Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation

Coming to you live from the Lisbon airport! 🇵🇹 
Alexia is returning home to Rio de Janeiro, so Foster checks in with her to see how she is feels about returning to Brazil. 

Creators and Guests

Host
Alexia Souza
Co-host of Carioca Connection
Host
Foster Hodge
Co-host of Carioca Connection

What is Carioca Connection - Brazilian Portuguese Conversation?

Learn Brazilian Portuguese with real-life conversations you'll never find in textbooks or apps. Join bilingual hosts Alexia (🇧🇷 native speaker) and Foster (🇺🇸 learner) as they share their daily life through compelling conversations that will help you understand native speakers more clearly and speak Brazilian Portuguese with confidence.

Alexia:

Minhas ordens.

Foster:

Alô alô, Alexia, estamos gravando?

Alexia:

Estamos e eu diretamente do aeroporto.

Foster:

Sim Alexia, me conta. Onde você está?

Alexia:

Eu estou no aeroporto de Lisboa, nesse momento. Muito antes do meu voo, mas eu vim mais cedo porque estava chovendo muito, e eu estava já nervosa de ficar dentro do hostel sem fazer nada.

Foster:

Sim. E quando você fala que você está muito cedo, a que horas, são agora? E a que horas é o seu voo?

Alexia:

Agora são 6 e 35 da tarde, e o meu voo é só às 11 e meia da noite.

Foster:

Eu sabia. Eu só queria fazer essa pergunta pra você porque você sempre gosta de chegar muito cedo no era

Alexia:

Bom, devido às minhas anteriores experiências, claro que eu adoro chegar cedo porque eu impeço qualquer problema de acontecer, então tudo certo.

Foster:

Sim. Bom. Eu acho que todo mundo já sabe que a Alex é muito mais organizada, comprada comigo. 1 perguntinha é rapidinho, Alexia, como é que fala o lugar onde você está agora?

Alexia:

Estou no né? É no longe da da da, eu estou no no, na praça de alimentação e de lojas, sei lá.

Foster:

Queria falar, nossa, quem pagou pro longe? Enfim, eu queria a palavra,

Alexia:

aeroporto. Está bom, eu estou no aeroporto.

Foster:

Tá, pode falar devagar pra mim.

Alexia:

Aeroporto. Aeroporto.

Foster:

Aeroporto. Aeroporto, aeroporto.

Alexia:

É, nessa palavra, na parte do porto, a gente não fala igual a carioca digamos assim, aeroporto. A gente força menos o r do que normalmente. Quase não existe mas ele está lá.

Foster:

Aeroporto. Não, na verdade é na a primeira parte,

Alexia:

que

Foster:

eu fico pouco confuso se eu estou falando do tipo, aeroporto, tipo meio falando americano também.

Alexia:

É, olha, se você imaginar, é companhia aérea, né? Então a TAP é 1 companhia aérea, a TAM é 1 companhia aérea, American Airlines é 1 companhia aérea, por isso que é aeroporto.

Foster:

Tá, são 2 palavras super difíceis pra mim. Companhia Aérea. Aérea. Isso. Companhia aérea.

Alexia:

Isso.

Foster:

Estou falando certo?

Alexia:

Sim, perfeito. Nossa senhora.

Foster:

Eu estou evitando essas palavras por 4 anos.

Alexia:

Claro que não, moça, fala direitinho.

Foster:

Enfim. E. Então tá, você está saindo de Portugal, e você está voltando pro?

Alexia:

Rio de Janeiro, minha cidade, meu país, estou com muita saudade eu estava falando hoje pro meu pai, as coisas que eu sinto mais falta do Rio, e que eu estou doida pra comer ou fazer. Quer que eu fale?

Foster:

Sim quer, claro.

Alexia:

A primeira coisa que eu vou fazer é comprar o meu mate. Eu estou desesperado.

Foster:

Mate. Nossa, eu esqueci, que você está viciada.

Alexia:

Não, eu não sei, não é viciada. Eu sempre tomei mate minha vida inteira, eu morro de morro de saudade de mate.

Foster:

É, se, como é que vou falar isso. Se você tivesse vice, seria mate.

Alexia:

Sim, com certeza, mate com limão da mate leão.

Foster:

Sim, exatamente. Me lembro muito do do cara, na praia

Alexia:

Vale mais.

Foster:

Qualquer praia do Rio. Bate mate mate leão. É legal agora com o barulho do aeroporto, parece que vocês estão na praia.

Alexia:

Eu não, eu na verdade eu estou cercada pela Michael Kors, Lakochi, Dutty Free, Burberry, Polo, Havloden, Carolina Ararera. Adoro falar esse nome em inglês, Carolina Ararera.

Foster:

Nem entendi, amor.

Alexia:

É Carolina Herrera. Carolina Ararera.

Foster:

Não conheço essa marca não.

Alexia:

Está para?

Foster:

Eu acho que não. Talvez você está falando de jeito tão de frente.

Alexia:

Carolina Herrera.

Foster:

Carolina Herrera. Ah amor, você sabe que com lojas eu, não sou muito bom não.

Alexia:

Não, vai ser horrível mas

Foster:

Obrigada.

Alexia:

Eu gostaria de continuar o que que eu estou com saudade do do Rio, principalmente do Rio. Tá,

Foster:

mate, segunda coisa.

Alexia:

Sim, segunda coisa, pastel de queijo minas.

Foster:

Nossa, senhora.

Alexia:

E eu vou chegar amanhã e amanhã é dia de feira, né em frente à minha rua. Então já estou me programando pra descer.

Foster:

Nossa, você vai chegar tão cansado e vai ter Ferinho na frente da sua casa.

Alexia:

É, isso é 1 coisa que eu não estou muito feliz, mas. Tudo bem.

Foster:

Mas com pastel

Alexia:

Não, paixão.

Foster:

Gosta de pastel normal, né? Só queijo.

Alexia:

Eu gosto do Napolitano, que é como se fosse pizza.

Foster:

Também.

Alexia:

E do pastejo de queijo.

Foster:

Sim, também. Tá, então, você tem mate, pastel, mas se alguma coisa?

Alexia:

Sim, queijo minas puro.

Foster:

Nossa eu também.

Alexia:

Eu amo queijo minas, amo, amo, amo, amo, amo. É 1 coisa impressionante.

Foster:

Sim, a gente precisa gravar episódio inteiro sobre, sobre o queijo em Minas Gerais.

Alexia:

Sim, sim. Bom a outra coisa que eu também estou morrendo, de saudade, é pão de queijo.

Foster:

Sim eu estou pensando atenção hoje. Por que a gente ainda não gravou episódio inteiro sobre o pão de queijo?

Alexia:

Pois é agora, amor, você Como ir de hoje? No Walmart de Wendville onde você está?

Foster:

No Walmart tem?

Alexia:

Tem, lembra que a gente foi lá pra comprar as coisas pra festa junina ano passado, esse ano? Tem lá.

Foster:

Mas você acha que pão de queijo aqui vai ser bom?

Alexia:

É a mesma marca, eles simplesmente importaram.

Foster:

Hum.

Alexia:

É. Talvez for, dá 1 maneira. Sim.

Foster:

Ótimo. É, mas mas, pão de queijo, nossa faz quase, 2 anos.

Alexia:

Sim. Não tem

Foster:

mais, que eu comi pão de queijo, muita saudade.

Alexia:

Muita. A gente come, não, você come na festa junina. Ah

Foster:

é, é, mas só 1 vez, não é suficiente.

Alexia:

E aí fechando essa história de, aqui que eu estou com saudades, de comida principalmente, requeijão.

Foster:

Requeijão. Pode explicar pra mim? Porque até os portugueses não sabem o que que é requeijão.

Alexia:

Ai, é como se fosse, queijo derretido só que frio, né 1 pasta de queijo. Eu acho que é isso, 1 pasta de queijo.

Foster:

Sim, a palavra derretido. Que é de ser, que acontece com o queijo depois de colocar nas microondas né?

Alexia:

No forno ou no microondas isso porque ele fica derretido.

Foster:

Sim mas o queijo não está quente.

Alexia:

No caso requeijão não, mas se você esquentar queijo ele ficar derretido sim.

Foster:

Sim, só queria, deixa eu escrever essa palavra de jeito, esquisito.

Alexia:

E.

Foster:

É, requeijão é tipo mas mais cremoso.

Alexia:

Ia, é.

Foster:

Como assim?

Alexia:

Olha eu, e é. É, agora, e 1 coisa em geral, que estou com saudade que eu não faço muito tempo, mas isso por falha nossa, falha minha, falha, enfim geral, é comer fruta e beber bons sucos, que eu não faço isso há muito tempo, muito muito tempo.

Foster:

É, bom é muito mais fácil, sobretudo com os sucos, no Brasil comprada com Portugal, né? E. É.

Alexia:

E. É.

Foster:

Qual é seu suco preferido?

Alexia:

Suco de laranja.

Foster:

E depois? Porque laranja é, é todo mundo gosta né?

Alexia:

Ah, olha o meu suco de laranja é suco de laranja coado sem gelo e sem açúcar, é do jeito que eu gosto, mas o meu segundo preferido, é melancia

Foster:

Coado quer dizer o quê?

Alexia:

Coado é sem sem a parte da fruta, sabe? Aquilo que fica de fruta. Sim.

Foster:

No poupe we wood sid english appleeve.

Alexia:

Não, porque o suco é direto da polpa, né? Mas aqueles restos que ficam eu não sei se isso chama poupe.

Foster:

Sim sim são os restinhos.

Alexia:

Ah então está. Meu segundo preferido é melancia. E o meu terceiro é melão.

Foster:

Não sei se eu já provei surte melão. Quantos tecidos?

Alexia:

É muito bom.

Foster:

Sabe suco que eu sempre Emava?

Alexia:

Aham.

Foster:

É. Nossa. Qual o nome desse suco, gente? Me dá nomes, de suco, Samô.

Alexia:

De uva, de maçã, de pera, pêssego.

Foster:

Não, é muito menos comum. E é muito, Não, é boa pra saúde, eu li alguma coisa que tem tipo, alguma coisa anti

Alexia:

Peripal. Oxidante

Foster:

que, sei lá pode curar câncer.

Alexia:

Antioxidante amor, muito difícil porque, tem suco que a gente gosta de chamar. Que é 1 mistura de mel, limão, com algumas outras coisas, eu não sei se é isso.

Foster:

Não, tem uns tipo suco verde que tem muitas coisas, mas eu estou falando de 1 fruta específica, que começa com. É bem, eu sei que você não gosta muito, normalmente é branco, e não com muito sabor.

Alexia:

Fruta do conde? Não. Meu Deus, eu não faço ideia.

Foster:

Mas explica, pra, pôr nossos lentes o que que é fruto do Conde?

Alexia:

Para os nossos ouvintes.

Foster:

Para, eu sabia.

Alexia:

Fruta do, eu não sei explicar aqui que é 1 fruta do Conde, fruta do Conde. Oh meu Deus, amor, agora você não pegou, espera aí. Fruta do Conde

Foster:

Graviola. Ah,

Alexia:

Graviola, nossa. Graviola? Nossa, não ia lembrar nunca que eu nunca tomo suco de Graviola.

Foster:

Eu gosto muito e não sei porquê. Enfim, amor, eu acho que só isso, talvez a gente pode gravar mais episódio daqui a pouco

Alexia:

A gente possa?

Foster:

Talvez, obrigado amor. O meu português hoje é muito ruim, está muito ruim porque, eu sou ensinando muito inglês, então, o dia inteiro eu, né, eu sempre venho, 1 desculpa né?

Alexia:

Isso que eu ia falar, eu ia deixar você dar a desculpa inteira, e eu ia falar, você sempre fala a mesma coisa.

Foster:

Mas eu estou aqui nos Estados Unidos sem ninguém, pra falar quanto

Alexia:

que eu te ensinei. Você tem, você tem, você tem várias pessoas.

Foster:

Eu tenho 1 pessoa que está no, aeroporto de Lisboa.

Alexia:

Bom,

Foster:

amor, muito obrigado pela presença

Alexia:

pela Nossa.

Foster:

Nossa senhora, tá, vamos acabar logo com essa esse episódio, porque nem que eu consigo falar. Boa viagem, amor.

Alexia:

Obrigada, beijo, tchau.

Foster:

Beijo, tchau.