00:57:12.360
 Donde dices

1289
00:57:12.360 --> 00:57:14.840
 Así ha dicho Yahweh el Señor

1290
00:57:14.840 --> 00:57:16.900
 No llores más

1291
00:57:16.900 --> 00:57:18.800
 Porque te recompensaré

1292
00:57:18.800 --> 00:57:20.760
 Dice el Señor, tus hijos

1293
00:57:20.760 --> 00:57:22.420
 Volverán a ti desde la tierra

1294
00:57:22.420 --> 00:57:25.079
 Alejada del enemigo, hay esperanza

1295
00:57:25.079 --> 00:57:26.880
 Para tu futuro dice el Señor

1296
00:57:26.880 --> 00:57:29.480
 Tus hijos volverán a su propia tierra

1297
00:57:29.480 --> 00:57:30.940
 Hoy oramos Señor

1298
00:57:30.940 --> 00:57:32.880
 Por todas las peticiones que han puesto

1299
00:57:32.880 --> 00:57:34.719
 Aquí y que tienen a través de la

1300
00:57:34.719 --> 00:57:36.719
 Transmisión Señor, peticiones

1301
00:57:36.719 --> 00:57:38.880
 De casa Señor, de restauración

1302
00:57:39.920 --> 00:57:41.519
 De recompensa Señor

1303
00:57:41.519 --> 00:57:43.139
 De hijos que vuelvan a casa

1304
00:57:43.139 --> 00:57:44.420
 Señor porque se habían ido

1305
00:57:44.420 --> 00:57:46.780
 De esas relaciones rotas

1306
00:57:46.780 --> 00:57:49.099
 Entre abuelos, entre padres

1307
00:57:49.099 --> 00:57:50.880
 Entre hijos, entre nietos

1308
00:57:51.820 --> 00:57:52.880
 Padre hoy se restauran

1309
00:57:53.519 --> 00:57:54.880
 Esas relaciones en el

1310
00:57:54.880 --> 00:57:56.900
 Nombre poderoso de Jesús Señor

1311
00:57:57.559 --> 00:57:58.920
 Oramos incluso por

1312
00:57:58.920 --> 00:58:00.360
 Todas esas peticiones Señor

1313
00:58:00.360 --> 00:58:02.599
 De bienes, bienes de bien

1314
00:58:02.599 --> 00:58:04.420
 Para suplir las necesidades de cada

1315
00:58:04.420 --> 00:58:06.639
 Familia, de esos anhelos de tener

1316
00:58:06.639 --> 00:58:08.500
 Su propia casa, de tener

1317
00:58:08.500 --> 00:58:10.480
 Su propio vehículo, de tener sus propias

1318
00:58:10.480 --> 00:58:12.880
 Cosas Señor, bienes de bien

1319
00:58:12.880 --> 00:58:14.539
 Que tienes para tus hijos

1320
00:58:14.539 --> 00:58:16.599
 Porque al final eres el dueño del oro

1321
00:58:16.599 --> 00:58:18.920
 Y de la plata y no hay nada imposible

1322
00:58:18.920 --> 00:58:20.340
 Para ti Señor

1323
00:58:20.880 --> 00:58:22.280
 Hoy traes recompensa

1324
00:58:22.280 --> 00:58:24.519
 Por todo eso sufrido desde que

1325
00:58:24.519 --> 00:58:26.440
 Estábamos en el vientre hasta el

1326
00:58:26.440 --> 00:58:28.219
 Día de hoy, por cada vivencia

1327
00:58:28.219 --> 00:58:29.980
 Por cada herida del pasado

1328
00:58:29.980 --> 00:58:32.139
 Que les hicieron injustamente

1329
00:58:33.360 --> 00:58:34.559
 Ayúdanos maravillosamente

1330
00:58:34.559 --> 00:58:35.659
 El día de hoy Señor

1331
00:58:36.820 --> 00:58:38.320
 Ayúdanos maravillosamente como

1332
00:58:38.320 --> 00:58:40.340
 Está escrito y cumple los

1333
00:58:40.340 --> 00:58:42.519
 Deseos y los anhelos del corazón

1334
00:58:42.519 --> 00:58:44.360
 De tu pueblo, en el Nombre

1335
00:58:44.360 --> 00:58:46.360
 Poderoso de Jesucristo, cuantos

1336
00:58:46.360 --> 00:58:47.019
 Dicen amén

1337
00:58:47.019 --> 00:58:47.840
 Amén

1338
00:59:01.440 --> 00:59:02.559
 Iglesia, nosotros

1339
00:59:02.559 --> 00:59:05.219
 Nos vamos a llevar las urnas

1340
00:59:05.219 --> 00:59:07.199
 Y los escuadrones de intercesión

1341
00:59:07.199 --> 00:59:09.059
 Igual van a seguir orando esta semana

1342
00:59:09.059 --> 00:59:10.940
 Por estas peticiones y por todas

1343
00:59:10.940 --> 00:59:13.260
 Las peticiones que nos han puesto en las redes sociales

1344
00:59:13.260 --> 00:59:15.159
 En las transmisiones que hemos

1345
00:59:15.159 --> 00:59:17.000
 Hecho durante todo este tiempo y durante

1346
00:59:17.000 --> 00:59:19.059
 Todos estos días, pero tenemos la certeza

1347
00:59:19.059 --> 00:59:20.119
 De que Dios ya lo hizo

1348
00:59:21.360 --> 00:59:21.840
 Amén

1349
00:59:27.099 --> 00:59:28.639
 Nos vamos a despedir

1350
00:59:29.639 --> 00:59:31.159
 Porque para terminar este

1351
00:59:31.159 --> 00:59:33.280
 Tiempo está la bendición más grande

1352
00:59:33.280 --> 00:59:34.800
 Que puedes encontrar en la Biblia

1353
00:59:34.800 --> 00:59:37.059
 Sellada por el mismo Jesucristo

1354
00:59:37.059 --> 00:59:39.019
 Porque fue el que dijo y nos dejó

1355
00:59:39.019 --> 00:59:41.059
 Escrito a todos que todas las promesas son en

1356
00:59:41.059 --> 00:59:43.360
 Él, sí y amén

1357
00:59:43.360 --> 00:59:45.139
 Entonces imagínense, Dios

1358
00:59:45.139 --> 00:59:47.179
 Dio una promesa con su boca

1359
00:59:47.179 --> 00:59:49.679
 Y Jesucristo la selló con su sangre

1360
00:59:49.679 --> 00:59:51.400
 Brutal, cierren sus ojos

1361
00:59:51.400 --> 00:59:52.019
 Y reciban

1362
01:00:13.360 --> 01:00:16.219
 Y yo hoy pongo el nombre de Yahweh

1363
01:00:16.219 --> 01:00:18.039
 Sobre cada uno de ustedes

1364
01:00:18.039 --> 01:00:20.360
 Y sobre sus familias y sus hijos

1365
01:00:20.360 --> 01:00:22.179
 Y Yahweh los bendice

1366
01:00:22.179 --> 01:00:24.599
 Y los vivifica en el nombre

1367
01:00:24.599 --> 01:00:26.179
 Poderoso de Jesucristo

1368
01:00:26.179 --> 01:00:28.000
 Yeshua el Mesías

1369
01:00:28.000 --> 01:00:30.119
 Amén y amén

1370
01:00:36.360 --> 01:00:37.340
 Vayan en paz iglesia