Parsha and Chagim ideas from the rabbis of Kerem B'Yavneh
Enjoyed? Your feedback means a lot to us. Click here to email us: https://tinyurl.com/thanksEN
This week in ืืืฅ ืืืจืฅ,
ืืื ืืฉืจืื is reading ืคืจืฉืช ืงืจื,
and one of the most fascinating elements in the episode of ืงืจื and his
rebellion is a small statement that garners a lot of attention.
ืืฉื ืจืืื ื calls to ืืชื and ืืืืจื in ืคืกืืง ื"ื.
He calls to ืืชื and ืืืืจื,
ืืืฉืื ืืฉื ืืงืจืื ืืืชื ืืืืืืจื ืื ื ืืืืื.
And what is their response?
ืืืืืจื,
they said,
ืื ื ืขืื,
we will not come up.
And the question is what do you mean come up?
We would have expected that ืืชื and ืืืืจื would say ืื ื ืื,
ืื ื ืืื,
we won't go,
we won't come.
But what is this up?
Where are they refusing to go up somewhere?
So ืืคืฉืืื,
there are a few possibilities.
The ืืื ืขืืจื and others say that ืื ื ืขืื is used because the ืืฉืื,
where ืืฉื ืจืืื ื was,
was at a higher elevation than the rest of the ืืื ื.
Just like ืืจืืฉืืื is at a higher elevation and ืืจืฅ ืืฉืจืื is at a
higher elevation,
so places that are ืงืืืฉ are meant to be at a higher elevation.
So the ืืฉืื was also at a higher elevation.
So they meant they're not going to come to the ืืฉืื and when one
goes to the ืืฉืื he goes up.
The ืจืฉื"ื and others say that the word ืืขืืืช is used sometimes in the
context of a court.
So for example,
in ืกืคืจ ืืืจืื it says ืืขืืชื ืืืืชื ืืฉืขืจื,
when the ืืืื goes to court to ืืืช ืืื she goes up.
That's the word used when a person goes to the ืืืช ืืื they go
up.
So they're saying,
ืืชื and ืืืืจื were saying,
we're not going to go up to your ืืืช ืืื ืืฉื ืจืืื ื.
Parenthetically,
ืจื ืืืจืฉ points out that based on the ืจืฉื"ื's ืคืฉื,
something very interesting about ืืชื and ืืืืจื's response.
ืืฉื ืจืืื ื was not necessarily summoning ืืชื and ืืืืจื to a ืืื ืชืืจื.
He sent messengers,
ืืืฉืื ืืฉื ืืงืจืื,
he sent messengers to call them.
Maybe it could have been a very friendly invitation to dialogue.
ืจื ืืืจืฉ points out in other places where ืืืฉืื ืืงืจืื,
that combination is used in a friendly manner.
For example,
in ืคืจืฉืช ืืชืจื when ืืชืจื calls people,
and in ืคืจืฉืช ืื ืชืฉื,
in a bit of a sinister context,
the ืชืืจื says don't intermarry or be careful not to intermarry that the people,
you know,
your if your ืืืืชื who's not Jewish calls you to invite you to a
ืกืขืืื of ืขืืืื ืืจื.
So that's a friendly invitation.
So here as well,
ืจื ืืืจืฉ says ืืฉื ืจืืื ื was issuing a not a summons,
he sent a messenger to you know have a nice dialogue,
a calm,
friendly dialogue with ืืชื and ืืืืจื to hear what's on their mind.
And their response is,
how dare you summon us to ืืืช ืืื?
ืื ื ืขืื,
we're not going to appear at your summons,
right?
So they are immediately treating him with a lot of suspicion and accusing him
of you know wielding authority when he just wants to dialogue.
That's a parenthetical point.
ืจืฉ"ื,
however,
back on the ืื ื ืขืื,
ืจืฉ"ื says in ืืืจืฉ context,
ืื ื ืขืื,
ืคืืื ืืืฉืืื,
their mouth messed them up.
ืืื ืืื ืืื ืืจืืื,
they're only going down.
So when they say we won't go up,
when we're not going to go up,
the ืืืจืฉ is ืืืืืจื bothered by the question we asked before.
Why didn't they just say we won't come,
ืื ื ืื,
ืื ื ืืื?
Why did they say we won't go up?
So ืืืจืฉ says that this is a ืจืื to the fact that they're going
down.
They're going down,
where they're going down?
We know later in the story that ืืชื and ืืืืจื at least and you
know perhaps others as well,
but certainly ืืชื and ืืืืจื are swallowed up by the earth.
That is the you know most famous part of the story probably,
the punishment of being this unique punishment being swallowed up by the earth.
So it's very interesting that that punishment is hinted to at this early stage
in the story in this phrase ืื ื ืขืื.
So to understand why is that important to be hinted to here in this
phrase ืื ื ืขืื,
well we have to ask a different question which is why is it important
that ืืชื and ืืืืจื and perhaps ืงืจื as well and families were swallowed up
by the earth?
This strange punishment.
The ืจืืื over there in ืคืกืืง ื"ื asks this question,
he says,
you know we have other unfortunately we have other examples of rebellions in the
ืืืืจ,
we have other examples of clashes between ืืฉื ืจืืื ื and individuals or groups of
ืืื ืืฉืจืื,
sometimes even all of ืืื ืืฉืจืื,
and we never have such an extreme punishment.
What's unique here?
So ืจืืื says and others say as well that this is a different type
of rebellion because in this case it was not just a matter of we
don't have water,
we don't have food,
this weekend in ืืจืฅ ืืฉืจืื we're reading ืืืงืช and we have two examples of
rebellions where people used pretty similar language.
ืืื,
why'd you take us out of ืืฆืจืื?
We're not even ืืจืฅ ืืฉืจืื.
The same kind of ืืขื ืืช that ืืชื and ืืืืจื are making we find in
ืืืงืช,
and yet in ืืืงืช,
you know,
there's punishment.
not pretty,
but nothing of the nature,
nothing of the sort like the ground opening up and swallowing anybody.
ืจืื"ื says the difference is that here ืืชื and ืืืืจื particularly,
we actually don't see it as much in the words of ืงืจื,
but we see particularly in the words of ืืชื and ืืืืจื.
That ืืชื and ืืืืจื were not just voicing any old complaint.
They were undermining the very authority of ืืฉื ืจืื ื.
They were questioning whether he was a divinely inspired leader in the first place.
ืืชื and ืืืืจื,
if we go back to our ืคืกืืงืื right after they say ืื ื ืขืื,
they say it's not enough that you took us out of ืืจืฅ ืืืช ืืื
ืืืืฉ ืืฆืจืื,
it's not enough that you didn't bring us to ืืจืฅ ืืฉืจืื to a place
of a real ืืจืฅ ืืืช ืืื ืืืืฉ,
but you're even ืชืฉืชืจืจ ืขืืื ื ืื ืืฉืชืจืจ,
you even dare to lord over us.
ืืชื and ืืืืจื are questioning what they're saying is that unlike ืงืจื and the
250 men who joined him,
they're not complaining about the religious authority in ืืื ืืฉืจืื or which part of
ืฉืื ืืื should get the ื ืฉืืืืช.
They're saying our complaints ืืฉื ืจืื ื,
they go back to your leadership in ืืฆืจืื.
We don't think that you have been a correct leader for us all the
way since ืืฆืจืื.
And that,
says the ืจืื"ื,
that's ืืคืืจื because ืืฉื ืจืื ื was appointed by ืืงืืืฉ ืืจืื ืืื Himself.
Where does ืจืื"ื see this in the ืคืกืืงืื?
When ืืฉื ืจืื ื says,
when he introduces this supernatural,
the supernatural punishment of the ground swallowing,
he says ืืืืช ืชืืขืื ืื ืืณ
ืฉืืื ื,
that ืืณ
sent me ืืขืฉืืช ืืช ืื ืืืขืฉืื ืืืื,
ืื ืื ืืืื.
This will prove that ืืณ
sent me to do all these things,
that I didn't ืื ืื ืืืื,
this is not my individual choice.
ืจืฉ"ื says which ืืขืฉืื are we talking about?
The ืืขืฉืื of ืืืจื being a ืืื ืืืื,
and ืืืจื's children being ืืื ืื,
and ืืืืฆืคื being the ื ืฉืื,
right?
Responding to ืงืจื's ืืขื ืืช.
ืจืื"ื says ืืคืฉืืื no no no,
that's not what ืืฉื was talking about.
He's talking about taking us out of ืืฆืจืื.
The ืืฉืื of ืฉืืืืืช,
ืื ืืณ
ืฉืืื ื,
we find that all over the place in reference to ืืฉื ืจืื ื as the
ืฉืืื of ืืงืืืฉ ืืจืื ืืื to take us out of ืืฆืจืื,
all the way back to ืคืจืฉืช ืฉืืืช,
ืื ืื ืืืืช ืื ืื ืื ืฉืืืชืื,
right?
ืืณ
says to ืืฉื,
the sign that I sent you,
or ืืืฉืื ืืืื ืืืืฆืื ื ืืืฆืจืื,
ืืณ
sent a ืืืื,
he sent ืืฉื ืจืื ื to take us out of ืืฆืจืื.
Or at the very end of the ืชืืจื,
in the ืืกืคื for ืืฉื ืจืื ื,
ืืฉืจ ืฉืืื ืืณ
ืืขืฉืืช ืืืจืฅ ืืฆืจืื,
ืืณ
sent ืืฉื ืจืื ื.
That ืฉืืืืืช,
that unique status that ืืฉื ืจืื ื has,
that he was a ืฉืืื of ืืงืืืฉ ืืจืื ืืื to take us out of
ืืฆืจืื,
to bring us to ืืจ ืกืื ื,
to give us the ืชืืจื,
to be the agent of ืชืืจื ืฉืืืชื,
ืชืืจื ืฉืืขื ืคื,
everything.
That is what ืืฉื ืจืื ื is defending.
And who accused him of never being a divinely appointed leader?
ืืชื and ืืืืจื.
ืืชื and ืืืืจื,
they're the ones.
ืงืจื maybe got dragged along by them into the ground,
if he did,
if he went into the ground,
it was because he was dragged along with them.
They're the ones who were most deserving of the supernatural punishment to demonstrate that
their ืืขื ื against ืืฉื ืจืื ื was completely unfounded.
Which words subtly hint to the point that ืืชื and ืืืืจื were challenging ืืฉื's
leadership from the very beginning?
ืื ื ืขืื.
When they said ืื ื ืขืื,
perhaps as ืจื ืืืจืฉ says,
they're saying to ืื ื ืขืื,
they're saying who are you to summon us to a ืืืช ืืื?
Are you the leader of ืืื ืืฉืจืื?
Who appointed you?
From the very beginning we question your leadership,
all the way back from the time you took us out of ืืฆืจืื.
The ืจืฉื"ื,
we'll end with this,
the ืจืฉื"ื says that there's a ืืื ืืคืจื ืืืื,
right?
Something we find in halakhic contexts.
ืจืฉื"ื finds here in this story.
ืืื,
ืื ื ืขืื.
ืคืจื,
ืื ืืขืืืชื ื ืืจืฅ ืืืช ืืื ืืืืฉ ืืืืื.
And what's the ืืืืจ ืืืืื at the end of ืคืกืืง ื"ื?
ืื ื ืขืื.
So they begin and end their ืืขื ื with ืื ื ืขืื,
and in the middle they say because you took us out of ืืฆืจืื.
We're not going to respond,
so what are they saying?
We're not going to respond to your summons because you took us out of
ืืฆืจืื?
They're undermining,
they're trying to undermine ืืฉื ืจืื ื's leadership from the very beginning.
And that is why the ืืืจืฉ says ืื ื ืขืื,
ืคืืื ืืืฉืืื,
ืืื ืืื ืืื ืืืืื.
You see from their words ืื ื ืขืื that they are questioning ืืฉื ืจืื ื's leadership
from the very beginning.
They're not like ืงืจื.
They are trying to argue that ืืฉื ืจืื ื is not a divinely appointed ืฉืืื
in the first place,
and for that,
and we see that from the way they say ืื ื ืขืื,
and from that,
the ืืืจืฉ foreshadows that eventually they will have to be punished in a unique
way.
ืืื They have to disappear entirely from the face of the earth because because
it has to be so clear to us forever and ever the authority of
ืืฉื ืจืืื ื as ืืงืืืฉ ืืจืื ืืื'ืก ืฉืืื.