1
00:00:01,980 --> 00:00:05,200
Das Fenster war unser einziger Ausweg.

2
00:00:07,320 --> 00:00:11,520
Naja, wenn du im vierten Stock lebst, Ausweg

3
00:00:11,520 --> 00:00:14,020
ist nicht wirklich ein Weg.

4
00:00:14,620 --> 00:00:17,640
Sagen wir so, das Fenster war die einzige

5
00:00:17,640 --> 00:00:22,400
Verbindung, die ich, die wir, zur Welt draussen

6
00:00:22,400 --> 00:00:22,840
hatten.

7
00:00:27,460 --> 00:00:30,420
Als ich klein war, wir haben ständig Filme

8
00:00:30,420 --> 00:00:32,440
über den Zweiten Weltkrieg gesehen.

9
00:00:32,860 --> 00:00:36,340
Weil das die einzigen Filme waren, die sie

10
00:00:36,340 --> 00:00:37,680
im Fernsehen gezeigt haben.

11
00:00:38,920 --> 00:00:42,560
Oft, wenn ich diese Helden sah, die sich

12
00:00:42,560 --> 00:00:48,700
opferten und nie zweifelten, fragte ich mich, was

13
00:00:48,700 --> 00:00:52,720
hätte ich getan, wenn ich mich umgeben von

14
00:00:52,720 --> 00:00:57,900
Propaganda, von normalem Wahnsinn und systematischer Gewalt gefunden

15
00:00:57,900 --> 00:00:58,440
hätte?

16
00:00:59,520 --> 00:01:03,099
Hätte ich die richtige Seite zum Kämpfen gewählt?

17
00:01:04,220 --> 00:01:06,760
Damals hatte ich keine Zweifel.

18
00:01:08,020 --> 00:01:10,620
Heute bin ich mir nicht mehr so sicher.

19
00:01:12,900 --> 00:01:15,820
Also, ich erzählte gerade vom Fenster.

20
00:01:17,240 --> 00:01:20,640
Wahnsinnig, wie schnell man sich an das Unmögliche

21
00:01:20,640 --> 00:01:21,200
gewöhnt.

22
00:01:22,500 --> 00:01:26,040
Weisst du, wenn du einen dystopischen Roman liest

23
00:01:26,040 --> 00:01:29,360
und wütend auf die Hauptfigur bist, und du

24
00:01:29,360 --> 00:01:33,340
denkst, mach doch was, reagier, kämpf!

25
00:01:34,400 --> 00:01:39,400
Aber wenn du mittendrin bist, sieht es ganz

26
00:01:39,400 --> 00:01:40,140
anders aus.

27
00:01:41,180 --> 00:01:44,140
In einer Welt, in der Menschen zu Hause

28
00:01:44,140 --> 00:01:48,940
eingeschlossen sind, ist das Fenster die einzige Öffnung

29
00:01:48,940 --> 00:01:49,640
zur Welt.

30
00:01:50,640 --> 00:01:53,700
Es war von meinem Fenster im vierten Stock,

31
00:01:53,880 --> 00:01:57,520
dass ich sah, wie die Welt still stand.

32
00:01:58,500 --> 00:02:03,880
Leere Strassen, stille Städte, eine verlassene Wirklichkeit.

33
00:02:05,600 --> 00:02:08,120
Weisst du noch die Panik beim ersten Lockdown?

34
00:02:08,800 --> 00:02:12,460
Wie die Angst uns misstrauisch machte.

35
00:02:12,460 --> 00:02:18,020
Jedes Mal, wenn ich daran denke, spüre ich

36
00:02:18,020 --> 00:02:22,160
einen Stich der Scham im Bauch.

37
00:02:23,700 --> 00:02:28,640
Ich rede nicht von Impfungen, Verschwörungen oder angeblicher

38
00:02:28,640 --> 00:02:30,460
Terrorstrategie.

39
00:02:31,800 --> 00:02:37,440
Nein, wofür ich mich tief schäme und was

40
00:02:37,440 --> 00:02:42,100
ich nicht vergessen oder zugeben kann, ist eine

41
00:02:42,100 --> 00:02:46,580
kleine Geste, die mir Hoffnung hätte geben müssen.

42
00:02:47,900 --> 00:02:52,580
Und stattdessen hat eine Reaktion ausgelöst, die ich

43
00:02:52,580 --> 00:02:53,420
nicht erkenne.

44
00:02:54,700 --> 00:02:59,640
Und jedes Mal, wenn ich daran denke, schäme

45
00:02:59,640 --> 00:03:00,200
ich mich.

46
00:03:01,140 --> 00:03:03,060
Aber hier ist sie trotzdem.

47
00:03:04,700 --> 00:03:06,400
Ich stehe am Fenster.

48
00:03:07,520 --> 00:03:09,000
Die Strassen sind leer.

49
00:03:09,560 --> 00:03:12,680
Leer, leer, leer, wie du es dir nicht

50
00:03:12,680 --> 00:03:13,720
vorstellen kannst.

51
00:03:14,740 --> 00:03:18,900
Und das einzige Geräusch sind die Sirenen der

52
00:03:18,900 --> 00:03:19,270
Krankenwagen.

53
00:03:20,980 --> 00:03:23,860
Wir sind schon in der vierten oder fünften

54
00:03:23,860 --> 00:03:25,420
Woche des Lockdowns.

55
00:03:25,520 --> 00:03:30,400
Mit totalen Ausgangssperren, lange bevor es Impfstoffe gab.

56
00:03:30,400 --> 00:03:35,660
Und die Medien, nonstop Bilder von hunderten Särgen zeigten,

57
00:03:35,920 --> 00:03:39,920
Leichen, Menschen die wegen einer Erkältung ins Krankenhaus

58
00:03:39,920 --> 00:03:42,120
gingen und nie wieder rauskamen.

59
00:03:45,430 --> 00:03:47,170
Natürlich eriennest du dich dran.

60
00:03:49,670 --> 00:03:54,110
Von meinem Fenster sehe ich zwei Gestalten, die

61
00:03:54,110 --> 00:03:55,170
zueinander laufen.

62
00:03:56,250 --> 00:04:00,210
Ein Junge und ein Mädchen, kaum älter als

63
00:04:00,210 --> 00:04:00,830
Teenager.

64
00:04:01,770 --> 00:04:08,150
Sie schleichen sich an, umarmen sich und, zu

65
00:04:08,150 --> 00:04:12,810
meinem Ersetzen, küssen sich auf den Mund.

66
00:04:14,590 --> 00:04:18,089
Ich zittere bei dem Gedanken an ihre Eltern

67
00:04:18,089 --> 00:04:22,140
und Großeltern, die dem Virus ausgesetzt sind.

68
00:04:22,910 --> 00:04:28,030
Ich zittere und werde wütend, urteile und verurteile.

69
00:04:28,030 --> 00:04:33,150
Und heute kann ich nicht daran denken, ohne

70
00:04:33,150 --> 00:04:36,250
mich tief zu schämen.

71
00:04:37,090 --> 00:04:39,970
Ich hätte jubeln, klatschen und lächeln sollen.

72
00:04:40,930 --> 00:04:46,570
Stattdessen stand ich da am Fenster, voller Angst

73
00:04:46,570 --> 00:04:48,590
und Verachtung.

74
00:04:49,890 --> 00:04:51,630
Und es tut mir so leid.

75
00:04:55,070 --> 00:04:56,510
Unendlich leid.