Talking to AI

Ready to supercharge your language learning with AI? In this episode, Paul shares his hands-on approach to learning Norwegian using ChatGPT, including:
- How to design and refine effective prompts for language practice
- Structuring AI interactions for pronunciation and comprehension
- Tips on storing and organizing language materials in prompt databases
- Real examples of dialogue, feedback, and troubleshooting in live study sessions
Discover how to harness ChatGPT as an interactive language tutor, and get inspired to tailor prompts for your own study goals. Listen now and boost your Norwegian (or any language!) with practical AI techniques.

Show Notes

In this episode, Paul embarks on his journey to learn Norwegian with the help of ChatGPT, sharing the lessons learned from designing more effective language learning prompts. Drawing from his recent experiences, Paul details how he requested ChatGPT to generate a 100-sentence story in A2-level Norwegian with English translations, saved and organized within a prompt database. He outlines his refined multi-step prompt process that focuses on sentence selection, pronunciation practice, comprehension checking, and repetition to reinforce new vocabulary and structures.
Paul shares practical tips for using ChatGPT more effectively for language learning, such as managing AI memory, explicitly guiding prompts, and structuring feedback cycles. He also demonstrates a live practice session, troubleshooting prompt behavior and reflecting on AI strengths and limitations as a language tutor. The episode concludes with insights on how literal translations aid his learning, observations about AI's 'softness' in evaluation, and encouragement for listeners to experiment with tailored prompts and workflows for their own language study.
Whether you’re looking to leverage AI for self-study or seeking creative methods to supplement traditional language learning, this candid walkthrough offers actionable examples and honest reflections on how tech-savvy learners can get the most from ChatGPT.
🎙️ Hosted by Paul at Talking to AI — where real people, real problems, and real conversations meet artificial intelligence.

What is Talking to AI?

Audio conversation with AI chatbots

I am talking to AI.
A successful day, you don't need to know all the answers.
Just have good questions.
Chatting to AI is different from normal speech
and I hope you enjoy listening to the show
whilst getting ideas on how to pose your questions
to get the most out of AI.
My name is Paul.
The live conversations you hear are uncut
although sometimes the AI needs time to think.
In those cases, I've cut out the dead space.
Welcome, guys.
Right, another podcast where I am attempting to learn Norwegian.
Okay, so I think this will be of interest again.
So I've progressed my prompts
and I think I've got a better process now.
So I'm going to share that with you
and then I'll do a bit of Norwegian.
I may cut off some of it
if it seems to go on a bit too long
but if it seems like I think
that there's some interesting learnings to be had
then I'll keep going.
It will be a short podcast about 20 minutes.
So before I start talking to chat GPT
I'll just explain what I have done.
So I've just been chatting via the text chat GPT
and I first of all requested chat GPT
to create a 100 word,
sorry, 100 sentence interesting story.
And that story has to be in Norwegian
and it also has to be at an A2 Norwegian level.
That's about where I'm at.
So I've asked, yeah, so I've asked chat GPT to do that
and also to under each sentence
to create the meaning of those sentences in English.
So it's created this and it's created this document.
So this document and I've saved this in my prompt database
and it's called, oh, let's go to my prompt database.
I'm using obsidian as my prompt database.
I'm not sure how useful that is for other people to know that.
I'm sure you've got different ways of doing it
but yeah, so the Norwegian story number one is what it's called.
It's easier if you do give your things a name
if you're going to put them into memory
because what I then did with this story,
so it's in my prompt,
the story of Bjorn and the magical bicycle
and this prompt, sorry, this text
I then paste back into the chat window
and I said, chat GPT, can you remember this, please?
And I have the title there, so it says Norwegian story one,
historian on Bjorn or den.
Magic, magisk.
And so now if I want to,
if I have multiple ones of these stories,
I can differentiate between them.
And then what I did is I worked with chat GPT to create a prompt.
So if you've listened to any of the other podcasts that I had
where I was trying to get chat GPT to teach me Norwegian,
the way I like to learn,
I'm enjoying learning Norwegian at the moment.
Now I know that chat GPT's got study mode,
it's got all kinds of things that can help you with a language,
but I've been working with a tutor
and I find it particularly good if I can just read
and then my tutor gives me feedback
if my pronunciation is incorrect
and then I will tell them what the meaning of the sentence is.
So it's a very simple exercise.
So I've created a prompt to do that.
So maybe I will put this prompt in the notes on the website
and so that'll be available if anyone's interested.
So here is the, so I'll just overview the prompt,
I won't read it completely.
Well, maybe I will, it won't take me too long.
So yeah, okay, so here's the prompt.
So it's in, it's a three, four step process.
Step one is sentence selection,
using Norwegian Story 1.0,
the story you have stored.
Take the first 10 Norwegian sentences,
include each in it with its English translation.
So what I'm doing there is what I have found sometimes
is when you've got multiple prompts
you kind of need to tell ChatGPT to remember stuff.
So I've already told them to remember this whole text,
but now I'm telling ChatGPT to remember the first 10 sentences
and then I'm hoping that that will have a better chance
of remembering it all the way through this prompt
because sometimes I find that I have to add additional,
I have to add the same information in lower down
when prompts get complicated.
I don't think that'll be the case with this one,
but I'm doing it anyway, it's just the way I'm doing things now.
So then, so remember these first 10 sentences,
then print only the Norwegian sentences in the Chat window.
At the bottom, add this prompt for the user.
Now go into audio mode and read the first sentence.
So then I'm on step two, pronunciation practice.
When the user reads the sentence out loud,
if the pronunciation is correct, respond correct,
and it means if the pronunciation is not correct,
give a specific pronunciation guidance
and ask the user to try again.
And then we move on to the meaning comprehension.
After the user provides the meaning in English,
if the meaning is correct, respond correct, next sentence.
If the meaning is incorrect, clarify the meaning
and have the user try again.
Repetition, repeat this pronunciation and meaning cycle
for each of the 10 sentences,
ensuring both pronunciation and comprehension
are correct before moving on.
Now, just say a few things about this prompt.
So I already said a little bit about the memory at the top.
Now, you notice that it says in section one,
at the bottom of this prompt for the user,
now go and, sorry, at the bottom, add this prompt.
Oh, shh, okay.
Oh, yeah, yeah, sorry, sorry, no, no, this is working, yes.
At the bottom, add this prompt for the user.
Now go into audio mode and read the first sentence.
So it's going to display the text
and then it's going to tell me to read the first sentence.
If you don't ask it to tell you to do stuff,
these multi-step prompts can get quite confusing.
So it's a good idea to do that.
And then with the actual audio chat,
I've got if pronunciation is correct,
respond, correct, and it means.
Now, I'm giving Chatchapiti specific guidance
on what they should say.
I'm hoping this is going to work
because it's my experience that if Chatchapiti can just waffle,
and you don't want to have a discussion
every time you finish one sentence,
you just want it to be to the point and keep going.
So that's the purpose of these,
you're getting Chatchapiti to prompt with specific words,
like so when I get the meaning right,
Chatchapiti will say correct next sentence.
So I'm hoping this is going to work.
I haven't run it yet,
so I'm just doing it on the fly,
as I always do on this podcast.
What I have done,
why I sort of paused halfway through talking about it
is because I noticed that my original prompt
had a little bit more detail
about the running order of things.
I hope Chatchapiti doesn't get confused,
I asked Chatchapiti then to refine the prompt.
And what I should have done at that point
is I should have then read the prompt,
but I didn't, I was just all excited,
and I just came in here and I thought,
I'll just podcast it.
So we shall see how well this works.
Hopefully it will work.
And as I said, if this works,
then I'll put this in the WordPress site.
If it doesn't work,
then maybe I'll try and fix it while I'm recording this
and then I'll put the one that actually works in there.
So let's have a go.
So now I'm doing this in study mode in the chat window.
So if you check chat window,
and then you hit the plus button to attach documents and things,
one of those items there is study.
And it's my understanding that if I use study mode,
it then sets up a whole bunch of contexts within Chatchapiti.
And it's much easier for Chatchapiti to create games
and things for you.
But there it's own specific games.
I think if you ask for something like flash cards,
it will already have a load of context around how to do that.
So that makes it easier.
But this is a different thing
that I'm trying to get in study mode to do.
So I'm not using that functionality.
But I also heard that if you use study mode,
then Chatchapiti starts to remember
sort of how good you are at what you're studying.
So I'll build up a body of knowledge
about my strengths and weaknesses in study mode.
That's the theory anyway.
So I thought, well, I might as well put it in study mode.
So that's what I'm doing.
Okay, so here we go.
So I've just provided the prompt.
Now, so it's worked so far.
I've had a text response from the prompt.
And the prompt, although the prompt isn't quite what I was wanting
in its response, because what it's done is it's printed out
the full 10 sentences with the translation.
Okay, and then it says practice list Norwegian only.
And then it's given me the Norwegian only list.
So there's a refinement there on the prompt
to even though I asked it not to print, to print it,
I need to probably be a bit more definite saying, you know,
whatever you do, don't print out the English.
Although it doesn't really bother me.
I won't cheat at this stage.
So it's printed out the Norwegian, the practice list.
And now it says, at the bottom, it says,
now go into audio mode and read the first sentence.
That's the prompt that I asked it to prompt me.
So I go into audio mode.
And I've got reading the first sentence.
So on a logistics thing, right?
If you want to have chat GPT running and also see the chat,
if you want to have it running in audio mode and also see the chat,
what you'll need to do is copy the URL for the chat that you're in
and paste it into a new tab.
And then what I normally do is then split screen so that I've got,
I've got two instances of the internet with exactly the same chat window.
Because when I hit the audio mode, the chat will disappear from the audio mode.
So then I'll have the audio mode on the left that I've got at the moment.
And on the right, I've got the actual text so I can read it.
So I will do that now.
So let's see how this works.
Alright, good try. Your pronunciation was close, but let's tweak it a bit.
The word tidli should sound like teeli, and lördag should sound like lördag.
So give it another try.
Björn, våkner tidli, and lördag mårn.
Björn, våkner tidli, and lördag mårn.
Correct, that sounded good.
Now what does it mean?
Now just give me some time.
Björn, våk early on Saturday morning.
Correct, that's exactly it. Nice job.
Now let's move on to the next sentence.
Go ahead and read the second sentence out loud for pronunciation.
Good job on that one. Your pronunciation was correct.
So now what does that sentence mean in English?
Exactly, you've got it. The sun shines through the curtains.
Alright, let's keep it rolling. Go ahead and read the third sentence now.
So I've got most of this.
So it's he, a blank source, was glad and full of energy.
So what's han ful sai mean?
Sure, let's bite that down a little.
So han means he, and fölseg means feels or is feeling.
So in the sentence han fölseg glad or ful am energi,
it means he feels happy and full of energy.
So you're on the right track. Now that we've got that,
let's move on to the next sentence whenever you're ready.
So shok net lager han en stor kop kakao.
Nicely done on the pronunciation. That was correct.
Now can you tell me what that sentence means in English?
In the kitchen, he makes a large cup of hot chocolate.
Exactly why? You're doing great.
Alright, let's keep this rhythm knowing.
Go ahead and read the next sentence for pronunciation whenever you're ready.
That was really good.
Your pronunciation is definitely improving with these sentences.
Now what does that sentence mean in English?
But he drinks, he looks out of the window.
That's right. You've got it perfectly.
So let's keep going. You're doing really well.
Go ahead and read the next sentence when you're ready.
Can you give me a bit more about that sentence?
Because but he drinks, he looks out of the window,
doesn't really make sense as a sentence.
Absolutely. Let's connect it a bit more to what you know.
So that sentence really means while he's drinking,
he looks out of the window.
It's just like saying that at the same time as he's having his drink,
he's glancing out.
So you got the meaning right and it makes total sense now.
Alright, let's go ahead to the next one whenever you're set.
På godplassen stå en gammel sikkel han åldrig har sett för.
Nice attempt. Let's fine tune the pronunciation just a bit.
The word gortsplassen is a little like gorsplassen
and sikkel is a bit like sickkell.
So try to smooth those out, but overall you're doing well.
Give it one more go and then we'll check the meaning after that.
På godplassen stå en gammel sikkel han åldrig har sett för.
Perfect. That was a great improvement.
You nailed those tricky sounds.
Now let's see if you can tell me what that means in English.
So I'm not sure what godplassen means,
but the rest of it is stå large.
So the last bit is an old bicycle he has never used before, I think.
And godplassen, so on godplassen stå, I think that's on
and then godplassen and stå, I thought was large,
but maybe that, maybe not, maybe that means something else.
So I think the last bit is an old bicycle he has never used before.
But I'm not sure about the beginning.
You're definitely getting the hang of it.
Let's connect about.
So godplassen means the yard or the courtyard and stå just means stands.
So the whole sentence is basically, in the yard stands an old bicycle
he has never seen before and you were really close with the rest of it.
So nice job.
All right, let's keep going to the next sentence whenever you're ready.
So just before we do, let me just clarify that.
So in the yard stands an old bicycle he has never har set för
and isn't used.
So what har set för betil var?
That means what?
Absolutely.
Let's clarify that.
So har set för literally means has seen before.
You're right, the brook would be used for use,
but here har set för is just has seen before.
Ah, set is the past tense of there, which is see.
Exactly, you got it.
Say is to see and har set is has seen.
So you're definitely piecing it all together.
All right, let's jump into the next sentence whenever you're ready
and we'll keep up this good flow.
Bjorn går ut för å undersöker ciclen.
Nice work.
Your pronunciation sounded good on that one.
Now, what does that sentence mean in English?
Bjorn goes outside for a something cycle undersöker.
I heard that word before.
Under undersöker.
It's like a does Bjorn go out for a small,
it's not cycle ride.
I mean Bjorn goes out for something.
Ah, is it something to do with a bike?
So Bjorn goes out for a something and ciclen is,
cicler is bicycle.
Bicycle is bicycle.
Cicler is bicycles.
Ciclen is some other version of bicycle as it belonging to.
So does he go out for something for the bicycle?
You're definitely on the right track
and it's awesome to see you working through a step by step.
So undersöker means to examine or to investigate.
And ciclen just means though bicycle is the definition.
Of course it is.
How stupid.
Yeah, okay, all right.
So Bjorn goes out for, oh sorry, what does undersöker mean?
No worries at all.
You're doing great and far apart of the process.
What does undersöker mean?
Sure.
Undersöker means to examine or to investigate.
So in the sentence, Bjorn goes out to examine the bicycle
and you're really putting it all together nicely.
So let's keep that momentum going
and move on to the next sentence whenever you're ready.
Nice job again.
That was a good pronunciation.
So now let's see if you can tell me what that means in English.
The bicycle is rusty but looks strong.
I'm not sure with the sterk ute.
Sterk I think is strong.
I'm not quite sure where the ute comes in.
You've got it right.
Sterk does mean strong.
And ute just means out or looks out in this context.
So ser sterk ute basically means look strong.
So you were spot on.
So literally that sentence.
Could you just translate it word for word?
So it's cycle.
Yeah, so could you do that just so that I can see how it sounds
translated word for word so I can kind of understand
the order of things on that sentence.
Absolutely.
Let's do a super literal translation.
So word for word, it would be the bicycle is rusty
but looks strong out.
And in natural English, of course, we say looks strong.
So that's how the pieces fit together.
You're doing great with seeing how the structure works.
So is the ute the ute in this that that's like
it looks strong from the outside.
Is that what it's implying?
Yeah, you've got it.
That ute at the end is basically just a way of saying
it looks strong on the outside or to peer strong.
It's just a little Norwegian word at the end to say
how something looks.
So you got the nuance perfectly.
All right, let's go ahead to the next sentence
whenever you're ready.
No, let me try again.
That was great.
Your pronunciation was nice and clear.
Now let's see if you can tell me what that means in English.
Okay, so
port is on,
set it, I guess is
ligus,
set it ligus probably puts down
and on a little lap.
Not sure what lap means.
So I'm going for
there's no he here.
So it's rusty,
looks strong.
I'm on,
set it,
ligar
and little lap.
So I think
ligar is to lay down and a little,
little is little.
I don't understand really
what it means and I'm not sure about set it and lap.
Yeah, could you give me a translation of that sentence please?
Absolutely, let's put it down together.
So post set it means on the C
and ligar means lies or is lying
and lead can lap is a little note.
So the whole sentence means on the C lies a little note.
You were definitely on the right track with ligar meaning lies down
or is lying.
Great job.
All right, let's move on.
Sorry, did you say lap is new as in not old?
Is that what new is that we said?
Ah, no worries.
Actually, lap means a note
or a small piece of paper.
So it's not new.
It's just a little note.
So go on the seat.
Lies a little note.
You're going great.
That was a good question.
Let's keep going with the next sentence whenever you're ready.
Po,
nopen,
sto,
der,
trick,
po,
pie,
piellen,
lop,
lop,
lop,
lop,
lop,
piellen
for et evente.
That was really well done.
You pronounced that nicely.
Now let's see if you can tell me what that sentence means in English.
The note is something like the note states that
trick, po,
piellen,
for et evente.
Thank,
I think it's not as if I've forgotten what trick is.
And piellen for et evente.
You're really close.
So trick, po,
piellen means press the bell.
And for eventeer means for an adventure.
So you've got the press part right.
The note says that.
And then it's press the bell for an adventure.
So you got it.
Nice work.
Let's go on to the next one when you're ready.
Well, that's the last one.
Can we move back to number one?
And I'll do it again.
Absolutely.
Let's circle back to the first one.
Repetition is always helpful.
So go ahead and read that very first sentence again.
And you go from there.
Bjørn vokner till dig en ludder mån.
Nicely done.
You've definitely gotten smoother with that sentence.
So let's just confirm the meaning once more.
Go ahead and tell me what it means in English.
And we'll wrap it up there.
Bjørn walks early on Saturday morning.
In Saturday morning.
Exactly.
That's spot on.
Bjørn wakes up early on a Saturday morning.
You've really nailed that one down.
Great job circling back.
And that's how we reinforce it.
Let me know if you want to practice more or...
Yeah, I'll do all of the ten again.
So I'm on number two now.
Sola skinna genom gardinne.
Perfect.
That sounded really good again.
You're definitely getting more confident with it.
Now just tell me once more what that means in English.
And we'll keep rolling through the rest.
And the sun shines.
Damn it.
No, I can't remember what the last two words mean.
No worries at all.
The last part just means through curtains.
So the whole sentence is the sun shines through the curtains.
You're definitely getting there.
Let's keep going with the next one whenever you're ready.
And fuller siglar or full of energie.
Great job again on the pronunciation.
You're sounding more and more natural.
Now let's go ahead and say what that means in English.
And then we'll keep on moving.
He feels glad and full of energy.
Exactly.
That's spot on.
You're doing great.
Let's just keep this rhythm going.
Go ahead with the next sentence when you're ready.
You're definitely getting the hang of it.
That was well said.
Now let's see if you can tell me the meaning in English
and then we'll keep moving forward.
In the kitchen, he makes a large cup of cacao.
Hot chocolate.
That's exactly right.
You got it.
In the kitchen, he makes a big cup of cocoa or hot chocolate.
Perfect.
All right, let's continue.
Just go on to the next sentence whenever you're ready
and we'll keep this up.
You're really getting into the low now.
That was well pronounced.
So go ahead and let me know what that sentence means in English
and then we'll just keep going.
Whilst he drinks, he looks out of the window.
That's it.
You got it exactly.
While he drinks, he looks out of the window.
You're doing a great job.
Let's keep the momentum going and jump to the next sentence
whenever you're set.
Nicely done once again.
You're really on a roll.
Now let's do the same as before.
Go ahead and tell me what that means in English
and then we'll keep moving forward.
I can't remember what guards Plassen is,
but stood an old bicycle that he has never seen before.
Exactly.
You've got the main part right.
So quartz plassen just means the yard or the courtyard.
So the whole sentence is in the yard,
stands an old bicycle that he has never seen before.
You did a great job with that.
Let's go on to the next one whenever you're ready.
Great job once again.
You're really consistent now.
So let's do that same step.
Tell me what that means in English
and then we'll keep going down the list.
Bjorn goes out for...
Oh yeah.
So what was that?
You're on the right track?
Yeah.
Okay.
Yes.
Yes.
Bjorn goes out to examine the bicycle.
Exactly.
You got it.
Bjorn goes out to examine the bicycle.
Nicely done.
All right.
Let's keep the momentum going.
Go ahead and move on to the next sentence when you're ready.
Perfect again.
You're really on a roll.
So let's do the same thing.
Just tell me what that means in English
and then we'll move forward.
The bicycle is rusty,
but it looks strong.
Awesome job.
All right.
Let's keep it rolling and jump into the next sentence
whenever you're ready.
Ho, set, et, lig, er, en, lit, en, lap.
Great work again.
You're staying really consistent.
Yeah.
Let's just do that same step.
Tell me what it means in English
and then we'll keep on going.
On the seat lies a little note.
Exactly.
You've got it perfectly.
On the seat lies a little note.
You're doing great.
Let's just keep this rhythm going
and move on to the next sentence whenever you're ready.
You did a great job with that one.
Now let's do the same as before.
Just tell me what it means in English
and we'll wrap up this rare.
On the note states that push the bell for an adventure.
Exactly.
You've got it right on the mark.
The note says to press the bell for an adventure.
You did a fantastic job
going through all of those.
If you want to keep practicing,
just let me know.
Yeah.
So just lastly, on that last sentence,
pour, lop, and store there.
Does that mean on the note, isn't store...
Oh, is it on the note states that?
Is that...
It stands on the note.
Because store isn't that...
Yeah, could you literally translate those four words
so that I know exactly what they mean in English?
Absolutely.
So literally,
pour, lop, and store there
is word for word on the note stands it.
And in natural English,
we just say it says on the note.
So yeah,
store is on the note states that.
It stands that.
It says on the note.
So yeah, store literally means stands,
but here it just means it says.
I'm afraid you're not figuring that out
and let me know if there's anything else
you want to dive into.
All right, that was great.
Thanks very much.
Okay, so just before I go,
I'm just going to give you my thoughts on this.
So how did it work?
So I'll go with the cons first,
then I'll go with the pros.
So the cons are...
Yes, we didn't get all of the text.
I got too much text printing out,
but that didn't really matter too much.
One thing I noticed is sometimes
chat GPT can be a little easy on me,
something generally with chat GPT.
So I feel that there was one sentence
that I just said the first two words of,
and then he said good.
What's the next one?
So I think it's just important
that you bear that in mind when I'm using it
or if anyone else wants to use this prompt.
But I think it worked quite well.
I'm glad I did it twice.
And you can see the kind of questions
I like to ask my instructor is,
can you literally translate that sentence as well?
Because then I start to get...
I know that it's not...
It's very awkward English when that happens,
but that helps me get things into my brain.
So I think this is actually being useful.
I feel I've actually learned something.
And I think this could be something
I could do on a regular basis.
Yeah, look, I think this is quite good.
I'm quite excited about this.
So I'll probably do this again.
But yeah, I think I'll continue working through this.
I might not put all of these on the podcast.
But yeah, look, I hope you found that useful.
And I think that should definitely open your mind as to
how you could approach learning a language.
You know, there's obviously more to learning a language
than just reading and getting a pronunciation right.
But for me, that's a lot of it.
Because if I start reading it,
then I start to understand the relationships.
I start to get an idea.
Especially if I can see it and read it,
I can get an idea of the grammar as well.
So, well, it seems to work well for me anyway.
So yeah, that's it for Wafflex.
Hope you like it.
And speak to you next time. Goodbye.
For show notes and more, go to talking2ai.show.
Thanks for watching.