Podcast da escola Maple Bear Marília para dar voz a comunidade escolar e impulsionar o potencial das pessoas através da educação.
00:00 Speaker: Podbear, pode falar. Podbear, pode falar. Podbear, pode falar. Podbear, pode falar. Muito bem-vindos a mais uma edição do nosso Podbear, que é um podcast criado pelos alunos, para os alunos, para dar voz para eles. E hoje a gente está muito feliz em receber o Pablo, o CEO da Maple Bear Brasil, e também a Ana, Beatriz e o Pedro, para a gente bater um papo sobre a função do CEO, sobre...
00:29 Speaker: quem é essa pessoa que está liderando todas as escolas do Brasil, mais de 200 escolas. Mas, para começar, eu queria pedir para o Pedro falar um pouquinho sobre ele e também já começar a fazer perguntas para a Ana ou para o Pablo ou para mim. Oi, bom dia. Eu sou o Pedro, sou do Year 6. Sou da mesma sala que a Ana Bia Diogo, que está do meu lado esquerdo. E hoje a gente vai entrevistar o CEO da Maple Bar Brasil.
00:54 Speaker: Olá, eu sou a Ana Beatriz Diogo, como o Pedro disse, a gente é da mesma sala e eu também estarei aqui para dar uma entrevistada no CEO da Maple Bear Marília. Bom dia, gente. Olha, vocês não sabem a alegria de estar aqui com vocês hoje fazendo esse podcast. Eu sou o Pablo Ibanez, sou o CEO da Maple Bear Brasil.
01:22 Speaker: Tomo conta de 230 escolas parecidas com a de vocês. E vamos bater um papo aqui. Pedro, Ana, vocês me perguntem o que vocês quiserem sobre o meu trabalho, sobre a minha vida, o que eu acho de trabalhar na Maple Bear. Tudo o que vocês quiserem saber, a hora de perguntar é aqui para que todo mundo possa saber também.
01:46 Speaker: Então, a gente gostaria de saber como é que foi assumir esse cargo como CEO da Maple Bear Brasil. Olha, antes de mais nada, Pedro, obrigado pela pergunta. É um orgulho enorme para mim. Eu trabalho com educação tem 5, 6 anos e eu tive a oportunidade em abril de 2025, ou seja, tem 3 meses só,
02:11 Speaker: que eu estou trabalhando junto com a Maple Bear, mas eu tive a oportunidade de vir tomar conta de todas as escolas. A gente chama de uma rede de escolas. Eu fico em São Paulo. Em São Paulo, a gente tem o que a gente chama de uma central com uma série de profissionais. Tem equipe de marketing, tem equipe financeira, tem equipe de operações, tem equipe de...
02:38 Speaker: jurídico, tem equipe comercial, enfim, uma variedade de profissionais que me ajudam. a olhar para todas as escolas. Então, é muito legal, porque essas escolas estão espalhadas no país inteiro. Então, vocês imaginem que a gente tem escolas aqui no Sudeste, São Paulo, Rio, Minas, Espírito Santo, a gente tem escolas no Sul, a gente tem escolas no Nordeste, tem escolas no Centro-Oeste, tem escolas na região Norte, e cada lugar tem uma cultura, cada escola é diferente da outra.
03:16 Speaker: Então, é muito bacana visitar escolas, igual estou fazendo na escola de vocês aqui hoje em Marília, e entender como cada uma funciona. Tem um Pedro e uma Ana em cada uma dessas escolinhas no Brasil inteiro. Então, é muito legal, estou muito feliz. Deixa eu aproveitar o gancho e falar um pouquinho de cultura. O Pedro e a Ana Beatriz, como é a cultura da nossa escola? Como vocês escreveriam?
03:41 Speaker: A nossa cultura é aprender de um jeito diferente, com jogos, brincadeiras, que tudo se baseia no estudo, para simplificar e aprender de um jeito mais fácil e divertido. Por isso que temos animais para descobrir, a gente faz jogos, brincadeiras, tudo para ajudar no estudo, eu acredito que seja. E você, Ana, como você descreveria? Como está sendo a experiência? Você já está na escola quase dois anos?
04:08 Speaker: Eu descreveria que o método que a gente usa na escola é muito bom, porque cada vez mais a gente vai ficando melhor, tanto no inglês quanto em outras matérias também. E a gente faz bastante amizade. Eu queria perguntar...
04:32 Speaker: uma coisa para o Pedro e para a Ana, depois vocês podem perguntar o que vocês quiserem para mim. Mas o que vocês acabaram de falar sobre aprender o inglês, aprender outras coisas que vocês aprendem aqui na escola, como é que vocês imaginam que isso vai ajudar vocês lá no futuro? Eu acredito que, nesse jeito diferente que a gente aprende, a gente vai conseguir ter mais responsabilidade, trabalhar em grupo de uma forma diferente do normal, porque a gente está aprendendo trabalhando com todo mundo. Então, a gente já tem meio que uma experiência de trabalho, que é trabalhar com os colegas.
05:09 Speaker: Eu acho que, por exemplo, o inglês e também uma língua nova que a gente está aprendendo esse ano, o francês, eles vão poder ajudar, por exemplo, fazer um intercâmbio para alguma outra cidade. Quem sabe a gente não vai para os Estados Unidos, né? E aí, lá falar um pouco de inglês, quem sabe a gente não vai para algum lugar que fale francês também. E eu acho que, por exemplo, vestibular e visitar outras cidades fora do país.
05:39 Speaker: Eu já queria dar parabéns para vocês por um tema que vocês não perceberam, mas tem uma coisa que vocês aprenderam muito bem, que é se comunicar. Não é toda criança da idade de vocês que consegue se expressar. Tão bem, ainda mais na frente de um microfone. Então, vocês estão aprendendo a se comunicar também. Isso é muito bom. E uma característica desse podcast é que ele é bilíngue, mas a nossa escola é muito além do bilíngue. Então, essas habilidades que vocês falam, trabalhar em equipe, aprender de forma significativa, divertida, falar inglês, usar isso para aumentar meu mundo para viajar, é só para corroborar isso que nós somos muito além do bilíngue. E vocês, o que mais vocês têm de curiosidade? Porque eu sei que vocês têm essa característica também de serem curiosas.
06:23 Speaker: eu queria fazer uma pergunta para o Pablo. Espera aí, gente. Eu queria fazer uma pergunta para o Pablo. Quais são algumas das prioridades que você vê para as nossas escolas para o futuro? Excelente pergunta, Ana. Eu acho que a gente precisa...
06:45 Speaker: A prioridade número um é ter certeza que a gente tem uma metodologia, um modelo pedagógico. O que é isso? É aquilo que vocês... É o que ensinam para vocês dentro da sala de aula e como vocês aprendem. Vocês mesmos falaram, a gente precisa aprender o inglês, outras línguas, a gente tem projetos, a gente tem o conteúdo. Isso tudo junto...
07:11 Speaker: A forma dos professores ensinarem como vocês aprendem, isso é a metodologia pedagógica. Essa é a nossa prioridade, ter certeza que isso é bem feito. em todas as nossas escolas. Para isso, a gente tem treinadores que vêm nas escolas para assistir às aulas, a gente tem profissionais que vêm para entender se isso está sendo bem feito, fazem avaliações, a gente acompanha. Então, isso é a prioridade número um. Depois, a gente quer ter certeza que vocês estão aprendendo essas outras habilidades. Então, o fato de eu vir aqui conversar com vocês e ver que, num podcast, vocês se comunicam muito bem, significa, como o César falou, que vocês estão desenvolvendo outras habilidades. É muito importante para a gente que vocês...
08:02 Speaker: Saibam se comunicar. É muito importante que vocês tenham criatividade, que vocês sejam curiosos, que vocês questionem. Isso que vai fazer vocês, junto com a língua inglesa ou com a língua francesa, crescerem e poderem desbravar o mercado no futuro. Então, a nossa prioridade número um é garantir que isso funcione bem.
08:26 Speaker: Depois, a gente precisa que vocês façam isso com muita segurança, ou seja, que vocês estejam sendo bem cuidados, que vocês tenham saúde física, que vocês estejam se alimentando bem, que vocês estejam descansando bem, que vocês estejam com a cabeça... boa, que vocês estejam em paz, com segurança física e mental. Eu acho que essas duas são as nossas prioridades. Depois, a gente quer que vocês sejam felizes, então a gente espera que vocês estejam se divertindo, que vocês façam amigos, que vocês tenham atividades extra-classe, que vocês tenham experiências. Então, essas são as principais prioridades.
09:10 Speaker: principalmente depois que eu cheguei, eu quero garantir que isso aconteça não só para vocês aqui em Marília, mas para todas as nossas escolas. Uma das perguntas que eu tenho também é que você diz que a nossa escola vai muito além do bilingue e que a gente é protagonista. Me explica isso melhor, como você diz isso. Eu vou explicar com um exemplo prático. Vocês estão sendo protagonistas agora. Eu vim aqui fazer este podcast porque vocês me convidaram.
09:41 Speaker: Não foi o César, foram vocês. Eu vim aqui para escutar a história de cada um de vocês. Vocês estão me dizendo o que vocês gostam da escola. Vocês têm liberdade para me dizer o que vocês acham que pode melhorar. Vocês estão me dizendo como vocês vão utilizar essas habilidades para o futuro. Vocês são o centro. As pessoas que estão aqui em volta, elas estão para apoiar este projeto de vida de vocês. Isso é ser protagonista.
10:10 Speaker: Não só aprender, mas fazer parte desse aprendizado. Vocês fazem parte. Eu aposto que, quando vocês estão em sala de aula ou nos espaços da escola, vocês dão opinião, vocês ajudam a professora a construir a aula, tem coisas que vocês acham legal e vocês falam, tem coisas que vocês não gostam muito e vocês falam. Isso é ser protagonista, é muito mais do que aprender inglês.
10:35 Speaker: Pedro, Ana, e o que é ser protagonista para vocês? Vocês conseguem ver isso na escola no dia a dia? Conseguem dar um exemplo? Para mim, ser protagonista é ajudar os amigos, ajudar a resolver conflitos, não só brigas, mas como discussões para ajudar no desempenho de todo mundo nessa escola, para ajudar impossíveis.
10:59 Speaker: É, meio que isso mesmo. Então você consegue ver um papel que você tem para o grupo todo desenvolver melhor. É isso. Não só o seu próprio desenvolvimento, vocês aprenderem juntos, em equipe, né? É, para ter um desempenho coletivo, para conseguir melhorar a escola toda. Porque se um aluno fizer parte dele e todo mundo pensa isso, a escola inteira vai conseguir cooperar e ir melhorando sempre. Eu vi, acabou de acontecer no Sarraia, eu vi você sendo protagonista lá em um momento. Conta para nós como foi isso.
11:27 Speaker: Então, no Arraiá, a gente conseguiu se divertir muito, fazer jogos, que todo mundo conseguiu se divertir, cada um fazendo a sua parte, ajudando, trabalhando, para a gente ter um bom desempenho e cumprir nossas metas como alunos, para conseguir ajudar a nossa escola. E você estava fazendo uma arrecadação na sua turma, os alunos do sexto e do sétimo ano do Middle Years. E como você ajudou nesse processo de venda? Eu acredito que eu ajudei participando, trabalhando, porque todo mundo precisa trabalhar junto para conseguir cumprir uma meta.
12:00 Speaker: Como? Para vender os doces. Todo mundo teve que trabalhar, ser persuasivo para conseguir junto, conseguir a meta. Mas você fez uma coisa bem especial, que eu fiquei muito orgulhoso de você. É, que eu fui no meio do palco para avisar, porque as pessoas já estavam mais de boa, já estavam acabando a festa, para acabar e fechar com chave de ouro. Também na polícia, que eu também trabalhei, fiz trabalho lá, foi bem importante o trabalho em equipe, para junto conseguir achar alguém e levar até a prisão, que esse era o nosso objetivo.
12:30 Speaker: subjetivo desde o começo. Então você trabalhou arrecadando recursos, vendendo doces e também trabalhou cuidando da parte da cadeia da festa junina. É, na brincadeira. E você, Ana, o que é ser protagonista para você? E me fala o momento que você se vê como protagonista em sala de aula ou em eventos da escola. Para mim, ser protagonista é mais do que ser uma pessoa boa, que ajuda. Também pode ser uma pessoa que não tem um caráter muito bom. Isso, não ter um caráter bom, é ruim, mas existe. Não é uma coisa que você vai falar assim, porque não existem pessoas que são más no mundo. Existe. E isso pode ser um meio que cargo de protagonista.
13:15 Speaker: Por exemplo, nos filmes pode ter um personagem principal que ele, por exemplo, finge ser bom, mas depois ele vira do mal. Mas ele vai continuar sendo o protagonista. Tá. Então o protagonista tem um papel na sua visão. Exercer independente se é uma coisa boa, mas você está ali vivendo a vida. Você está atuando, você está participando, é isso? Uhum.
13:41 Speaker: Vocês dois, tanto o Pedro quanto a Ana Beatriz, acabaram de citar histórias individuais, mas que também caracterizam esse protagonismo. Vocês falaram sobre duas coisas muito importantes que vão muito além do bilingue. Ser um líder... O exemplo do Pedro e o exemplo da Ana Beatriz é ser uma pessoa crítica, saber julgar o que está certo e o que está errado. Isso pode ter certeza que vocês aprenderam em casa, mas vocês estão desenvolvendo isso aqui. E eu queria fazer uma pergunta para vocês dois. Vocês têm exemplos em que vocês usaram essas características, seja capacidade de criticar e de analisar, seja de liderança fora da escola, na vida pessoal de vocês?
14:29 Speaker: seja na família, numa festa da família, numa festa dos amigos, numa viagem. Vocês têm algum exemplo? Eu tenho um exemplo que quando eu fui com meus amigos numa pizzaria, aí a gente estava brincando e aconteceu um problema, que o irmão de um amigo meu perdeu um graveto, que ele tinha gostado e estava brincando. Aí a gente ficou procurando, todo mundo foi junto e se dividiu, com trabalho em equipe, claro. Aí a gente ficou perguntando para as pessoas se viram, aí a gente descobriu que a dona do brinquedo que estava lá falou que jogou fora. Aí todo mundo ficou trabalhando junto.
15:05 Speaker: para pensar o que podia fazer. Se pegava um graveto novo, se conversava com a tia para ver que solução justa a gente conseguia fazer a partir disso. Olha que legal. Mais um exemplo de trabalho em equipe. Isso também vai muito além do bilíngue. E você, Ana? Você lembra de algum caso? Você estava me contando lá fora que uma vez você foi fazer uma arrecadação para um projeto aqui da escola também. Como é que foi? Para ajudar eu mesma a ir para a minha...
15:37 Speaker: para a minha viagem de formatura, na verdade, eu comecei a vender cookie. E foi meio que um trabalho em equipe também. A minha mãe fazia os cookies e eu saía para vender assim mesmo no meu condomínio. E, às vezes, as pessoas, por exemplo, do trabalho da minha tia, a minha tia divulgava, e as pessoas do trabalho da minha tia, elas, às vezes, tinham crianças...
16:04 Speaker: maiores um pouco do que eu ou menores e que queriam um cookie então às vezes eu tinha algumas encomendas e também uma coisa que eu achei muito engraçada é que a minha mãe quando ela ia fazer Os cookies, ela me chamava de chefe. Mas olha que legal. Então você ajudava na produção dos cookies. Sim. Você vê, olha, você teve uma responsabilidade, você teve atitude, você soube trabalhar em grupo. Então, é um monte de coisa que a gente vai juntando aqui e a gente começa a entender o que é ser protagonista além do bilingue. Isso vocês vão levar para a vida de vocês. Vocês já têm exemplos hoje. Isso é muito legal.
16:49 Speaker: Uma pergunta fugindo mais para o tema da brincadeira. Qual foi a coisa mais engraçada que já aconteceu quando você foi em uma escola? A coisa mais engraçada que já aconteceu quando eu fui em uma escola. Excelente pergunta. Você sabe que uma vez eu visitei uma escola lá no norte do...
17:10 Speaker: do Brasil. Essa escola fica em Manaus, a capital do Amazonas, onde tem a floresta. E a gente teve a oportunidade, junto com os alunos, de visitar uma reserva florestal, uma área pequena, protegida dentro da floresta. E a gente tinha que andar com guia, porque a gente estava, apesar de uma área controlada...
17:35 Speaker: sempre pode ter um animal. E nesse dia tinha uma cobra que apareceu atrás de uma árvore. A gente viu ela de longe, mas foi um susto para todo mundo. Então teve criança que saiu correndo, tropeçou num galho, caiu no chão, se sujou, aquela gritaria, mas depois tudo controlado, o guia ensinou para todo mundo por que a cobra estava ali, como tratá-la. Mas no momento que a cobra apareceu, foi engraçado, eu achei bem legal.
18:04 Speaker: Agora eu gostaria de te fazer uma pergunta pra você. Quais apps ou hábitos que você, por exemplo, não vive no dia a dia? Não vive sem, na verdade, no dia a dia. Ah, que eu não vivo sem? É. Olha, eu gosto muito de ler jornal, eu gosto de saber sobre notícia, eu gosto de entender o que está acontecendo no mundo, eu gosto muito de esporte, então eu gosto muito de entender sobre todos os esportes. Então eu tenho vários apps de mídia, de jornal, podcasts, e eu tento acordar bem cedinho, antes de ir para o trabalho, e ouvir um...
18:48 Speaker: resumo de cada um deles, para eu saber o que está acontecendo no mundo. Eu acho que isso é muito importante, você começar o seu dia entendendo o que está acontecendo de importante na nossa cidade, no nosso país, no mundo. Então, é um hábito que eu recomendo muito, porque vocês já começam o dia cheio de novidades e vocês podem trazer para o ambiente escolar, para o ambiente de trabalho, vocês podem trazer discussões, às vezes são discussões de trabalho, às vezes são discussões da escola e às vezes são...
19:17 Speaker: discussões de lazer. O esporte, por exemplo, eu gosto, numa hora de intervalo, comentar sobre futebol, comentar sobre o vôlei, comentar sobre o basquete, sobre ginástica, sobre corrida, o que está acontecendo no mundo. Isso ajuda a gente a descontrair. Então, eu não vivo sem os apps de jornalismo, de notícia. Esses eu não vivo sem eles.
19:41 Speaker: Uma outra pergunta, o que você acha importante que o aluno tem que aprender para levar para depois da escola e para saber no geral? É muito importante. Ótima pergunta. E, na verdade, a gente conversou sobre isso ao longo desse podcast, mas eu vou resumir aqui, porque eu acho que fica mais fácil de a gente guardar. Eu acho que é muito importante, primeiro, vocês serem curiosos. Isso é fundamental. A curiosidade vocês vão levar para o resto da vida. Isso ajuda muito vocês. Eu acho que é importante vocês saberem se comunicar, ou seja, se expressar. Saber...
20:19 Speaker: passar para o outro aquilo que você está sentindo, o que você quer falar. Muitas vezes você tem uma ideia muito boa, mas você não sabe traduzir ela em palavras e a pessoa que está na sua frente não entende o que você quer dizer. Então, isso é muito importante. Ser crítico, ou seja, hoje em dia, vocês recebem muita informação, seja na escola, seja em casa, seja no celular, seja no computador, nos aplicativos, que a Ana me perguntou.
20:49 Speaker: E vocês têm que saber ler aquilo e criticar, não só aceitar o que está escrito. Vocês precisam falar, eu não concordo com isso, eu não acredito nisso, eu acho que não é assim para poder debater com os colegas de vocês. Então, essa capacidade de analisar e criticar é muito importante. E, por último, eu acho que criatividade. Vocês não podem frear...
21:15 Speaker: as ideias de vocês. Como vocês recebem muita informação, vocês trabalham muita informação, vocês têm muita ideia, vocês têm muita iniciativa. E isso é fundamental. Vocês precisam levar para a vida toda de vocês. Então, acho que essas quatro coisas que eu falei, curiosidade, criatividade, comunicação e crítica...
21:40 Speaker: Por coincidência, são quatro Cs. Levem isso para a vida de vocês, porque eu acho que isso ajuda vocês a crescerem como cidadãos e como profissionais. Pedro, ontem eu tive a oportunidade de comer com o Pabllo, e ele viveu fora como criança, e eu estou perguntando se você sente que quando você vem ao Maple Bar, é como você está viajando para o Canadá todos os dias, alguns períodos do dia, porque nós temos português e inglês, e eu estou curioso também saber como as partes do inglês.
22:21 Speaker: da sua vida é importante para você, Pablo. Mas primeiro, vamos ouvir se você se sente assim, se você tiver divertido aprender inglês e aprender sobre a cultura canadiana. Every time that I come to school, I can imagine that I am in other places, not in Marília, but in a place that everybody can be friends, work together, and make a really good work together. So it's not only that we speak English here, it's also about the environment, it's a very friendly environment, and it's a place that we can work together and make the best of each other. Yeah, play, make...
23:02 Speaker: games to learn more in a different way this is maple bear i think and how about you and i feel that um we don't have just to say in english and just to work and work in
23:22 Speaker: Em sujeitos, precisamos comunicar, jogarmos com outros, aprendemos juntos. Isso é ótimo. E eu estou pensando aqui, foi menos de dois anos que você está aqui no Maple Bear. Você está em inglês, isso é bom. Você pode se comunicar assim. Sim, eu posso se comunicar, mas às vezes eu tenho algumas dificuldades, mas todo o tempo eu estou tentando fazer o meu melhor. Perfeito. Isso é tudo que eu esperava de você, que você vai tentar o seu melhor.
24:00 Speaker: E como foi a parte do inglês da sua vida importante para a carreira? Sim, essa é uma pergunta muito boa. Mas antes disso, agradecer Pedro e Ana. O seu inglês é muito bom. Sim, eu sei que durante a sua vida você tem muitas dificuldades e você precisa lidar com elas. Mas você está fazendo muito bem, não se preocupe. Bem, quando eu era jovem...
24:29 Speaker: eu tive a oportunidade de viver fora. Então, eu saí do Brasil quando eu era 3 anos, e depois eu saí dois anos na Espanha. E depois desses dois anos na Espanha, eu saí seis anos na Inglaterra. onde eu aprendi inglês. Então, quando eu fui para o Brasil, eu estava falando português, então eu cheguei na Espanha, eu comecei a falar espanhol e português com meus pais, e então eu fui para a Inglaterra e comecei a falar inglês, espanhol e português. Então, foi muito difícil, mas como você disse, Ana, é difícil, mas podemos lidar com isso. E isso foi muito importante, porque quando eu fui para o Brasil, eu estava...
25:13 Speaker: 10 anos, eu falava três línguas, e eu nunca mais esqueci essas línguas. E isso me ajudou muito durante a minha vida, quando eu viajava com meus pais, quando eu viajava só para entretenimento, ou quando eu viajava para trabalhar. Quando eu era adulto, eu comecei a trabalhar em grandes empresas.
25:41 Speaker: E eles tinham oficinas em todo o mundo. Então, quando eu viajava para esses outros oficinas, eu tinha que falar com as pessoas lá. E eu já sabia inglês, português e espanhol. Então, isso foi muito bom. E você começa a sentir esse sentimento.
26:03 Speaker: Agora você está na escola, você tem esse sentimento, como Cesar disse, não é só sobre falar inglês, é sobre divertir em inglês, ter classes em inglês, falar sobre sua vida em inglês, é sobre viver em inglês. E isso será muito importante para você durante sua vida, durante sua carreira profissional. Isso é muito... Isso te faz muito diferente do outros.
26:32 Speaker: Para a gente encerrar, eu queria perguntar para o Pedro e para a Ana como vocês estão se sentindo e como foi participar desse podcast. Eu fiquei muito alegre de saber que a gente pode trabalhar junto, trabalhar com o CEO, ver como que ele pensa, como que é ser o dono das Maple Bears do Brasil. É, meio que isso. Fiquei muito contente. E você, como está o sentimento, Ana? Eu estou me sentindo meio nervosa, porque é o primeiro podcast que eu participo em todo meio que um ano e meio. Mas eu achei muito legal, porque a gente pode se comunicar muito bem, até em inglês. E é isso. Tá bom. Gente, eu queria agradecer ao César.
27:14 Speaker: a toda a equipe que me deu a oportunidade, mas, principalmente, agradecer aqui ao Pedro e à Ana Beatriz, porque eu sei que vocês falam como representantes de todos os alunos da escola, a gente não consegue ter todo mundo aqui dentro da sala, então, vocês representam eles, e, para mim...
27:37 Speaker: Como o César falou, tudo bem, eu tenho que tomar conta de todas as Maple Bears, tenho uma equipe grande que eu preciso tomar conta. Mas o mais importante para mim é ver vocês crescerem como alunos e como pessoas. Se isso não acontece, não faz sentido o meu trabalho. Eu posso estar sentado lá em São Paulo ou viajando nas outras escolas, mas eu ter certeza que a gente tem alunos como vocês, com esse orgulho do trabalho que está sendo feito, aprendendo inglês, aprendendo sobre cultura, aprendendo a se comunicar, eu tenho certeza, mesmo longe, que a gente está fazendo isso.
28:14 Speaker: fazendo um bom trabalho, então parabéns, não precisa ficar nervosa, vocês foram super bem, o inglês de vocês está muito bom, parabéns, e eu espero que eu consiga voltar logo aqui para a gente ver, aí a gente volta a conversar para ver como é que vai ser daqui a pouco. Tá bom? Obrigado, gente. Obrigado, Paulo, pela participação. Obrigado, Ana. Obrigado, Pedro. E parabéns por mais esta edição do Podbear, o podcast da Maple Bear Marília, que os alunos têm voz para falar. E eu queria fazer o convite de quem está estudando esse podcast, seguir nosso podcast e acompanhar tudo que essa escola maravilhosa tem a oferecer.
28:51 Speaker: Eu gostaria de agradecer a todo mundo pela participação e por esse incrível podcast que eu consegui realizar com vocês hoje. Muito obrigada. Eu também queria agradecer principalmente ao Pablo, que está visitando a nossa escola e que participou desse podcast. Obrigado, gente. Eu acho que vocês têm que ficar muito orgulhosos e felizes porque vocês estudam numa escola maravilhosa. Dá os parabéns.
29:20 Speaker: Aqui é o César e a família dele e toda a equipe, porque a escola realmente está muito bonita.